Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总带着一把马枪防
。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总带着一把马枪防
。
Es más fácil llevarse con un portátil.
带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件武
,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放份证件,并要求他们
携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火弹药的人在运输期间必须
携带许可证,在警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不
携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能携带或获取《联邦武
炸物法》第三章所述的武
、物品
材料(《联邦武
炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的武
的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导
监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全安保设备的估计数反映了购买军职
文职人员的防弹夹克
钢盔、走过的金属侦测
、行李扫描
手提金属侦测
,供特派团办公室
特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的
武
作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹
第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
火器和弹药的人
期间必须随身携带许可证,
警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普,她们不能随身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能随身携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器和弹药的人在运输期间必须随身携带可证,在警察要求查看时,须向警察出示
可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说
惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能随身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有可证或执照不能随身携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随带着一把马枪防
。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发证件,并要求他们随
携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器和弹药的人在运输期间必须随携带许可证,在警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,
这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不随
携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来,传统贞操观普遍存在,她们不能随
携带安
,因为如果她们携带安
,
明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能随携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随
武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存
柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会名义向此类
员发放身份证件,并要求他
随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器和弹药运输期间必须随身携带许可证,
警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
还对供应商要求表格表示
惜,说这惹
厌烦,因为外交官日常采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存,
不能随身携带安全套,因为如果
携带安全套,说明“
很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
墨西哥停留或过境
没有相关许可证或执照不能随身携带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述
武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限随身武器
要求,供新近经过训练
国家警察使用,这些警察将受联利特派团
密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备估计数反映了购买军职和文职
员
防弹夹克和钢盔、走过
金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作
机场使用,还有警卫
员
随身武器和作为近距离保护
轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件身武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份证件,并要求他们身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器弹药的人在运输期间必须
身携带许可证,在警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不
身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能身携带安全套,因为如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能身携带或获取《联邦武器
物法》第三章所述的武器、物品
材料(《联邦武器
物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的身武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导
监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全安保设备的估计数反映了购买军职
文职人员的防弹夹克
钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器
手提金属侦测器,供特派团办公室
特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的
身武器
作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹
第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是带着一把马枪防
。
Es más fácil llevarse con un portátil.
带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件武器,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放份证件,并要求他们
带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火器和弹药的人在运输期间必带许可证,在警察要求查
,
向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购
不得不
带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能带安全套,因为如果她们
带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能带或获取《联邦武器和爆炸物法》第三章所述的武器、物品和材料(《联邦武器和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的武器的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测器、行李扫描器和手提金属侦测器,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的武器和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随一把马枪防
。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随,为这个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放份证件,并要求他们随
携
。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火和弹药的人在运输期间必须随
携
许可证,在警察要求查看时,须向警察出示许可证。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说这惹人厌烦,因为外交官日常采购时不得不随
携
表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能随携
安全套,因为如果她们携
安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关许可证或执照不能随携
或获取《联
和爆炸物法》第三章所述的
、物品和材料(《联
和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随的要求,供新近经过训练的国家警察使用,这些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测、行李扫描
和手提金属侦测
,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随
和作为近距离保护的轻型机枪,证据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(llevar) consigo o sobre sí
Siempre lleva una carabian para protestarse de peligro.
他总是随身带着一把马枪防身。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Nigeria se ha comprometido a suministrar equipo, incluidas 50 armas cortas, para apoyar a esa unidad.
尼日利亚最近承诺提供装备,包括50件随身武,
个单位提供支助。
Se expedirán tarjetas de identificación a nombre de la Comisión de Fronteras a esas personas, quienes las portarán en todo momento.
将以边界委员会的名义向此类人员发放身份件,并要求他们随身携带。
Las personas que transportan armas de fuego y municiones deben llevar consigo el permiso durante el transporte y presentarlo cuando lo requiera la policía.
运输火和弹药的人在运输期间必须随身携带
,在警察要求查看时,须向警察出示
。
También lamentó que los comerciantes exigieran la presentación de formularios de exención, que la observadora consideraba irritantes dado que los diplomáticos deben llevarlos consigo para hacer sus compras diarias.
她还对供应商要求表格表示惜,说
惹人厌烦,因
外交官日常采购时不得不随身携带表格。
Para las jóvenes solteras, rigen las normas tradicionales relativas a la virginidad, lo que significa que no pueden llevar consigo un preservativo por la connotación que conlleva de “mujer fácil”.
对于未婚女孩来说,传统贞操观普遍存在,她们不能随身携带安全套,因如果她们携带安全套,说明“她们很容易得到”。
Las personas que se internen al país, en tránsito, no podrán llevar consigo ni adquirir las armas, objetos y materiales mencionados en el título III de la LFAFE, sin la licencia o permiso correspondiente (artículo 63 de la LFAFE).
在墨西哥停留或过境的人没有相关或执照不能随身携带或获取《联邦武
和爆炸物法》第三章所述的武
、物品和材料(《联邦武
和爆炸物法》第63条)。
El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.
过渡政府也提出了进口数量有限的随身武的要求,供新近经过训练的国家警察使用,
些警察将受联利特派团的密切指导和监督。
La estimación de gastos en la partida de equipos de seguridad y vigilancia refleja la adquisición de chalecos y cascos antibala para el personal civil y militar, arcos detectores de metales, escáneres para equipaje y detectores de metales manuales para las oficinas de la Misión y los aeródromos operados por la UNMIS, armas personales para los oficiales de seguridad y ametralladoras ligeras para protección personal, taquillas para guardar pruebas, equipos de investigación de accidentes, detectores de dispositivos de escucha, cámaras de circuito cerrado, munición, proyectiles de gas lacrimógeno e indumentaria de protección de nivel 4.
安全和安保设备的估计数反映了购买军职和文职人员的防弹夹克和钢盔、走过的金属侦测、行李扫描
和手提金属侦测
,供特派团办公室和特派团所操作的机场使用,还有警卫人员的随身武
和作
近距离保护的轻型机枪,
据存放柜、意外事件调查箱、防偷盗设备、闭路射影机、弹药、摧泪弹和第4级防护服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。