法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅鸡,水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这享有声望的会议室外,有一混乱的世界,而这世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1.
point d'ébullition
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
想词
effervescence泡,冒泡,;bouillir滚,;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

马铃薯淀粉樱桃水中溶解并开,以便得到均匀的味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

对之进行处理之前,首先应把混杂诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面及款式商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,;bouillon,菜;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的决办法,例如在阿富汗和东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1.
point d'ébullition
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,;bouillir滚,;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

后加盖。后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶,不停翻动,将其煮至

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料前,加入花生和辣椒

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮和去

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶加热到点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对进行处理前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并掘城市活力的理想

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全发展,尤其是在我国的南部东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,