法语助手
  • 关闭
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

一个厚底锅中加热花

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

这方面,制裁委员会的工作充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

匹克会旗白底,无边,正中印有五匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人帮助下, 她进行了一次彻底大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分机构资源规划中财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭工作必须得到充分支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们确完全致力于委工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发议成国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型工作,需要妥当安排结构和透彻思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有色奥林匹克志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中色奥林匹克环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
, 彻底

常见用法
traiter un sujet à fond深入一题目
ranger sa chambre à fond彻底整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需要进一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需要进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特支持巴勒斯坦人民的要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入的检

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统在人资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需要进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,需要妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,要尽可能详尽论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨
ranger sa chambre à fond彻底地整理他房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人帮助下, 她进行了彻底大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

需要研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

复杂问需要研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭工作必须得到充分支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特支持巴勒斯坦人民要求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们全致力于委员会工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须要大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会工作将充分考虑这

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有些事情需要解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型工作,需要妥当安排结构和透彻思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人帮助下, 她进行了一次彻底大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题需进一步研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构资源规划中财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题需进一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭工作必须得到充分支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能源资源和技术选择进行深入检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们确完全致力于委员会工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须大量和系统地在人力资源方面进行投资。

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情需进一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型工作,需妥当安排结构和透彻思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索进行彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能情况下,尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,
loc. adv.
完全地, 彻底地

常见用法
traiter un sujet à fond深入地探讨一题目
ranger sa chambre à fond彻底地整理他的房间

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.

在一个厚底锅中加热花生油

Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .

在女佣人的帮助下, 她行了一次彻底的大扫除。

La question mérite d'être étudiée plus à fond.

这一问题一步的研究。

Le HCR n'utilisait pas à fond ce module.

但是难民也没有充分利用机构划中的财务单元。

Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.

这一复杂问题一步研究。

La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.

这些法庭的工作必须得到充分的支持。

Le Koweït appuie à fond les revendications du peuple palestinien.

科威特完全支持巴勒斯坦人民的求。

Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.

对能和技术选择深入的检讨

Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.

美国将第五委员会彻底地讨论该问题。

Nous sommes certainement engagés à fond dans les travaux du Comité.

我们的确完全致力于委员会的工作。

Nous devons investir à fond et systématiquement dans nos ressources humaines.

我们必须大量和系统地在人力方面行投

À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.

在这方面,制裁委员会的工作将充分考虑这一问题。

Aussi encourageons-nous les États à continuer de contribuer à ce Fonds.

所以,我们鼓励各国继续该基金捐款。

Il y a quelques points qui doivent être traités plus à fond.

还有一些事情一步解决。

Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.

贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题

Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.

因此,对于这种类型的工作,妥当安排结构和透彻的思想准备

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲直分开考虑这种可能性。

C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.

必须对这个线索彻底调查

La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.

在可能的情况下,尽可能详尽地讨论补救行动问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à fond 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori, à froid,