A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达
斯
与自然”。
motor
欧 路 软 件A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“马达
斯
与自然”。
Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.
马达斯
目前正在捐助国支持下,采取这一方针。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯达黎、海地、马达
斯
、尼
拉瓜和尼日利亚随后
成
提案国。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题“马达
斯
大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达斯
言是我的荣誉和特权。
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India.
马达斯
格洛里厄斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题。
En Angola y Madagascar, el PMA tuvo una importante función en la preparación del MANUD.
在安哥拉和马达斯
,粮食计划署在筹备联
援框架中
挥了重要作用。
La misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada.
专家团访问了突尼斯、托泽尔和拉马达。
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯达黎、海地、马达
斯
、尼
拉瓜和尼日利亚之后
提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia, Bolivia, Madagascar, el Panamá, el Uruguay y Venezuela.
亚美尼亚、玻利维亚、马达斯
、乌拉圭和委内瑞拉之后
提案国。
El motor mueve las hélices.
马达带动螺旋桨。
Otros países, como Papua Nueva Guinea y Madagascar, también han reducido de forma importante las cantidades utilizadas.
其他国家,如巴布亚新几内亚和马达斯
,也大幅减少了每年使用量。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Bolivia, el Brasil, Etiopía, Islandia, Madagascar, Nicaragua y el Perú.
澳大利亚、玻利维亚、巴西、埃塞俄比亚、冰岛、马达斯
、尼
拉瓜和秘鲁之后
提案国。
En Madagascar se ha prestado asistencia a la sericicultura, incluida la introducción de nuevos equipos, como telares anchos.
在马达斯
,向丝绸业提供了援助,包括采用宽织机等新设备。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Andorra, Benin, los Estados Unidos de América, Guinea, Madagascar, Nicaragua y Suiza.
安道尔、贝宁、几内亚、马达斯
、尼
拉瓜、瑞士和美利坚合众国之后
提案国。
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
马达斯
共和国总统马克·拉瓦卢马纳纳先生在陪同下进
大会堂。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有现科威特的零部件。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、厄瓜多尔、几内亚、海地、马达斯
、尼
拉瓜、巴拿马、秘鲁和乌拉圭之后
提案国。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar.
主席(以英语言):大会现在听取马达
斯
共和国总统的讲话。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法国向贝宁、佛得角、乍得、马达斯
、毛里塔尼亚、摩洛哥、纳米比亚、尼日尔和塞内
尔的权力下放进程提供了支助。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
欧 路 软 件A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
此目的,我们制定了一个远景规划,称
“
加斯加与自然”。
Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.
加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一方针。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯黎加、
、
加斯加、尼加拉瓜和尼日利亚随后加入成
提案国。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题“
加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表加斯加
言是我的荣誉和特权。
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India.
加斯加格洛里厄斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题。
En Angola y Madagascar, el PMA tuvo una importante función en la preparación del MANUD.
在安哥拉和加斯加,粮食计划署在筹备联
援框架中
挥了重要作用。
La misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada.
专家团访问了突尼斯、托泽尔和拉。
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯黎加、
、
加斯加、尼加拉瓜和尼日利亚之后加入
提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia, Bolivia, Madagascar, el Panamá, el Uruguay y Venezuela.
亚美尼亚、玻利维亚、加斯加、乌拉圭和委内瑞拉之后加入
提案国。
El motor mueve las hélices.
带动螺旋桨。
Otros países, como Papua Nueva Guinea y Madagascar, también han reducido de forma importante las cantidades utilizadas.
其他国家,如巴布亚新几内亚和加斯加,也大幅减少了每年使用量。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Bolivia, el Brasil, Etiopía, Islandia, Madagascar, Nicaragua y el Perú.
澳大利亚、玻利维亚、巴西、埃塞俄比亚、冰岛、加斯加、尼加拉瓜和秘鲁之后加入
提案国。
En Madagascar se ha prestado asistencia a la sericicultura, incluida la introducción de nuevos equipos, como telares anchos.
在加斯加,向丝绸业提供了援助,包括采用宽织机等新设备。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Andorra, Benin, los Estados Unidos de América, Guinea, Madagascar, Nicaragua y Suiza.
安道尔、贝宁、几内亚、加斯加、尼加拉瓜、瑞士和美利坚合众国之后加入
提案国。
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
加斯加共和国总统
克·拉瓦卢
纳纳先生在陪同下进入大会堂。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有
现科威特的零部件。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、厄瓜多尔、几内亚、、
加斯加、尼加拉瓜、巴拿
、秘鲁和乌拉圭之后加入
提案国。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar.
主席(以英语言):大会现在听取
加斯加共和国总统的讲话。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法国向贝宁、佛得角、乍得、加斯加、毛里塔尼亚、摩洛哥、纳米比亚、尼日尔和塞内加尔的权力下放进程提供了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
欧 路 软 件A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马与自然”。
Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.
马目前正在捐助国支持下,采取这一方针。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥、海地、马
、尼
拉瓜和尼日利亚随后
入成为提案国。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马言是我的荣誉和特权。
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India.
马格洛里厄
群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题。
En Angola y Madagascar, el PMA tuvo una importante función en la preparación del MANUD.
在安哥拉和马,粮食计划署在筹备联
援框架中
挥了重要作用。
La misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada.
专家团访问了突尼、托泽尔和拉马
。
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥、海地、马
、尼
拉瓜和尼日利亚之后
入为提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia, Bolivia, Madagascar, el Panamá, el Uruguay y Venezuela.
亚美尼亚、玻利维亚、马、乌拉圭和委内瑞拉之后
入为提案国。
El motor mueve las hélices.
马带动螺旋桨。
Otros países, como Papua Nueva Guinea y Madagascar, también han reducido de forma importante las cantidades utilizadas.
其他国家,如巴布亚新几内亚和马,也大幅减少了每年使用量。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Bolivia, el Brasil, Etiopía, Islandia, Madagascar, Nicaragua y el Perú.
澳大利亚、玻利维亚、巴西、埃塞俄比亚、冰岛、马、尼
拉瓜和秘鲁之后
入为提案国。
En Madagascar se ha prestado asistencia a la sericicultura, incluida la introducción de nuevos equipos, como telares anchos.
在马,向丝绸业提供了援助,包括采用宽织机等新设备。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Andorra, Benin, los Estados Unidos de América, Guinea, Madagascar, Nicaragua y Suiza.
安道尔、贝宁、几内亚、马、尼
拉瓜、瑞士和美利坚合众国之后
入为提案国。
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
马共和国总统马克·拉瓦卢马纳纳先生在陪同下进入大会堂。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有
现科威特的零部件。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、厄瓜多尔、几内亚、海地、马、尼
拉瓜、巴拿马、秘鲁和乌拉圭之后
入为提案国。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar.
主席(以英语言):大会现在听取马
共和国总统的讲话。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法国向贝宁、佛得角、乍得、马、毛里塔尼亚、摩洛哥、纳米比亚、尼日尔和塞内
尔的权力下放进程提供了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
欧 路 软 件A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加加与自然”。
Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.
马达加加目前正在捐助国支持下,采取这一方针。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜、
达黎加、海地、马达加
加、尼加拉瓜和尼日利亚随后加入成为提案国。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加加
言是我的荣誉和特权。
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India.
马达加加格洛里厄
群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题。
En Angola y Madagascar, el PMA tuvo una importante función en la preparación del MANUD.
在安拉和马达加
加,粮食计划署在筹备联
援框架
了重要作用。
La misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada.
专家团访问了突尼、托泽尔和拉马达。
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜、
达黎加、海地、马达加
加、尼加拉瓜和尼日利亚之后加入为提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia, Bolivia, Madagascar, el Panamá, el Uruguay y Venezuela.
亚美尼亚、玻利维亚、马达加加、乌拉圭和委内瑞拉之后加入为提案国。
El motor mueve las hélices.
马达带动螺旋桨。
Otros países, como Papua Nueva Guinea y Madagascar, también han reducido de forma importante las cantidades utilizadas.
其他国家,如巴布亚新几内亚和马达加加,也大幅减少了每年使用量。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Bolivia, el Brasil, Etiopía, Islandia, Madagascar, Nicaragua y el Perú.
澳大利亚、玻利维亚、巴西、埃塞俄比亚、冰岛、马达加加、尼加拉瓜和秘鲁之后加入为提案国。
En Madagascar se ha prestado asistencia a la sericicultura, incluida la introducción de nuevos equipos, como telares anchos.
在马达加加,向丝绸业提供了援助,包括采用宽织机等新设备。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Andorra, Benin, los Estados Unidos de América, Guinea, Madagascar, Nicaragua y Suiza.
安道尔、贝宁、几内亚、马达加加、尼加拉瓜、瑞士和美利坚合众国之后加入为提案国。
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
马达加加共和国总统马克·拉瓦卢马纳纳先生在陪同下进入大会堂。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有现科威特的零部件。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、厄瓜多尔、几内亚、海地、马达加加、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁和乌拉圭之后加入为提案国。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar.
主席(以英语言):大会现在听取马达加
加共和国总统的讲话。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法国向贝宁、佛得角、乍得、马达加加、毛里塔尼亚、摩洛
、纳米比亚、尼日尔和塞内加尔的权力下放进程提供了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
motor
欧 路 软 件A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“加斯加与自然”。
Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.
加斯加目前正在捐助国支持下,采取这一方针。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯黎加、海
、
加斯加、尼加拉瓜和尼日利亚随后加入成为提案国。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表加斯加
言是我的荣誉和特权。
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India.
加斯加格洛里厄斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题。
En Angola y Madagascar, el PMA tuvo una importante función en la preparación del MANUD.
在安哥拉和加斯加,粮食计划署在
援框架中
挥了重要作用。
La misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada.
专家团访问了突尼斯、托泽尔和拉。
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯黎加、海
、
加斯加、尼加拉瓜和尼日利亚之后加入为提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia, Bolivia, Madagascar, el Panamá, el Uruguay y Venezuela.
亚美尼亚、玻利维亚、加斯加、乌拉圭和委内瑞拉之后加入为提案国。
El motor mueve las hélices.
带动螺旋桨。
Otros países, como Papua Nueva Guinea y Madagascar, también han reducido de forma importante las cantidades utilizadas.
其他国家,如巴布亚新几内亚和加斯加,也大幅减少了每年使用量。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Bolivia, el Brasil, Etiopía, Islandia, Madagascar, Nicaragua y el Perú.
澳大利亚、玻利维亚、巴西、埃塞俄比亚、冰岛、加斯加、尼加拉瓜和秘鲁之后加入为提案国。
En Madagascar se ha prestado asistencia a la sericicultura, incluida la introducción de nuevos equipos, como telares anchos.
在加斯加,向丝绸业提供了援助,包括采用宽织机等新设
。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Andorra, Benin, los Estados Unidos de América, Guinea, Madagascar, Nicaragua y Suiza.
安道尔、贝宁、几内亚、加斯加、尼加拉瓜、瑞士和美利坚合众国之后加入为提案国。
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
加斯加共和国总统
克·拉瓦卢
纳纳先生在陪同下进入大会堂。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有
现科威特的零部件。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、厄瓜多尔、几内亚、海、
加斯加、尼加拉瓜、巴拿
、秘鲁和乌拉圭之后加入为提案国。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar.
主席(以英语言):大会现在听取
加斯加共和国总统的讲话。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法国向贝宁、佛得角、乍得、加斯加、毛里塔尼亚、摩洛哥、纳米比亚、尼日尔和塞内加尔的权力下放进程提供了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
欧 路 软 件A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“斯
与自然”。
Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.
斯
目前正在捐助国支持下,采取这一方针。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯黎
、
、
斯
、尼
拉瓜和尼日利亚随后
入成为提案国。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“斯
大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表斯
言是我的荣誉和特权。
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India.
斯
格洛里厄斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨斯岛问题。
En Angola y Madagascar, el PMA tuvo una importante función en la preparación del MANUD.
在安哥拉和斯
,粮食计划署在筹备联
援框架中
挥了重要作用。
La misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada.
专家团访问了突尼斯、托泽尔和拉。
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯黎
、
、
斯
、尼
拉瓜和尼日利亚之后
入为提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia, Bolivia, Madagascar, el Panamá, el Uruguay y Venezuela.
亚美尼亚、玻利维亚、斯
、乌拉圭和委内瑞拉之后
入为提案国。
El motor mueve las hélices.
带动螺旋桨。
Otros países, como Papua Nueva Guinea y Madagascar, también han reducido de forma importante las cantidades utilizadas.
其他国家,如巴布亚新几内亚和斯
,也大幅减少了每年使用量。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Bolivia, el Brasil, Etiopía, Islandia, Madagascar, Nicaragua y el Perú.
澳大利亚、玻利维亚、巴西、埃塞俄比亚、冰岛、斯
、尼
拉瓜和秘鲁之后
入为提案国。
En Madagascar se ha prestado asistencia a la sericicultura, incluida la introducción de nuevos equipos, como telares anchos.
在斯
,向丝绸业提供了援助,包括采用宽织机等新设备。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Andorra, Benin, los Estados Unidos de América, Guinea, Madagascar, Nicaragua y Suiza.
安道尔、贝宁、几内亚、斯
、尼
拉瓜、瑞士和美利坚合众国之后
入为提案国。
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
斯
共和国总统
克·拉瓦卢
纳纳先生在陪同下进入大会堂。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有
现科威特的零部件。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、厄瓜多尔、几内亚、、
斯
、尼
拉瓜、巴拿
、秘鲁和乌拉圭之后
入为提案国。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar.
主席(以英语言):大会现在听取
斯
共和国总统的讲话。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法国向贝宁、佛得角、乍得、斯
、毛里塔尼亚、摩洛哥、纳米比亚、尼日尔和塞内
尔的权力下放进程提供了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
欧 路 软 件A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“斯
与自然”。
Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.
斯
目前正在捐助国支
下,采取这一方针。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯黎
、海地、
斯
、尼
拉瓜
尼日利亚随后
入成为提案国。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“斯
大自然”的运动,我们寻求
护
自然。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表斯
言是我的荣誉
特权。
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India.
斯
格洛里厄斯群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
印度巴萨斯岛问题。
En Angola y Madagascar, el PMA tuvo una importante función en la preparación del MANUD.
在安哥拉斯
,粮食计划署在筹备联
援框架中
挥了重要作用。
La misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada.
专家团访问了突尼斯、托泽尔拉
。
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、哥斯黎
、海地、
斯
、尼
拉瓜
尼日利亚之后
入为提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia, Bolivia, Madagascar, el Panamá, el Uruguay y Venezuela.
亚美尼亚、玻利维亚、斯
、乌拉圭
委内瑞拉之后
入为提案国。
El motor mueve las hélices.
带动螺旋桨。
Otros países, como Papua Nueva Guinea y Madagascar, también han reducido de forma importante las cantidades utilizadas.
其他国家,如巴布亚新几内亚斯
,也大幅减少了每年使用量。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Bolivia, el Brasil, Etiopía, Islandia, Madagascar, Nicaragua y el Perú.
澳大利亚、玻利维亚、巴西、埃塞俄比亚、冰岛、斯
、尼
拉瓜
秘鲁之后
入为提案国。
En Madagascar se ha prestado asistencia a la sericicultura, incluida la introducción de nuevos equipos, como telares anchos.
在斯
,向丝绸业提供了援助,包括采用宽织机等新设备。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Andorra, Benin, los Estados Unidos de América, Guinea, Madagascar, Nicaragua y Suiza.
安道尔、贝宁、几内亚、斯
、尼
拉瓜、瑞士
美利坚合众国之后
入为提案国。
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
斯
共
国总统
克·拉瓦卢
纳纳先生在陪同下进入大会堂。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM
YI-AGR),没有
现科威特的零部件。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、厄瓜多尔、几内亚、海地、斯
、尼
拉瓜、巴拿
、秘鲁
乌拉圭之后
入为提案国。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar.
主席(以英语言):大会现在听取
斯
共
国总统的讲话。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法国向贝宁、佛得角、乍得、斯
、毛里塔尼亚、摩洛哥、纳米比亚、尼日尔
塞内
尔的权力下放进程提供了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
motor
欧 路 软 件A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加加与自然”。
Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.
马达加加目前正在捐助国支持
,
这一方针。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴亚、阿塞拜疆、哥
达黎加、海地、马达加
加、
加拉瓜和
日利亚随后加入成为提案国。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马达加加
言是我的荣誉和特权。
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India.
马达加加格洛里厄
群岛、新胡安岛、欧罗巴岛和印度巴萨
岛问题。
En Angola y Madagascar, el PMA tuvo una importante función en la preparación del MANUD.
在安哥拉和马达加加,粮食计划署在筹备联
援框架中
挥了重要作用。
La misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada.
专家团访问了突、
泽尔和拉马达。
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
阿尔巴亚、阿塞拜疆、哥
达黎加、海地、马达加
加、
加拉瓜和
日利亚之后加入为提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia, Bolivia, Madagascar, el Panamá, el Uruguay y Venezuela.
亚美亚、玻利维亚、马达加
加、乌拉圭和委内瑞拉之后加入为提案国。
El motor mueve las hélices.
马达带动螺旋桨。
Otros países, como Papua Nueva Guinea y Madagascar, también han reducido de forma importante las cantidades utilizadas.
其他国家,如巴布亚新几内亚和马达加加,也大幅减少了每年使用量。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Bolivia, el Brasil, Etiopía, Islandia, Madagascar, Nicaragua y el Perú.
澳大利亚、玻利维亚、巴西、埃塞俄比亚、冰岛、马达加加、
加拉瓜和秘鲁之后加入为提案国。
En Madagascar se ha prestado asistencia a la sericicultura, incluida la introducción de nuevos equipos, como telares anchos.
在马达加加,向丝绸业提供了援助,包括
用宽织机等新设备。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Andorra, Benin, los Estados Unidos de América, Guinea, Madagascar, Nicaragua y Suiza.
安道尔、贝宁、几内亚、马达加加、
加拉瓜、瑞士和美利坚合众国之后加入为提案国。
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
马达加加共和国总统马克·拉瓦卢马纳纳先生在陪同
进入大会堂。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马达,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM和YI-AGR),没有现科威特的零部件。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、厄瓜多尔、几内亚、海地、马达加加、
加拉瓜、巴拿马、秘鲁和乌拉圭之后加入为提案国。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar.
主席(以英语言):大会现在听
马达加
加共和国总统的讲话。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法国向贝宁、佛得角、乍得、马达加加、毛里塔
亚、摩洛哥、纳米比亚、
日尔和塞内加尔的权力
放进程提供了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
motor
欧 路 软 件A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.
为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马与自然”。
Este es el enfoque que actualmente se aplica en Madagascar, con el apoyo de donantes.
马目前正在捐助国支持下,采取这一方针。
Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se unieron ulteriormente a los patrocinadores.
阿尔巴亚、阿塞拜疆、哥
黎
、海地、马
、
拉瓜
利亚随后
入成为提案国。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马大自然”的运动,我们寻求保护
保持自然。
Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.
代表马言是我的荣誉
特权。
Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India.
马格洛里厄
群岛、新胡安岛、欧罗巴岛
印度巴萨
岛问题。
En Angola y Madagascar, el PMA tuvo una importante función en la preparación del MANUD.
在安哥拉马
,粮食计划署在筹备联
援框架中
挥了重要作用。
La misión visitó Túnez, Tozeur y Ramada.
专家团访问了突、托泽尔
拉马
。
Posteriormente, Albania, Azerbaiyán, Costa Rica, Haití, Madagascar, Nicaragua y Nigeria se sumaron a los patrocinadores.
阿尔巴亚、阿塞拜疆、哥
黎
、海地、马
、
拉瓜
利亚之后
入为提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Armenia, Bolivia, Madagascar, el Panamá, el Uruguay y Venezuela.
亚美亚、玻利维亚、马
、乌拉圭
委内瑞拉之后
入为提案国。
El motor mueve las hélices.
马带动螺旋桨。
Otros países, como Papua Nueva Guinea y Madagascar, también han reducido de forma importante las cantidades utilizadas.
其他国家,如巴布亚新几内亚马
,也大幅减少了每年使用量。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Australia, Bolivia, el Brasil, Etiopía, Islandia, Madagascar, Nicaragua y el Perú.
澳大利亚、玻利维亚、巴西、埃塞俄比亚、冰岛、马、
拉瓜
秘鲁之后
入为提案国。
En Madagascar se ha prestado asistencia a la sericicultura, incluida la introducción de nuevos equipos, como telares anchos.
在马,向丝绸业提供了援助,包括采用宽织机等新设备。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Andorra, Benin, los Estados Unidos de América, Guinea, Madagascar, Nicaragua y Suiza.
安道尔、贝宁、几内亚、马、
拉瓜、瑞士
美利坚合众国之后
入为提案国。
El Sr. Marc Ravalomanana, Presidente de la República de Madagascar, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
马共
国总统马克·拉瓦卢马纳纳先生在陪同下进入大会堂。
En Ramada, la misión inspeccionó dos aeronaves Boeing 727 (matrículas IY-AGM y YI-AGR). No se encontraron repuestos kuwaitíes.
在拉马,专家团检查了两架波音727飞机(登记号:IY-AGM
YI-AGR),没有
现科威特的零部件。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Cuba, el Ecuador, Guinea, Haití, Madagascar, Nicaragua, Panamá, el Perú y el Uruguay.
古巴、厄瓜多尔、几内亚、海地、马、
拉瓜、巴拿马、秘鲁
乌拉圭之后
入为提案国。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar.
主席(以英语言):大会现在听取马
共
国总统的讲话。
Francia ha respaldado estos procesos en Benin, Cabo Verde, el Chad, Marruecos, Madagascar, Mauritania, Namibia, el Níger y el Senegal.
法国向贝宁、佛得角、乍得、马、毛里塔
亚、摩洛哥、纳米比亚、
尔
塞内
尔的权力下放进程提供了支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。