法语助手
  • 关闭
动词变位提示:échoppe可能是动词échopper变位形式

n.f.
(货)摊
échoppe de cordonnier修鞋摊

n.f.
(铜版蚀刻用)钢针;(雕刻用)凿子, 刻刀
义词:
baraque,  boutique,  magasin
联想词
boutique零售商店,店铺;ruelle小街,小巷;épicerie杂货业;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;vitrine玻璃橱;commerçante经商,商业发达;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;bâtisse泥水工程,砖石结构;commerçant经商;magasin商店,铺子;boucherie鲜肉业;

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

当警察通过茶店距离开枪时,据称茶店里至少有两人被打死。

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

当双方打响时,村民们逃出学校建筑,纷纷躲入附茶店

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店和专利药品商店要遵守国内法律规定,违法应受到制裁。

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土摊店阶梯上,他们闲散看着行人在铺着空心砖小路上走来走去.

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我们大品牌赝品摊儿:有人在上海向我们兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方对此回应是在7月29日再次搜查,在行动当中过度使用武力,放火焚烧店铺和简易棚帐,殴打平民,并且逮捕了35人。

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商贸部门(小旅馆和客店、小买卖、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她们则拥有25%。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主高楼住宅区人口密集,是繁忙商业中心,有数百家小商店和企业。

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类品加工厂,诸如,煮饭铺和泡菜制作工场,以及早晚服务商店,从而妇女可摆脱沉重烹饪和其他家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échoppe 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,
动词变位提示:échoppe可能是动词échopper变位形式

n.f.
(货)摊
échoppe de cordonnier修鞋摊

n.f.
(铜版蚀刻用的)钢针;(雕刻用的)凿子, 刻刀
近义词:
baraque,  boutique,  magasin
联想词
boutique店,店铺;ruelle小街,小巷;épicerie杂货业;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;vitrine玻璃橱窗;commerçante的,业发达的;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;bâtisse泥水工程,砖石结构;commerçant的;magasin店,铺子;boucherie鲜肉业;

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

察通过茶店窗户近距离开枪时,据称茶店里至少有两人被打死。

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

当双打响时,村民们逃出学校建筑,纷纷躲入附近的房茶店

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店和专利药品要遵守国内法律的规定,违法的应受到制裁。

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他们闲散的看着行人在铺着空心砖的小路上走来走去.

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我们大品牌的赝品摊儿:有人在上海向我们兜7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

此的回应是在7月29日再次搜查,在行动当中过度使用武力,放火焚烧店铺和简易棚帐,殴打平民,并且逮捕了35人。

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

贸部门(小旅馆和客店、小买卖、茶馆、)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她们则拥有25%。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住的房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主的高楼住宅区人口密集,是繁忙的业中心,有数百家小店和企业。

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类食品加工厂,诸如,煮饭铺和泡菜制作工场,以及早晚服务店,从而妇女可摆脱沉重的烹饪和其他家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échoppe 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,
动词变位提示:échoppe可能是动词échopper变位形式

n.f.
(货)摊
échoppe de cordonnier修鞋摊

n.f.
(铜版蚀刻用)钢针;(雕刻用)凿子, 刻刀
近义词:
baraque,  boutique,  magasin
联想词
boutique零售商店,店铺;ruelle小街,小巷;épicerie杂货业;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;vitrine玻璃橱窗;commerçante经商,商业发达;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;bâtisse泥水工程,砖石结构;commerçant经商;magasin商店,铺子;boucherie鲜肉业;

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

当警察通过茶店窗户近距离开枪时,据称茶店里至少有两人被打死。

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

当双方打响时,村民们逃出学校建筑,纷纷躲入附近茶店

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店和专利药品商店要遵守国内法律规定,违法应受到制裁。

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土卖甜食摊店阶梯上,他们闲着行人在铺着空心砖小路上走来走去.

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我们大品牌赝品摊儿:有人在上海向我们兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方对此回应是在7月29日再次搜查,在行动当中过度使用武力,放火焚烧店铺和简易棚帐,殴打平民,并且逮捕了35人。

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商贸部门(小旅馆和客店、小买卖、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她们则拥有25%。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住房间可以到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主高楼住宅区人口密集,是繁忙商业中心,有数百家小商店和企业。

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类食品加工厂,诸如,煮饭铺和泡菜制作工场,以及早晚服务商店,从而妇女可摆脱沉重烹饪和其他家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échoppe 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,
动词变位提示:échoppe可能是动词échopper变位形式

n.f.
(货)摊
échoppe de cordonnier修鞋摊

n.f.
(铜版蚀刻用)钢针;(雕刻用)凿子, 刻刀
近义词:
baraque,  boutique,  magasin
联想词
boutique零售商店,店铺;ruelle小街,小巷;épicerie杂货业;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;vitrine玻璃橱窗;commerçante经商,商业发达;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;bâtisse泥水工程,砖石结构;commerçant经商;magasin商店,铺子;boucherie鲜肉业;

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

当警察通过茶店窗户近距离开枪时,据称茶店里至少有两人被打死。

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

当双方打响时,村民们逃出学校建筑,纷纷躲入附近茶店

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店和专利药品商店要遵守国内法律规定,违法应受到制裁。

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土卖甜食摊店阶梯上,他们闲散看着行人在铺着空心砖小路上走来走去.

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我们大品牌赝品摊儿:有人在上海向我们兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方对此回应是在7月29日再次搜查,在行动当中过度使用武力,放火焚烧店铺和简易棚帐,殴打平民,捕了35人。

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商贸部门(小旅馆和客店、小买卖、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她们则拥有25%。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主高楼住宅区人口密集,是繁忙商业中心,有数百家小商店和企业。

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类食品加工厂,诸如,煮饭铺和泡菜制作工场,以及早晚服务商店,从而妇女可摆脱沉重烹饪和其他家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échoppe 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,
动词变位提示:échoppe可能是échopper变位形式

n.f.
(货)摊
échoppe de cordonnier修鞋摊

n.f.
(铜版蚀刻用的)钢针;(雕刻用的)凿子, 刻刀
近义词:
baraque,  boutique,  magasin
联想词
boutique零售商店,店铺;ruelle小街,小巷;épicerie杂货业;taverne,咖啡,饭;vitrine玻璃橱窗;commerçante经商的,商业发达的;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;bâtisse泥水工程,砖石结构;commerçant经商的;magasin商店,铺子;boucherie鲜肉业;

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

当警察通过茶店窗户近距离开枪时,据称茶店里至少有两人被打死。

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

当双方打响时,村民们逃出学校建筑,纷纷躲入附近的房茶店

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店专利药品商店要遵守国内法律的规定,违法的应受到制裁。

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

PaldenDondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,他们闲散的看着行人在铺着空心砖的小路上走来走去.

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我们大品牌的赝品摊儿:有人在上海向我们兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方对此的回应是在7月29日再次搜查,在行当中过度使用武力,放火焚烧店铺简易棚帐,殴打平民,并且逮捕了35人。

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商贸部门(小客店、小买卖、茶、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她们则拥有25%。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住的房间可以看到苏丹故宫,现改成博物. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主的高楼住宅区人口密集,是繁忙的商业中心,有数百家小商店企业。

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类食品加工厂,诸如,煮饭铺泡菜制作工场,以及早晚服务商店,从而妇女可摆脱沉重的烹饪其他家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échoppe 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,
动词变位提示:échoppe可能是动词échopper变位形式

n.f.
(货)摊
échoppe de cordonnier修鞋摊

n.f.
(铜版蚀刻用)钢针;(雕刻用)凿子, 刻刀
义词:
baraque,  boutique,  magasin
联想词
boutique零售商店,店铺;ruelle小街,小巷;épicerie杂货业;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;vitrine玻璃橱窗;commerçante经商,商业发达;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;bâtisse泥水工程,砖石结构;commerçant经商;magasin商店,铺子;boucherie鲜肉业;

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

当警察通过茶店窗户开枪时,据称茶店里至少有两人被打死。

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

当双方打响时,村民们逃出学校建筑,纷纷躲入附茶店

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店和专利药品商店要遵守国内法律规定,违法应受到制裁。

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土摊店阶梯上,他们闲散看着行人在铺着空心砖小路上走来走去.

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我们大品牌赝品摊儿:有人在上海向我们兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方对此回应是在7月29日再次搜查,在行动当中过度使用武力,放火焚烧店铺和简易棚帐,殴打平民,并且逮捕了35人。

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商贸部门(小旅馆和客店、小买、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她们则拥有25%。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主高楼住宅区人口密集,是繁忙商业中心,有数百家小商店和企业。

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类食品加工厂,诸如,煮饭铺和泡菜制作工场,以及早晚服务商店,从而妇女可摆脱沉重烹饪和其他家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échoppe 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,
动词变位提示:échoppe可能是动词échopper变位形式

n.f.
(货)摊
échoppe de cordonnier修鞋摊

n.f.
(铜版蚀刻用的)钢针;(雕刻用的)凿子, 刻刀
近义词:
baraque,  boutique,  magasin
联想词
boutique零售商店,店铺;ruelle小街,小巷;épicerie杂货业;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;vitrine玻璃橱窗;commerçante经商的,商业发达的;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;bâtisse泥水工程,砖石结构;commerçant经商的;magasin商店,铺子;boucherie鲜肉业;

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

警察通过茶店窗户近距离开枪时,据称茶店里至少有两人被打死。

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

双方打响时,村民逃出学校建筑,纷纷躲入附近的房茶店

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店和专利药品商店要遵守国内法律的规定,违法的应受到制裁。

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的摊店的阶梯上,散的看着行人在铺着空心砖的小路上走来走去.

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我大品牌的赝品摊儿:有人在上海向我兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相于5欧元。

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方对此的回应是在7月29日再次搜查,在行动中过度使用武力,放火焚烧店铺和简易棚帐,殴打平民,并且逮捕了35人。

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商贸部门(小旅馆和客店、小买卖、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她则拥有25%。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我住的房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主的高楼住宅区人口密集,是繁忙的商业中心,有数百家小商店和企业。

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类食品加工厂,诸如,煮饭铺和泡菜制作工场,以及早晚服务商店,从而妇女可摆脱沉重的烹饪和其家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 échoppe 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,
动词变位提示:échoppe可能是动词échopper变位形式

n.f.
(货)摊
échoppe de cordonnier修鞋摊

n.f.
(铜版蚀刻用)钢针;(雕刻用)凿子, 刻刀
近义词:
baraque,  boutique,  magasin
联想词
boutique零售商店,店铺;ruelle小街,小巷;épicerie杂货业;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;vitrine玻璃橱窗;commerçante经商,商业发达;cordonnier修鞋,鞋;bâtisse泥水工程,砖石结构;commerçant经商;magasin商店,铺子;boucherie鲜肉业;

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

当警察通过茶店窗户近距离开枪时,据称茶店里至少有两人被打死。

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

当双方打响时,村民逃出学校建筑,纷纷躲入附近茶店

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药店和专利药品商店要遵守国内法律规定,违法应受到制裁。

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土卖甜食摊店阶梯上,他闲散看着行人在铺着空心砖小路上走来走去.

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有品牌赝品摊儿:有人在上海向兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方对此回应是在7月29日再次搜查,在行动当中过度使用武力,放火焚烧店铺和简易棚帐,殴打平民,并且逮捕了35人。

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

商贸部门(小旅馆和客店、小买卖、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她则拥有25%。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主高楼住宅区人口密集,是繁忙商业中心,有数百家小商店和企业。

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类食品加工厂,诸如,煮饭铺和泡菜制作工场,以及早晚服务商店,从而妇女可摆脱沉重烹饪和其他家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 échoppe 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,
动词变位提示:échoppe可能是动词échopper变位形式

n.f.
(货)摊
échoppe de cordonnier修鞋摊

n.f.
(铜版蚀刻用的)钢针;(雕刻用的)凿子, 刻刀
近义词:
baraque,  boutique,  magasin
联想词
boutique零售;ruelle小街,小巷;épicerie杂货业;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;vitrine玻璃橱窗;commerçante的,业发达的;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;bâtisse泥水工程,砖石结构;commerçant的;magasin子;boucherie鲜肉业;

Au moins deux personnes qui se trouvaient dans une échoppe auraient été abattues à bout portant par la police à travers la fenêtre.

当警察通过茶窗户近距离开枪时,据称茶里至少有两人被打死。

Lorsque les premiers coups de feu ont retenti, les villageois ont quitté l'école en courant pour se réfugier dans des maisons et des échoppes avoisinantes.

当双方打响时,村民们逃出学校建筑,纷纷躲入附近的房

Les pharmacies, officines et autres échoppes qui dispensent des spécialités pharmaceutiques devraient respecter les prescriptions de la législation nationale et en cas de dérogation, être sanctionnées.

药房、药和专利药品要遵守国内法律的规定,违法的应受到制裁。

Palden et Dondhup sont assis sur les marches poussiéreuses d'une échoppe qui vend des friandises.Ils sont là, oisifs, à regarder les passants arpenter la ruelle pavée de briques.

Palden和Dondhup坐在满是尘土的卖甜食的的阶梯上,他们闲散的看行人在心砖的小路上走来走去.

Il y a bien sûr dans les échoppes des contrefaçons de nos grandes marques: on nous a proposé à Shanghai sept stylos bille Mont Blanc pour l'équivalent de 5 euros.

肯定有我们大品牌的赝品摊儿:有人在上海向我们兜售7枝万宝龙滚珠笔,要价相当于5欧元。

La police y a réagi en effectuant une autre descente le 29 juillet et en se montrant extrêmement brutale, incendiant échoppes et rakubas et bastonnant des civils, avant de procéder à l'arrestation de 35 résidents.

警方对此的回应是在7月29日再次搜查,在行动当中过度使用武力,放火焚烧和简易棚帐,殴打平民,并且逮捕了35人。

Les femmes détiennent 40 % des commerces (petits hôtels et pensions, petits commerces, échoppes de thé, vente au détail), de même que 25 % des commerces de services (salons de coiffure et de tresse et services de location).

贸部门(小旅馆和客、小买卖、茶馆、零售)中,40%由妇女拥有,在服务业(发廊、编发辫、以及租赁事务)中,她们则拥有25%。

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住的房间可以看到苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用到一颗钉子.

Il s'agit de quartiers où ont été construits des immeubles de grande hauteur, qui comptent une forte population, dans une large mesure chiite, et qui forment un centre commercial animé, avec des centaines d'échoppes et de sociétés.

这一什叶派穆斯林为主的高楼住宅区人口密集,是繁忙的业中心,有数百家小和企业。

Les districts résidentiels disposent d'échoppes proposant des plats cuisinés, telles que des échoppes dans lesquelles on peut se procurer du riz cuit ou du kimchi, et de magasins ouverts le matin et le soir, de façon à ce que les femmes n'aient pas à faire la cuisine et soient libérées des lourdes charges ménagères, afin de pouvoir participer à la vie publique.

居民区配备了各类食品加工厂,诸如,煮饭和泡菜制作工场,以及早晚服务,从而妇女可摆脱沉重的烹饪和其他家庭杂务负担,腾出时间参与公共生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échoppe 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


échopathie, échophonie, échophrasie, échoplex, échoppage, échoppe, échopper, échopraxie, échosondage, échosonde,