El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据
计算财务风险。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据
计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不
预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中
带来额外的风险,应当加
处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确
、评估和监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这

仍极易受到全球不确
性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,

有风险地认
,这一解释和扩展已成为
际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特
的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着
能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一
缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉
,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合
系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意
业
易造成了潜在和不可预见
风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外
风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确
、评估和监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确
性和风险
影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认
,这一解释和扩展已成为国际惯例法
组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制
电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险
一个体系带来了一
程度

。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特
情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一
办法就是在法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临
风险都是巨大
。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理
做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险
措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑
风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面
至关重要
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析

计算财
风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成了潜
和不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加
处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确
、评估和监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确
性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可
没有风险地认
,这一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜
冲突风险的一个体系带来了一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供
。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
这种情况下,将不必声明某种特
的情况存
特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是
法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统
减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验
合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中
家带来额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分
高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确
、评估和监测灾难风险并加强预
。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.

单,回报被认
大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些
家仍极易受到全球不确
性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认
,这一解释和扩展已成

惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它
充满潜在冲突风险的一个体系带来了一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年
9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特
的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉
,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合
系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这
检验
合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分
高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确
、评估和监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认

风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确
性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认
,这

和扩展已成
国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这
风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次
个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它
充满潜在冲突风险的
个体系带来了
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年
9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特
的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟
的办法就是在法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何
次探险所面临的风险都是巨
的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见
风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外
风险,应当
以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确
、评估和监测灾难风险

预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确
性和风险
影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认
,这一解释和扩展已成为国际惯
法
组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制
电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险
一个体系带来了一
程度
秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特
情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一
办法就是在法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临
风险都是巨大
。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理
做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险
措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟
拉国,她将面临酷刑
风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面
至关重要
作用。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成
潜在和不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,应当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低
。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.

、评估和监测灾难风险并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不
性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认
,这一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿

这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来
一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特
的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务
。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见

。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外

,
当加以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.

重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确
、评估和监测灾难
并加强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于
。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确
性和

影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有
地认
,这一解释和扩展已成为国际惯例法
组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一
。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个
因素就是未受控

离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突

一个体系带来了一
程度
秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高
人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特
情况存在特殊
。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一
办法就是在法律上界
什么是特殊
。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探
所面临

都是巨大
。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有
。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理
做法既有益,也有
。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝

措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟加拉国,她将面临酷刑

。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害
方面
至关重要
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
peligro; riesgo; ventura
El actuario analiza datos para calcular riesgos financieros.
精算师分析数据以计算财务风险。
En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.
但是这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见的风险。
Esa situación supone riesgos adicionales para los países en desarrollo, que deben abordarse.
这给发展中国家带来额外的风险,

以处理。
Los riesgos se clasifican en altos, medios y bajos.
风险重要性评级分为高、中、低三等。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确
、评估和监测灾难风险并
强预警。
En términos muy simples, se considera que las ganancias superan con creces a los riesgos”.
很简单,回报被认为大于风险。
No obstante, estos países siguen siendo muy vulnerables a las incertidumbres y los riesgos mundiales.
尽管如此,这些国家仍极易
到全球不确
性和风险的影响。
Por consiguiente, cabe sostener que ha pasado a formar parte del derecho consuetudinario internacional.
因此,可以没有风险地认
,这一解释和扩展已成为国际惯例法的组成部分。
El Gobierno del Sudán no tuvo inconveniente en aceptar ese riesgo.
苏丹政府自愿选择了这一风险。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未

的电离辐射源。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的一个体系带来了一
程度的秩序。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险人群提供服务。
En este caso, no sería necesario declarar que una situación dada presenta un riesgo excepcional.
在这种情况下,将不必声明某种特
的情况存在特殊风险。
El único requisito jurídico es, por tanto, definir qué constituye riesgo excepcional.
因此惟一的办法就是在法律上界
什么是特殊风险。
Los riesgos que entrañaba cada expedición eran considerables.
任何一次探险所面临的风险都是巨大的。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何变革或创新都意味着可能有风险。
Este enfoque puede aportar beneficios pero también tiene sus riesgos.
集中管理的做法既有益,也有风险。
Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.
一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险的措施。
Afirma que si regresara correría el riesgo de sufrir el mismo trato.
她坚称,若返回孟
拉国,她将面临酷刑的风险。
Reafirmamos el papel fundamental de las Naciones Unidas en la reducción del riesgo de desastres.
我们重申联合国系统在减少灾害风险方面的至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。