法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 磔刑,四 马分尸刑
L'écartèlement était le supplice des régicides[Ravaillac, Damiens]
2. 〈转〉无所适为难
l'écartèlement d'un personnage cornélien entre le devoir et la passion在责任和爱情之为难高乃依式人物
Il souffrait de ce pénible écartèlement entre son devoir et son affection.他为自己在责任和爱情之无所适而经受着痛折磨。

www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'écartèlement d'une même ethnie de part et d'autre de frontières étatiques a parfois donné lieu a des conflits graves entre l'État parent et l'État de résidence.

在族裔民族被国家边界分割情况下,有时会造成亲缘关系国与本土国之重冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écartèlement 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,
n.m.
1. 磔刑,四 马分尸刑
L'écartèlement était le supplice des régicides[Ravaillac, Damiens]
2. 〈转〉无所适从,左右为难
l'écartèlement d'un personnage cornélien entre le devoir et la passion情之间左右为难的高乃依式的人物
Il souffrait de ce pénible écartèlement entre son devoir et son affection.他为自己情之间无所适从而经受着痛的折磨。

www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'écartèlement d'une même ethnie de part et d'autre de frontières étatiques a parfois donné lieu a des conflits graves entre l'État parent et l'État de résidence.

被国家边界分割的情况下,有时会造成亲缘关系国与本土国之间的严重冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écartèlement 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,
n.m.
1. 磔刑,四 马分尸刑
L'écartèlement était le supplice des régicides[Ravaillac, Damiens]
2. 〈转〉无所适从,左右为难
l'écartèlement d'un personnage cornélien entre le devoir et la passion在责任和爱左右为难的高乃依式的人物
Il souffrait de ce pénible écartèlement entre son devoir et son affection.他为自己在责任和爱无所适从而经受着痛的折磨。

www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'écartèlement d'une même ethnie de part et d'autre de frontières étatiques a parfois donné lieu a des conflits graves entre l'État parent et l'État de résidence.

在族裔民族被国家边界分割的况下,有时会造成系国与本土国的严重冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écartèlement 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,
n.m.
1. 磔刑,四 马分尸刑
L'écartèlement était le supplice des régicides[Ravaillac, Damiens]
2. 〈转〉无所适从,左右为难
l'écartèlement d'un personnage cornélien entre le devoir et la passion在责任和爱情之间左右为难的高乃依式的人物
Il souffrait de ce pénible écartèlement entre son devoir et son affection.他为自己在责任和爱情之间无所适从而

www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'écartèlement d'une même ethnie de part et d'autre de frontières étatiques a parfois donné lieu a des conflits graves entre l'État parent et l'État de résidence.

在族裔民族被国家边界分割的情况下,有时会造成亲缘关系国与本土国之间的严重冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écartèlement 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,
n.m.
1. 磔刑,四 马分尸刑
L'écartèlement était le supplice des régicides[Ravaillac, Damiens]
2. 〈转〉无所适从,左右为难
l'écartèlement d'un personnage cornélien entre le devoir et la passion在责任和爱之间左右为难高乃人物
Il souffrait de ce pénible écartèlement entre son devoir et son affection.他为自己在责任和爱之间无所适从而经受着痛折磨。

www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'écartèlement d'une même ethnie de part et d'autre de frontières étatiques a parfois donné lieu a des conflits graves entre l'État parent et l'État de résidence.

在族裔民族被国家边界分况下,有时会造成亲缘关系国与本土国之间严重冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écartèlement 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,
n.m.
1. 磔刑,四 马分尸刑
L'écartèlement était le supplice des régicides[Ravaillac, Damiens]
2. 〈转〉无所适从,左右为难
l'écartèlement d'un personnage cornélien entre le devoir et la passion在责任之间左右为难的高乃依式的人物
Il souffrait de ce pénible écartèlement entre son devoir et son affection.他为自己在责任之间无所适从而经受着痛的折磨。

www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'écartèlement d'une même ethnie de part et d'autre de frontières étatiques a parfois donné lieu a des conflits graves entre l'État parent et l'État de résidence.

在族裔民族被家边界分割的况下,有时会造成亲缘与本土之间的严重冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écartèlement 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,
n.m.
1. 磔刑,四 马分尸刑
L'écartèlement était le supplice des régicides[Ravaillac, Damiens]
2. 〈转〉无所适从,左右为
l'écartèlement d'un personnage cornélien entre le devoir et la passion在责任和爱情之间左右为乃依式人物
Il souffrait de ce pénible écartèlement entre son devoir et son affection.他为自己在责任和爱情之间无所适从而经受着痛折磨。

www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'écartèlement d'une même ethnie de part et d'autre de frontières étatiques a parfois donné lieu a des conflits graves entre l'État parent et l'État de résidence.

在族裔民族被国家边界分割情况,有会造成亲缘关系国与本土国之间严重冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écartèlement 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,
n.m.
1. 磔刑,四 马分尸刑
L'écartèlement était le supplice des régicides[Ravaillac, Damiens]
2. 〈转〉无所适从,左右为
l'écartèlement d'un personnage cornélien entre le devoir et la passion在责任和爱情之间左右为乃依式人物
Il souffrait de ce pénible écartèlement entre son devoir et son affection.他为自己在责任和爱情之间无所适从而经受着痛折磨。

www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'écartèlement d'une même ethnie de part et d'autre de frontières étatiques a parfois donné lieu a des conflits graves entre l'État parent et l'État de résidence.

在族裔民族被国家边界分割情况,有会造成亲缘关系国与本土国之间严重冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écartèlement 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,
n.m.
1. 磔刑,四 马分尸刑
L'écartèlement était le supplice des régicides[Ravaillac, Damiens]
2. 〈转〉无所适从,左右为难
l'écartèlement d'un personnage cornélien entre le devoir et la passion在责任和爱左右为难的高乃依式的人物
Il souffrait de ce pénible écartèlement entre son devoir et son affection.他为自己在责任和爱无所适从而经受着痛的折磨。

www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'écartèlement d'une même ethnie de part et d'autre de frontières étatiques a parfois donné lieu a des conflits graves entre l'État parent et l'État de résidence.

在族裔民族被国家边界分割的况下,有时会造成系国与本土国的严重冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écartèlement 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


écarquiller, écart, écarté, écartelé, écartelée, écartèlement, écarteler, écartement, écarter, écarteur,