法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [军]分成梯队, 分级:
échelonner des troupes 把部队分成梯队

2. 分段放置(物品); 分级
3. 分进行:

échelonner des paiements 分付款


s'échelonner v. pr.
1. 排成梯形:
Les champs en terrasses s'échelonnent sur les pentes. 山坡上梯田层层。

2. 分段地排列, 分级 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
espacer,  répartir,  distribuer,  étaler,  graduer,  étager,  hiérarchiser

s'échelonner: jalonner,  

反义词:
bloquer,  grouper,  masser,  ramasser,  ramassé,  rassembler,  rassemblé
联想词
étaler陈列;allonger放长,延长,长;alterner交替,轮流,轮换;achever的一击;effectuer执行,进行;aligner使排成直线,排成行;raccourcir缩短,弄短;durer持续,延续;planifier计划,规划,编制……的计划,拟订……的规划;accélérer速,快;diviser分,分开,划分;

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分付款,两付清。

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额的转划将采交错制。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十按月分偿还,每偿还额相同。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三运作间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐步实现核裁军是应该采取的现实的和务实的方法。

De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.

每走三五步就能遇见法军岗哨和拿破仑的部队。

En fait, il convient d'échelonner ce retrait.

事实上,我们需要一步步地撤出。

Cette contribution sera échelonnée comme par le passé.

这笔捐款将象以前一样分几笔支付。

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆转的,将逐步分阶段实施。

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了分付款的时间表。

Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.

我们的工作是分阶段进行的。

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统的阶段性做法。

Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.

因此,联塞特派团部队的部署将分阶段进行。

Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.

将在三里分阶段进行这些评价。

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金的可获得情况逐步开展。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种分阶段缩编的做法将极大减少最终清理结束阶段的工作。

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐地开展这个削减进程。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一分阶段缩编将把最后清理结束阶段减至最少时间。

Au total, 42 000 armes devraient être détruites durant cette opération échelonnée.

估计当前的持续销毁进程总共将销毁42 000件武器。

Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines.

对大会而言,那些日在13周的错开

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelonner 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner, Echénéiformes, échenillage, écheniller, échenilloir,
v. t.
1. [军]成梯队, 级:
échelonner des troupes 把部队成梯队

2. 放置(物品);
3. 期进行:

échelonner des paiements 期付款


s'échelonner v. pr.
1. 排成梯形:
Les champs en terrasses s'échelonnent sur les pentes. 山坡上梯田层层。

2. 排列, 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
espacer,  répartir,  distribuer,  étaler,  graduer,  étager,  hiérarchiser

s'échelonner: jalonner,  

反义词:
bloquer,  grouper,  masser,  ramasser,  ramassé,  rassembler,  rassemblé
联想词
étaler陈列;allonger放长,延长,长;alterner交替,轮流,轮换;achever给致命的一击;effectuer执行,进行;aligner使排成直线,排成行;raccourcir缩短,弄短;durer持续,延续;planifier计划,规划,编制……的计划,拟订……的规划;accélérer速,快;diviser开,划;

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意期付款,两年付清。

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额的转划将采交错制。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内按月期偿还,每期偿还额相同。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取落实的办法将很有帮助。

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐步实军是应该采取的实的和务实的方法。

De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.

每走三五步就能遇见法军岗哨和拿破仑的部队。

En fait, il convient d'échelonner ce retrait.

事实上,我们需要一步步撤出。

Cette contribution sera échelonnée comme par le passé.

这笔捐款将象以前一样几笔支付。

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆转的,将逐步实施。

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了期付款的时间表。

Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.

我们的工作是进行的。

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统的阶性做法。

Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.

因此,联塞特派团部队的部署将进行。

Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.

将在三年时期里进行这些评价。

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金的可获得情况逐步开展。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种缩编的做法将极大减少最终清理结束阶的工作。

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐开展这个削减进程。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一缩编将把最后清理结束阶减至最少时间。

Au total, 42 000 armes devraient être détruites durant cette opération échelonnée.

估计当前的持续销毁进程总共将销毁42 000件武器。

Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines.

对大会而言,那些日期在13周的期间内错开

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelonner 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner, Echénéiformes, échenillage, écheniller, échenilloir,
v. t.
1. [军]分成梯队, 分级:
échelonner des troupes 把部队分成梯队

2. 分段放置(物品); 分级
3. 分期

échelonner des paiements 分期付款


s'échelonner v. pr.
1. 排成梯形:
Les champs en terrasses s'échelonnent sur les pentes. 山坡上梯田层层。

2. 分段地排列, 分级 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
espacer,  répartir,  distribuer,  étaler,  graduer,  étager,  hiérarchiser

s'échelonner: jalonner,  

反义词:
bloquer,  grouper,  masser,  ramasser,  ramassé,  rassembler,  rassemblé
联想词
étaler陈列;allonger放长,延长,长;alterner交替,轮流,轮换;achever给致命的一击;effectuer;aligner使排成直线,排成;raccourcir缩短,弄短;durer持续,延续;planifier计划,规划,编……的计划,拟订……的规划;accélérer速,快;diviser分,分开,划分;

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期付款,两年付清。

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额的转划将采

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

款在十年期内按月分期偿还,每期偿还额相同。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐步实现核裁军是应该采取的现实的和务实的方法。

De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.

每走三五步就能遇见法军岗哨和拿破仑的部队。

En fait, il convient d'échelonner ce retrait.

事实上,我们需要一步步地撤出。

Cette contribution sera échelonnée comme par le passé.

这笔捐款将象以前一样分几笔支付。

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆转的,将逐步分阶段实施。

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了分期付款的时间表。

Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.

我们的工作是分阶段的。

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统的阶段性做法。

Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.

因此,联塞特派团部队的部署将分阶段

Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.

将在三年时期里分阶段这些评价。

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金的可获得情况逐步开展。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种分阶段缩编的做法将极大减少最终清理结束阶段的工作。

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐地开展这个削减程。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一分阶段缩编将把最后清理结束阶段减至最少时间。

Au total, 42 000 armes devraient être détruites durant cette opération échelonnée.

估计当前的持续销毁程总共将销毁42 000件武器。

Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines.

对大会而言,那些日期在13周的期间内

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelonner 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner, Echénéiformes, échenillage, écheniller, échenilloir,
v. t.
1. [军]成梯队, 级:
échelonner des troupes 把部队成梯队

2. 段放置(物品);
3. 期进行:

échelonner des paiements 期付款


s'échelonner v. pr.
1. 排成梯形:
Les champs en terrasses s'échelonnent sur les pentes. 山坡上梯田层层。

2. 段地排列, 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
espacer,  répartir,  distribuer,  étaler,  graduer,  étager,  hiérarchiser

s'échelonner: jalonner,  

反义词:
bloquer,  grouper,  masser,  ramasser,  ramassé,  rassembler,  rassemblé
联想词
étaler陈列;allonger放长,延长,长;alterner交替,轮流,轮换;achever给致命的一击;effectuer执行,进行;aligner使排成直线,排成行;raccourcir缩短,弄短;durer持续,延续;planifier,编制……的,拟订……的;accélérer速,快;diviser开,;

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们期付款,两年付清。

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额的转将采交错制。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内按月期偿还,每期偿还额相同。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取阶段落实的办法将很有帮助。

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐步实现核裁军是应该采取的现实的和务实的方法。

De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.

每走三五步就能遇见法军岗哨和拿破仑的部队。

En fait, il convient d'échelonner ce retrait.

事实上,我们需要一步步地撤出。

Cette contribution sera échelonnée comme par le passé.

这笔捐款将象以前一样几笔支付。

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆转的,将逐步阶段实施。

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还定了期付款的时间表。

Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.

我们的工作是阶段进行的。

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统的阶段性做法。

Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.

因此,联塞特派团部队的部署将阶段进行。

Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.

将在三年时期里阶段进行这些评价。

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金的可获得情况逐步开展。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种阶段缩编的做法将极大减少最终清理结束阶段的工作。

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐地开展这个削减进程。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一阶段缩编将把最后清理结束阶段减至最少时间。

Au total, 42 000 armes devraient être détruites durant cette opération échelonnée.

当前的持续销毁进程总共将销毁42 000件武器。

Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines.

对大会而言,那些日期在13周的期间内错开

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelonner 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner, Echénéiformes, échenillage, écheniller, échenilloir,
v. t.
1. [军]成梯队, 级:
échelonner des troupes 把部队成梯队

2. 段放置(物品);
3. 期进行:

échelonner des paiements 期付款


s'échelonner v. pr.
1. 排成梯形:
Les champs en terrasses s'échelonnent sur les pentes. 山坡上梯田层层。

2. 段地排列, 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
espacer,  répartir,  distribuer,  étaler,  graduer,  étager,  hiérarchiser

s'échelonner: jalonner,  

反义词:
bloquer,  grouper,  masser,  ramasser,  ramassé,  rassembler,  rassemblé
联想词
étaler陈列;allonger放长,延长,长;alterner交替,轮流,轮换;achever给致命一击;effectuer执行,进行;aligner使排成直线,排成行;raccourcir缩短,弄短;durer持续,延续;planifier,编制……,拟订……;accélérer速,快;diviser;

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意期付款,两年付清。

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额将采交错制。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内按月期偿还,每期偿还额相同。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取阶段落实办法将很有帮助。

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐步实现核裁军是应该采取现实和务实方法。

De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.

每走三五步就能遇见法军岗哨和拿破仑部队。

En fait, il convient d'échelonner ce retrait.

事实上,我们需要一步步地撤出。

Cette contribution sera échelonnée comme par le passé.

这笔捐款将象以前一样几笔支付。

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆转,将逐步阶段实施。

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还定了期付款时间表。

Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.

我们工作是阶段进行

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统阶段性做法。

Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.

因此,联塞特派团部队部署将阶段进行。

Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.

将在三年时期里阶段进行这些评价。

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金可获得情况逐步展。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种阶段缩编做法将极大减少最终清理结束阶段工作。

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐地展这个削减进程。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一阶段缩编将把最后清理结束阶段减至最少时间。

Au total, 42 000 armes devraient être détruites durant cette opération échelonnée.

估计当前持续销毁进程总共将销毁42 000件武器。

Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines.

对大会而言,那些日期在13周期间内

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelonner 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner, Echénéiformes, échenillage, écheniller, échenilloir,
v. t.
1. [军]成梯队, 级:
échelonner des troupes 把部队成梯队

2. 段放置(物品);
3. 进行:

échelonner des paiements 付款


s'échelonner v. pr.
1. 排成梯形:
Les champs en terrasses s'échelonnent sur les pentes. 山坡上梯田层层。

2. 段地排列, 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
espacer,  répartir,  distribuer,  étaler,  graduer,  étager,  hiérarchiser

s'échelonner: jalonner,  

反义词:
bloquer,  grouper,  masser,  ramasser,  ramassé,  rassembler,  rassemblé
联想词
étaler陈列;allonger放长,延长,长;alterner换;achever给致命的一击;effectuer执行,进行;aligner使排成直线,排成行;raccourcir缩短,弄短;durer持续,延续;planifier计划,规划,编制……的计划,拟订……的规划;accélérer速,快;diviser开,划;

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意付款,两年付清。

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额的转划将采交错制。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年内按月还,每还额相同。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作间采取阶段落实的办法将很有帮助。

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐步实现核裁军是应该采取的现实的和务实的方法。

De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.

每走三五步就能遇见法军岗哨和拿破仑的部队。

En fait, il convient d'échelonner ce retrait.

事实上,我们需要一步步地撤出。

Cette contribution sera échelonnée comme par le passé.

这笔捐款将象以前一样几笔支付。

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆转的,将逐步阶段实施。

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了付款的时间表。

Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.

我们的工作是阶段进行的。

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统的阶段性做法。

Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.

因此,联塞特派团部队的部署将阶段进行。

Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.

将在三年时阶段进行这些评价。

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金的可获得情况逐步开展。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种阶段缩编的做法将极大减少最终清理结束阶段的工作。

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐地开展这个削减进程。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一阶段缩编将把最后清理结束阶段减至最少时间。

Au total, 42 000 armes devraient être détruites durant cette opération échelonnée.

估计当前的持续销毁进程总共将销毁42 000件武器。

Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines.

对大会而言,那些日在13周的间内错开

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelonner 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner, Echénéiformes, échenillage, écheniller, échenilloir,
v. t.
1. [军]分成梯队, 分级:
échelonner des troupes 把部队分成梯队

2. 分段放置(物品); 分级
3. 分期进行:

échelonner des paiements 分期付款


s'échelonner v. pr.
1. 排成梯形:
Les champs en terrasses s'échelonnent sur les pentes. 山坡上梯田层层。

2. 分段地排列, 分级 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
espacer,  répartir,  distribuer,  étaler,  graduer,  étager,  hiérarchiser

s'échelonner: jalonner,  

反义词:
bloquer,  grouper,  masser,  ramasser,  ramassé,  rassembler,  rassemblé
联想词
étaler陈列;allonger放长,延长,长;alterner交替,轮流,轮换;achever给致命的一击;effectuer执行,进行;aligner使排成直线,排成行;raccourcir缩短,弄短;durer持续,延续;planifier,规,编制……的订……的规;accélérer速,快;diviser分,分开,分;

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期付款,两年付清。

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额的转将采交错制。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内按月分期偿还,每期偿还额相同。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实的办法将很有帮助。

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐步实现核裁军是应该采取的现实的和务实的方法。

De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.

每走三五步就能遇见法军岗哨和拿破仑的部队。

En fait, il convient d'échelonner ce retrait.

事实上,我们需要一步步地撤出。

Cette contribution sera échelonnée comme par le passé.

这笔捐款将象以前一样分几笔支付。

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆转的,将逐步分阶段实施。

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了分期付款的时间表。

Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.

我们的工作是分阶段进行的。

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统的阶段性做法。

Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.

因此,联塞特派团部队的部署将分阶段进行。

Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.

将在三年时期里分阶段进行这些评价。

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金的可获得情况逐步开展。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种分阶段缩编的做法将极大减少最终清理结束阶段的工作。

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐地开展这个削减进程。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一分阶段缩编将把最后清理结束阶段减至最少时间。

Au total, 42 000 armes devraient être détruites durant cette opération échelonnée.

当前的持续销毁进程总共将销毁42 000件武器。

Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines.

对大会而言,那些日期在13周的期间内错开

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelonner 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner, Echénéiformes, échenillage, écheniller, échenilloir,
v. t.
1. [军]分成梯队, 分级:
échelonner des troupes 把部队分成梯队

2. 分段放置(物品); 分级
3. 分期进行:

échelonner des paiements 分期付款


s'échelonner v. pr.
1. 成梯形:
Les champs en terrasses s'échelonnent sur les pentes. 山坡上梯田层层。

2. 分段地列, 分级 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
espacer,  répartir,  distribuer,  étaler,  graduer,  étager,  hiérarchiser

s'échelonner: jalonner,  

反义词:
bloquer,  grouper,  masser,  ramasser,  ramassé,  rassembler,  rassemblé
联想词
étaler陈列;allonger放长,延长,长;alterner交替,轮流,轮换;achever给致命一击;effectuer执行,进行;aligner使成行;raccourcir缩短,弄短;durer持续,延续;planifier计划,规划,编制……计划,拟订……规划;accélérer速,快;diviser分,分开,划分;

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意分期付款,两年付清。

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员划将采交错制。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内按月分期偿还,每期偿还相同。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取分阶段落实办法将很有帮助。

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐步实现核裁军是应该采取现实和务实方法。

De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.

每走三五步就能遇见法军岗哨和拿破仑部队。

En fait, il convient d'échelonner ce retrait.

事实上,我们需要一步步地撤出。

Cette contribution sera échelonnée comme par le passé.

这笔捐款将象以前一样分几笔支付。

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆,将逐步分阶段实施。

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了分期付款时间表。

Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.

我们工作是分阶段进行

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统阶段性做法。

Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.

因此,联塞特派团部队部署将分阶段进行。

Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.

将在三年时期里分阶段进行这些评价。

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金可获得情况逐步开展。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种分阶段缩编做法将极大减少最终清理结束阶段工作。

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐地开展这个削减进程。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一分阶段缩编将把最后清理结束阶段减至最少时间。

Au total, 42 000 armes devraient être détruites durant cette opération échelonnée.

估计当前持续销毁进程总共将销毁42 000件武器。

Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines.

对大会而言,那些日期在13周期间内错开

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelonner 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner, Echénéiformes, échenillage, écheniller, échenilloir,
v. t.
1. [军]成梯队, 级:
échelonner des troupes 把部队成梯队

2. 段放置();
3. 期进行:

échelonner des paiements 期付款


s'échelonner v. pr.
1. 排成梯形:
Les champs en terrasses s'échelonnent sur les pentes. 山坡上梯田层层。

2. 段地排列, 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
espacer,  répartir,  distribuer,  étaler,  graduer,  étager,  hiérarchiser

s'échelonner: jalonner,  

反义词:
bloquer,  grouper,  masser,  ramasser,  ramassé,  rassembler,  rassemblé
联想词
étaler陈列;allonger放长,延长,长;alterner交替,轮流,轮换;achever给致命的一击;effectuer执行,进行;aligner使排成直线,排成行;raccourcir缩短,弄短;durer持续,延续;planifier计划,规划,编制……的计划,拟订……的规划;accélérer速,快;diviser开,划;

Nous voulons faire des paiements échelonnés sur deux ans.

我们愿意期付款,两年付清。

La conversion des postes sera toutefois échelonnée dans le temps.

但是,员额的转划将采交错制。

Le prêt est remboursable en mensualités égales échelonnées sur 10 ans.

贷款在十年期内按月期偿还,每期偿还额相同。

Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.

同时,在头三年运作期间采取阶段落实的办法将很有帮助。

Une méthode réaliste et pragmatique consisterait donc à adopter une approche graduelle échelonnée.

因此,逐实现核裁军是应该采取的现实的和务实的方法。

De distance en distance nous rencontrions des postes de troupes françaises et napolitaines échelonnées sur la route.

每走三五遇见法军岗哨和拿破仑的部队。

En fait, il convient d'échelonner ce retrait.

事实上,我们需要一地撤出。

Cette contribution sera échelonnée comme par le passé.

这笔捐款将象以前一样几笔支付。

Ces transferts sont irréversibles et échelonnés dans le temps.

这些移交是不可逆转的,将逐阶段实施。

Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.

合同还规定了期付款的时间表。

Nous menons à bien nos activités de façon échelonnée.

我们的工作是阶段进行的。

Elle envisage actuellement une approche échelonnée pour intégrer le système.

目前,服务科正在构思综合整个系统的阶段性做法。

Le déploiement des contingents de la MINUSIL devrait donc être échelonné.

因此,联塞特派团部队的部署将阶段进行。

Ces évaluations devraient être échelonnées sur une période de trois ans.

将在三年时期里阶段进行这些评价。

Les activités sont échelonnées en fonction de la disponibilité des fonds.

各种活动正在根据资金的可获得情况逐开展。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation définitive.

这种阶段缩编的做法将极大减少最终清理结束阶段的工作。

Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.

但是,必须仔细和逐渐地开展这个削减进程。

Cette réduction échelonnée limitera sensiblement l'ampleur de la phase de liquidation finale.

这一阶段缩编将把最后清理结束阶段减至最少时间。

Au total, 42 000 armes devraient être détruites durant cette opération échelonnée.

估计当前的持续销毁进程总共将销毁42 000件武器。

Pour l'Assemblée générale, ces dates s'échelonnent sur une période de 13 semaines.

对大会而言,那些日期在13周的期间内错开

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échelonner 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


échelier, échelle, échelon, échelonné, échelonnement, échelonner, Echénéiformes, échenillage, écheniller, échenilloir,