A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请默一分钟。
guardar silencio
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请默一分钟。
Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.
我现在请所有与者起立,
默一分钟,缅怀所有那些为了巴勒斯坦人民的事业和为了以色列人与巴勒斯坦人之间
复和平而献出生命的人。
En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.
在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过默外交、加强与其它次区域组织----我
到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架的分析和审查来发挥远为更积极的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar silencio
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主请会议静默
分钟。
Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.
我现在请所有与会者起立,静默分钟,缅怀所有那
为
巴勒斯坦人民
事业和为
以色列人与巴勒斯坦人之间
复和平而献出生命
人。
En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.
在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这挑战而努力,争取通过静默外交、加强与其它次区域组织----我先前提到
----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架
分析和审查来发挥远为更积极
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar silencio
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时邀请会议静默
分钟。
Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.
我现在请所有与会者起立,静默分钟,缅怀所有那
为了巴勒斯坦人民
事业和为了以色列人与巴勒斯坦人之间
复和平而献出生命
人。
En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.
在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这挑战而努力,争取通过静默外交、加强与其它次区域组织----我先前提到了
----
作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架
分析和审查来发挥远为更积极
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar silencio
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默一分钟。
Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.
我现在请所有与会者起立,静默一分钟,缅怀所有那些为了巴勒斯坦人民的事业为了以色列人与巴勒斯坦人之间
复
平而献出生命的人。
En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.
在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交、加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流经验、加强对规范性
法律框架的分析
审查来发挥远为更积极的作用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar silencio
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议一分钟。
Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.
我现在请所有与会者起,
一分钟,缅怀所有那些为了巴勒斯坦人民的事业和为了以色列人与巴勒斯坦人之间
复和平而献出生命的人。
En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.
在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取外交、加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架的分析和审查来发挥远为更积极的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar silencio
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主请会议静默
分钟。
Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.
我现在请所有与会者起立,静默分钟,缅怀所有那
为
巴勒斯坦人民
事业和为
以色列人与巴勒斯坦人之间
复和平而献出生命
人。
En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.
在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这挑战而努力,争取通过静默外交、加强与其它次区域组织----我先前提到
----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架
分析和审查来发挥远为更积极
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar silencio
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默一分钟。
Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.
我现在请所有与会者起立,静默一分钟,缅怀所有那些为了巴勒斯坦人民的事业和为了以色列人与巴勒斯坦人之间复和平而献出生命的人。
En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.
在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交、与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、
规范性和法律框架的分析和审查来发挥远为更积极的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar silencio
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默一分钟。
Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.
我现在请所有与会者起立,静默一分钟,所有那些为了巴勒斯坦人民的事业和为了以色列人与巴勒斯坦人之间
复和平
献出生命的人。
En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.
在我发言时,美洲国家组织正在为迎接这些挑力,争取通过静默外交、加强与其它次区域组织----我先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架的分析和审查来发挥远为更积极的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guardar silencio
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默一分钟。
Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.
现
请所有与会者起立,静默一分钟,缅怀所有那些为了巴勒斯坦
民的事业和为了
与巴勒斯坦
之间
复和平而献出生命的
。
En estos momentos, la OEA está centrada en esos retos y se empeña en asumir una función más dinámica en la prevención de conflictos mediante una diplomacia discreta; lograr una mayor cooperación con otras organizaciones subregionales, algunas de la cuales mencioné antes; aumentar el intercambio de información y experiencias, mejorar la labor de análisis, y revisar los marcos normativos y jurídicos.
发言时,美洲国家组织正
为迎接这些挑战而努力,争取通过静默外交、加强与其它次区域组织----
先前提到了一些----合作、交流情况和经验、加强对规范性和法律框架的分析和审查来发挥远为更积极的作用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。