法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 使成独眼,弄瞎一眼
Cet enfant a éborgné son camarade d'un coup de carabine.这孩子用卡宾,弄瞎的一只眼睛。
Cette bonne femme a failli m'éborgner avec la plume de son chapeau.这位女士帽上的羽毛险些弄瞎我一只眼睛。
Il éborgna son valet du bout de son épée (Bertrand).他用剑锋弄瞎他仆的一只眼。(贝特朗)
2. éborgner un arbre fruitier 摘除果树的赘芽

v.pr.
s'éborgner 自己弄瞎一眼;互相弄瞎一眼
J'ai failli m'éborgner.我险些成独眼。

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite, éborgeonnoir, éborgnage, éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer,
v.t.
1. 眼,弄瞎一眼
Cet enfant a éborgné son camarade d'un coup de carabine.这孩子用卡宾向同学开了一,弄瞎了人家的一只眼睛。
Cette bonne femme a failli m'éborgner avec la plume de son chapeau.这位女士帽上的羽弄瞎我一只眼睛。
Il éborgna son valet du bout de son épée (Bertrand).他用剑锋弄瞎了他仆人的一只眼。(贝特朗)
2. éborgner un arbre fruitier 摘除果树的赘芽

v.pr.
s'éborgner 自己弄瞎一眼;互相弄瞎一眼
J'ai failli m'éborgner.我眼。

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite, éborgeonnoir, éborgnage, éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer,
v.t.
1. 使成独眼,
Cet enfant a éborgné son camarade d'un coup de carabine.这孩子用卡宾向同学人家的只眼睛。
Cette bonne femme a failli m'éborgner avec la plume de son chapeau.这位女士帽上的羽毛险些只眼睛。
Il éborgna son valet du bout de son épée (Bertrand).他用剑锋他仆人的只眼。(贝特朗)
2. éborgner un arbre fruitier 摘除果树的赘芽

v.pr.
s'éborgner 自己眼;互相
J'ai failli m'éborgner.我险些成独眼。

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite, éborgeonnoir, éborgnage, éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer,
v.t.
1. 使成独,弄
Cet enfant a éborgné son camarade d'un coup de carabine.这孩子用卡宾向同学开了,弄了人家的睛。
Cette bonne femme a failli m'éborgner avec la plume de son chapeau.这位女的羽毛险些弄睛。
Il éborgna son valet du bout de son épée (Bertrand).他用剑锋弄了他仆人的。(贝特朗)
2. éborgner un arbre fruitier 摘除果树的赘芽

v.pr.
s'éborgner 自己弄;互相弄
J'ai failli m'éborgner.我险些成了独

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite, éborgeonnoir, éborgnage, éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer,
v.t.
1. 使成独,弄瞎
Cet enfant a éborgné son camarade d'un coup de carabine.孩子用卡宾向同学开了,弄瞎了人家的睛。
Cette bonne femme a failli m'éborgner avec la plume de son chapeau.上的羽毛险些弄瞎我睛。
Il éborgna son valet du bout de son épée (Bertrand).他用剑锋弄瞎了他仆人的。(贝特朗)
2. éborgner un arbre fruitier 摘除果树的赘芽

v.pr.
s'éborgner 自己弄瞎;互相弄瞎
J'ai failli m'éborgner.我险些成了独

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite, éborgeonnoir, éborgnage, éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer,
v.t.
1. 使成独,弄
Cet enfant a éborgné son camarade d'un coup de carabine.这孩子用卡宾向同学开了,弄了人家的睛。
Cette bonne femme a failli m'éborgner avec la plume de son chapeau.这位女的羽毛险些弄睛。
Il éborgna son valet du bout de son épée (Bertrand).他用剑锋弄了他仆人的。(贝特朗)
2. éborgner un arbre fruitier 摘除果树的赘芽

v.pr.
s'éborgner 自己弄;互相弄
J'ai failli m'éborgner.我险些成了独

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite, éborgeonnoir, éborgnage, éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer,
v.t.
1. 使成独
Cet enfant a éborgné son camarade d'un coup de carabine.这孩子用卡宾向同学开了一了人家一只睛。
Cette bonne femme a failli m'éborgner avec la plume de son chapeau.这位女士帽毛险些我一只睛。
Il éborgna son valet du bout de son épée (Bertrand).他用剑锋了他仆人一只。(贝特朗)
2. éborgner un arbre fruitier 摘除果树赘芽

v.pr.
s'éborgner 自己;互相
J'ai failli m'éborgner.我险些成了独

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite, éborgeonnoir, éborgnage, éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer,
v.t.
1. 使成独眼,弄
Cet enfant a éborgné son camarade d'un coup de carabine.这孩子用卡宾向同学开了,弄了人家的只眼睛。
Cette bonne femme a failli m'éborgner avec la plume de son chapeau.这位女士帽上的羽毛险些弄只眼睛。
Il éborgna son valet du bout de son épée (Bertrand).他用剑锋弄了他仆人的只眼。(贝特朗)
2. éborgner un arbre fruitier 摘除果树的赘芽

v.pr.
s'éborgner 自己弄眼;互相弄
J'ai failli m'éborgner.险些成了独眼。

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite, éborgeonnoir, éborgnage, éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer,
v.t.
1. 使成独
Cet enfant a éborgné son camarade d'un coup de carabine.这孩子用卡宾向同学开了一了人家一只睛。
Cette bonne femme a failli m'éborgner avec la plume de son chapeau.这位女士帽毛险些我一只睛。
Il éborgna son valet du bout de son épée (Bertrand).他用剑锋了他仆人一只。(贝特朗)
2. éborgner un arbre fruitier 摘除果树赘芽

v.pr.
s'éborgner 自己;互相
J'ai failli m'éborgner.我险些成了独

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


éblouissement avec sensation de tremblement à la tête, ébonite, éborgeonnoir, éborgnage, éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer,