时变au, aux
;
该, 必须]
该, 必须, 要
该,要:C'est à voir.这可得看看。这要看情况而定。;Cela est à prendre ou à laisser. 这是不容讨价还价的。;Cela est à vendre . 这是出售的。
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
à,中
省名前
à+定冠词,阳性
名前
à+定冠词,

名前
aux]
铅笔写
肉眼观察
量, 价格]
虚拟式]être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
]到…, 向…
端接
端
; pas à pas



; deux à deux两个两个
个必须谨慎对待的人
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这
工作还有待改进。
点]在…
般用à,中国省名前用à+定冠词,阳性国名前用à+定冠词,复数国名前用aux]
个
某事; 

某事
周
个堂兄弟。
行
, 以…方式
出售
起来的。
支的雪茄烟
起引出名词性(宾语)从句, 谓语用虚拟式]
, 不连贯
张票être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
方向, 对, 关于, 接近, 约)
向]
地]到…, 向…
得不能起床
, 用途; 应该, 必须]
信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger 餐室, 餐厅; un homme à ménager 一个必须谨慎对待
人
。;Cela est à vendre . 这是出售
。

]donner à manger 给吃
;n'avoir pas à boire
有喝
;trouver à redire 

;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
妻子
大扶手椅里感到很舒服。
时候
学生。
吩咐。 请稍等片刻。
。
一个堂兄弟。
风格。
接受, 真令人感到高兴。
。
。
雪茄烟
女人 
]
宾语及动名词
补语]
补语]
不定式动词]
说来
, 老实说être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
端接
端地; pas à pas
步
步地; deux à deux两
两
地 
] 


谨慎对待的人 
, 要
也可以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这
工作还有待改进。

般用à,中国省
用à+定冠词,阳性国
用à+定冠词,复数国
用aux]
做某事; 首先做某事
周
,目

堂兄弟。
人
起来的。
我就算 10
法郎卖给您。
支的雪茄烟
词的补语]
起引出
词性(宾语)从句, 谓语用虚拟式]
张票être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
, 约)
. . . , 归属


动词不定式前也可以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
…
田里干活
河边
上海;à Paris
巴黎;au Sichuan 

省;au Japon
日本;aux États-Unis
美国
这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
…
月底
他到达的时候
音上辨认出是他。
场。
…旁边à bâtons rompus 断断续续地, 不连贯地
每小时五十公里
义词être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
音词
, 
] 
谨慎对待的人
, 
, 要
,要:C'est à voir.这可得看看。这要看情况而
。;Cela est à prendre ou à laisser. 这是不容讨价还价的。;Cela est à vendre . 这是出售的。
式前也可以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
词,阳性国名前用à+
词,复数国名前用aux]
您讲了!
式动词]être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
方向, 对,
于, 接近, 约)
. . . , 归属
地]到…, 向…
, 用途; 应该, 必须]
信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger 餐室, 餐厅; un homme à ménager 一个必须谨慎对待
人
。;Cela est à vendre . 这是出售
。
词不定式前也可以表达quelque chose à、de quoi
意思]donner à manger 给吃
;n'avoir pas à boire
有喝
;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。

]
妻子
…
田里干活
伤
河边
上海;à Paris
巴黎;au Sichuan
四川省;au Japon
日本;aux États-Unis
美国
这只皮制
大扶手椅里感到很舒服。
…
月底
他到达
时候
学生。
吩咐。 请稍等片刻。
。
一个堂兄弟。
风格。
, 真令人感到高兴。
。
雪茄烟
女人
宾语及
名词
补语]
补语]
词宾语
不定式
词]
场。
词构成短语]
…旁边à bâtons rompus 断断续续地, 不连贯地
说来
, 老实说
每小时五十公里être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
le, les连用时变au, aux
可得看看。
要看情况而定。;Cela est à prendre ou à laisser.
是不容讨价还价的。;Cela est à vendre .
是出售的。
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer.
一工作还有待改进。
只皮制的大扶手椅里感到很舒服。 

话,就走掉了
是我的。
成得使大家都很满意。
个我就算 10个法郎卖给您。
形容词的补语]
动词宾语的不定式动词]
[连词短语]ce que一起引出名词性(宾语)从句, 谓语用虚拟式]
n. 、代词或动词构成短语]être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
(往,
, 达, 对于, 比, 按照)
(朝着. . . 的方
, 对, 关于, 接近, 约)
. . . ,
. . . , . . .
间,
. . . , 归属
、趋
、意
]
…,
…
…; …
间
的信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger 餐室, 餐厅; un homme à ménager 一个必须谨慎对待的人
动词不定式前也可以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
…
田里干活
河边
上海;à Paris
巴黎;au Sichuan
四川省;au Japon
日本;aux États-Unis
美国
牢骚。
这只皮制的大扶手椅里感
很舒服。
…

底
他
达的时候
高兴。
场。
…旁边à bâtons rompus 断断续续地, 不连贯地
后退
每小时五十公里être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,