法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (壁炉)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在炉膛

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,种烹饪方法能会对她们健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略一部分,应与改善妇女儿童状况社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱权利、发展其语言和文化权利、在其家园和土地上、在其祖先家园并在他们无疑继承历史文化遗址旁和平生活权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转〉〈书面语〉火焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们的健康带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作挣钱的权利、发展其语言文化的权利、在其家园土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平烹饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle;fourneau灶;foyer;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用饭,这种烹饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁的)
mettre des bûches dans l'âtre往膛里放劈柴
2. 〈引〉壁
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée;poêle子;fourneau灶;foyer子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer重新烧热,重新热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

cantou,在我曾婆家。一个烟囱,你以坐在冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平做饭,这种烹饪方法能会对们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着重指出暂行特别措速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉的)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰,手拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer新烧热,新加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚的选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶的试验,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们的健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略的一部分,应与改善妇女儿童状况的社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战的能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱的权利、发展其语言和文化的权利、在其家园和土地上、在其祖先的家园并在他们无疑继承的历史文化遗址旁和平生活的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,
n.m.
1. (壁炉)炉膛
mettre des bûches dans l'âtre往炉膛里放劈柴
2. 〈引〉壁炉
Elle enfouissait la bûche sous les cendres et s'endormait devant l'âtre, son rosaire à la main (Flaubert).她将劈柴埋在灰下,手里拿着大串念珠,在炉前睡着了。(福楼拜)

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
cheminée,  foyer,  feu
联想词
cheminée壁炉;poêle火炉,炉子;fourneau炉灶;foyer炉子;feu火;chaudron小锅,手提锅;autel祭坛;réchauffer热,加热;allumer点火,点燃点亮;bûche木柴,劈柴;bûcher苦干,苦学;

Des flammes voletaient dans l'âtre.

〈转义〉〈书面语〉火焰在炉膛内升腾

Ca c'est le cantou, chez mon arrière grand-mère. C'est une cheminée où on peut s'asseoir dans l'âtre. C'est bien confortable en hiver.

这是cantou,在我曾婆家。是一个烟囱,你以坐在炉床冬天很舒服。

La législation électorale ne contient pas de dispositions discriminatoires fondées sur le sexe et accorde aux hommes et aux femmes ayant atteint l'âge de la majorité le droit de voter et d'âtre candidats aux emplois publics.

肯尼亚选举法对男女一视同仁,允许成年男女投票和竞选公职。

De nombreuses expériences ont eu lieu pour l'installation de cuisinières sans fumée mais la plupart des ménagères font la cuisine directement dans l'âtre ouvert, méthode qui présente des risques tant pour la santé que pour la sécurité.

已经进行了多项使用无烟炉灶,但多数农村妇女仍然使用平炉做饭,这种烹饪方法能会对她们健康和安全带来危险。

Dans sa recommandation générale 25, le Comité a souligné que les mesures temporaires spéciales faisaient partie intégrante de la stratégie devant âtre adoptée pour accélérer la réalisation de l'égalité de fait entre les sexes et devaient être distinguées des politiques sociales générales mises en œuvre à titre permanent pour améliorer la situation des femmes et des filles.

在其第25号一般性建议中,委员会着指出暂行特别措施是加速实现妇女事实上平等战略一部分,应与改善妇女儿童状况社会长期总政策相区别。

Il faut éliminer la possibilité même d'une bataille pour les territoires et encourager une bataille pour les droits. Le droit des populations de travailler et d'avoir un revenu, de développer leur langue et leur culture, de vivre en paix, dans leurs foyers et sur leur terre, devant l'âtre de leurs ancêtres, et auprès des monuments historiques et culturels dont ils sont incontestablement les héritiers.

应该铲除为领土而战能性,并鼓励争取各项权利-即人民工作和挣钱权利、发展其语言和文化权利、在其家园和土地上、在其祖先家园并在他们无疑继承历史文化遗址旁和平生活权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 âtre 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie, atrésie sténochorie, atrétocéphalie,