Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
primer grupo; primera cantidad
西 语 助 手Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐并要求与这种现象作斗争的首批国家之一。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且已开始批准进程。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落到独
的各个特遣队。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之一。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
西 语 助 手Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日是已开始实施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之一。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且已开始批准进程。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣自格鲁吉
和罗马尼
,已经分别
署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,还是首批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各个特遣。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之一。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
西 语 助 手Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之一。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且已开始批准。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
滋
流行
在巴西爆
,就
现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态
展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实到独立实体的各个特遣队。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和表它们国家的《21世纪议
》,是首批关于可持续
展和气候变化的举措之一。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里碑,是该法院历史上
出的首批逮捕令。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然多,回返
仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
西 语 助 手Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象的首批国家之一。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且已开始批准进程。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立体的首批特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落到独立
体的各个特遣队。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之一。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
西 语 助 手Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那地
批拓荒者是中国人。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是批签署和批准《渥太华公约》
国家之一。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是批提供援助
国家。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民批回返
重要象征意义。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争批国家之一。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是批签署该公约国家之一,而且已开始批准进程。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了
批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出批逮捕令是一
确实值得欢迎
事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体批
部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺
国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定机制和基金权限,正将
批付款落实到独立实体
各
队。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家《21世纪议程》,是
批关于可持续发展和气候变化
举措之一。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动一
里程碑,是该法院历史上发出
批逮捕令。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是批签署和批准《儿童权利公约》
国家之一,而且最近还签署了该公约
两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目突破,包括
批人员返回城市地
,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限初步核裁军步骤进行谈判,并在
批步骤完成后再考虑采取新
步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎批100万难民得到
返,这是代顿和巴黎协定签署以来
一
里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为批批准国之一
《儿童权利公约》中所铭刻
原则提供了最合适
行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
西 语 助 手Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首拓荒者是中国人。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首签署和
准《渥太华公约》的国家之一。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首提供援助的国家。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开综合方案的首
国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首回返的重要象征意义。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首国家之一。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首签署该公约国家之一,而且已开
准进程。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首
女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首逮捕令是一个确
值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立体的首
特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首付款落
到独立
体的各个特遣队。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首关于可持续发展和气候变化的举措之一。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首逮捕令。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首签署和
准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
西 语 助 手Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首拓荒者是中国人。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首签署和
准《渥太华公约》的国家之一。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首提供援助的国家。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开综合方案的首
国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首回返的重要象征意义。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首国家之一。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首签署该公约国家之一,而且已开
准进程。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首
女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首逮捕令是一个确
值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立体的首
特遣部队来自格鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署到巴格达和巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首付款落
到独立
体的各个特遣队。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首关于可持续发展和气候变化的举措之一。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首逮捕令。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首签署和
准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首100万难民得到遣返,这是代顿和巴黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
西 语 助 手Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首批拓荒者是中国人。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之一。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首批提供援助的国家。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首批国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要传城市居民首批回返的重要象征意义。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首批国家之一。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首批签署该公约国家之一,而且已开始批准进程。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在
西爆发不久,就发现了首批女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首批逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首批特遣部队来自鲁吉亚和罗马尼亚,已经分别部署
达和
士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首批加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制和基金权限,正将首批付款落实独立实体的各个特遣队。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定和发表它们国家的《21世纪议程》,是首批关于可持续发展和气候变化的举措之一。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首批逮捕令。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首批签署和批准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签署了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首批事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首批人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有限的初步核裁军步骤进行谈判,并在首批步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首批100万难民得遣返,这是代顿和
黎协定签署以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
primer grupo; primera cantidad
西 语 助 手Los primeros pioneros que llegaron a esa región fueron chinos.
那个地区的首拓荒者是中国人。
Jordania fue uno de los primeros en firmar y ratificar la Convención de Ottawa.
约旦是首签
准《渥太华公约》的国家之一。
El Estado de Qatar estuvo entre los primeros países que prestó ayuda.
卡塔尔是首提供援助的国家。
Nigeria es uno de los primeros países que ha comenzado a participar en un programa integrado.
尼日利亚是已开始实施综合方案的首国家之一。
Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.
需要大力宣传城市居民首回返的重要象征意义。
Siria ha sido uno de los primeros países en sufrir el terrorismo y en llamar a combatirlo.
叙利亚是受害于恐怖主义并要求与这种现象作斗争的首国家之一。
Fue uno de los primeros países en firmar el Convenio y ya ha comenzado el proceso de ratificación.
它是首签
该公约国家之一,而且已开始
准进程。
Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.
艾滋流行
在巴西爆发不久,就发现了首
女感染者。
La emisión de las primeras órdenes de detención relativas al Ejército de Resistencia del Señor se acoge con sumo agrado.
对上帝抵抗军发出首逮捕令是一个确实值得欢迎的事态发展。
Los primeros contingentes aportados a la entidad separada por Georgia y Rumania han sido desplegados en Bagdad y Basora, respectivamente.
独立实体的首特遣部队来自格鲁吉亚
罗马尼亚,已经分别部
到巴格达
巴士拉。
Asimismo, ha sido uno de los primeros países en adherirse a las convenciones contra el racismo y en comprometerse a aplicarlas.
同时,叙利亚还是首加入各项反种族主义公约并做出执行承诺的国家之一。
Se están efectuando los primeros pagos a los contingentes de la entidad separada de conformidad con el mecanismo convenido y el mandato del fondo.
依照商定的机制基金权
,
将首
付款落实到独立实体的各个特遣队。
Varias Partes mencionan que la preparación y publicación de su Programa 21 nacional fue una de las primeras iniciativas que integraron el desarrollo sostenible y el cambio climático.
一些缔约方提及,制定发表它们国家的《21世纪议程》,是首
关于可持续发展
气候变化的举措之一。
Estos mandatos de arresto marcan otro hito importante en una de las investigaciones de la Fiscalía y son los primeros en toda la historia de la organización.
这些逮捕令是检察官一项调查活动的一个里程碑,是该法院历史上发出的首逮捕令。
El Sudán fue uno de los primeros países en firmar y ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño y recientemente ha firmado también sus dos Protocolos Facultativos.
苏丹是首签
准《儿童权利公约》的国家之一,而且最近还签
了该公约的两项任择议定书。
Las actividades relativas a las minas son en muchos casos una de las primeras cuestiones en que se ponen de acuerdo las partes en un conflicto, fomentándose así la confianza.
地雷行动常常是冲突各方能够同意的首事项之一,因此能够建立信任。
Sin embargo, pese a los adelantos notables, incluidos los primeros retornos a zonas urbanas, el número total de personas que han retornado sigue siendo bajo y el proceso sigue siendo frágil.
然而,尽管取得了引人注目的突破,包括首人员返回城市地区,但是回返总人数依然不多,回返进程仍很脆弱。
El primero, un criterio paso a paso, entraña negociaciones sobre un número limitado de medidas iniciales en pro del desarme nuclear, con medidas adicionales que se examinan una vez completadas las primeras.
第一种是逐步方法,即就为数有的初步核裁军步骤进行谈判,并在首
步骤完成后再考虑采取新的步骤。
Asimismo, nos congratulamos por la repatriación del primer millón de refugiados, lo que supone un hito en el proceso de repatriación desde la firma de los Acuerdos de Paz de Dayton y de París.
在这方面,我们欢迎首100万难民得到遣返,这是代顿
巴黎协定签
以来的一个里程碑。
A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.
在这方面,古巴作为首准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。