En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择一风险。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有些任务既是挑战,也有风险。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制品加大儿童的风险。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
看来是一项“低风险”的
动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
给儿童带来
更多的保健风险。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
减少人道主义危机的风险。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界的危害风险并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有人着重指出,些局势都含有风险因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议讨论
国际化带来的挑战和风险。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她们的生理情况特别面临着风险。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续的发展模式会造成新的灾害风险。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有这些任务既是挑战,也有风险。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估灾难风险并加强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制品加大了虐待儿童的风险。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看来是一项“低风险”的动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更多的保健风险。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少道主义危机的风险。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险供服务。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方出减少/减缓旱涝风险的措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类社会必然要与自然界的危害风险并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有着重指出,这些局势都含有风险因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议还讨论了国际化带来的挑战风险。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她们的生理情况特别面临着风险。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续的发展模式会造成新的灾害风险。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有这些任务既是挑战,也有风险。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇脆弱,因此感染的风险更大。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制品加大了虐待儿童的风险。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看来是一项“风险”的
动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更多的保健风险。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主义危机的风险。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、、
等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界的危害风险并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有人着重指出,这些局势都含有风险因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议还讨论了国际化带来的挑战和风险。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇由于她们的生理情况特别面临着风险。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续的发展模式会造成新的灾害风险。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为于风险。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有这些任务既是挑战,也有风险。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制了虐待儿童的风险。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看来是一项“低风险”的动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更多的保健风险。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将道主义危机的风险。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险群提供服务。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨的。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出/
缓旱涝风险的措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类社会必然要与自然界的危害风险并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有着重指出,这些局势都含有风险因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议还讨论了国际化带来的挑战和风险。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她们的生理情况特别面临着风险。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续的发展模式会造成新的灾害风险。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自了这一风险。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有这些任务既是挑战,也有风险。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染风险更大。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制品加大了虐待儿童风险。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看来是一项“低风险”动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更多保健风险。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主义危机风险。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临风险都是巨大
。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界危害风险并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有人着重指出,这些局势都含有风险因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议还讨论了国际化带来挑战和风险。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她们生
情况特别面临着风险。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续发展模式会造成新
灾害风险。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有这些任务既是,
有风
。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风并加强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风更大。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制品加大了虐待儿童的风。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看来是一项“低风”的
动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更多的保健风。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主义危机的风。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风重要性评级分为高、中、低三等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风人群提供服务。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次所面临的风
都是巨大的。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,有风
。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风的措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界的危害风并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有人着重指出,这些局势都含有风因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议还讨论了国际化带来的和风
。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她们的生理情况特别面临着风。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续的发展模式会造成新的灾害风。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有这些任务既是挑战,也有风险。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇脆弱,因此感染的风险更大。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制品加大了虐待儿童的风险。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看来是一项“风险”的
动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更多的保健风险。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主义危机的风险。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、、
等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界的危害风险并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有人着重指出,这些局势都含有风险因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议还讨论了国际化带来的挑战和风险。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇由于她们的生理情况特别面临着风险。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续的发展模式会造成新的灾害风险。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择这
风险。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有这些任务既挑战,也有风险。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制品加大虐待儿童的风险。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看项“低风险”的
动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童更多的保健风险。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主义危机的风险。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何次探险所面临的风险都
巨大的。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界的危害风险并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有人着重指出,这些局势都含有风险因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议还讨论国际化
的挑战和风险。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她们的生理情况特别面临着风险。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续的发展模式会造成新的灾害风险。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
www.eudic.net 版 权 所 有En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
Todas esas tareas constituyen a la vez un riesgo y un desafío.
所有这些既是挑战,也有风险。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
、
估和监测灾难风险并加强预警。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染的风险更大。
La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.
持有儿童色情制品加大了虐待儿童的风险。
Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".
这看来是一项“低风险”的动。
Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.
这给儿童带来了更多的保健风险。
También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.
这还将减少人道主义危机的风险。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性级分为高、中、低三等。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必然要与自然界的危害风险并存。
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
有人着重指出,这些局势都含有风险因素。
También se debatieron los problemas y los riesgos de la internacionalización.
会议还讨论了国际化带来的挑战和风险。
Las jóvenes corren un riesgo particular debido a su fisiología.
年青妇女由于她们的生理情况特别面临着风险。
Los modelos de desarrollo, si no son sostenibles, pueden generar nuevos riesgos de desastre.
不可持续的发展模式会造成新的灾害风险。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道何变革或创新都意味着可能有风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。