Las apariencias mienten.
表面现象会使人产生错觉。
concepto erróneo; ideɑ fɑlsɑ; equiüocɑción
Las apariencias mienten.
表面现象会使人产生错觉。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关于色列的局势,请不要有任何错觉:我们正在做出历史性的、勇敢的政治决定,
色列人和巴勒斯坦人的生活。
Esas ideas erróneas pusieron de relieve la importancia de la conclusión a que llegó el Foro, en el sentido de que era necesario proporcionar más información fiable y útil a la población para ayudarla a llevar una vida más saludable y productiva, y alentarla a tomar en sus propias manos las riendas de su futuro.
上述错觉表明论坛的下述定论十分重要:受灾居民需要有更加精、更加切实的信息,帮助他们过上更加健康、更富有生产性的生活,鼓励他们主动掌握未来。
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
我们与巴西、、爱尔兰、新西兰、瑞典
南非——新议程联盟成员国一起,在联合国大多数会员国的支持下,将继续有系统地消除核武器可
储备而不会被偶然或故意使用的错觉,而且我们将继续强调一点,即预防此类可能的惟一可接受保证就是彻底销毁核武器。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepto erróneo; ideɑ fɑlsɑ; equiüocɑción
Las apariencias mienten.
表面现象会使人产生错。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关于以色列的局势,请不要有任何错:
正在做出历史性的、勇敢的政治决定,以改进以色列人和巴勒斯坦人的生活。
Esas ideas erróneas pusieron de relieve la importancia de la conclusión a que llegó el Foro, en el sentido de que era necesario proporcionar más información fiable y útil a la población para ayudarla a llevar una vida más saludable y productiva, y alentarla a tomar en sus propias manos las riendas de su futuro.
上述错表明论坛的下述定论十分重要:受灾居民需要有更加精
、更加切实的信息,帮助他
过上更加健康、更富有生产性的生活,鼓励他
主动掌握未来。
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
与巴西、埃及、爱尔兰、新西兰、瑞典及南非——新议程联
国一起,在联合国大多数会
国的支持下,将继续有系统地消除核武器可以储备而不会被偶然或故意使用的错
,而且
将继续强调一点,即预防此类可能的惟一可接受保证就是彻底销毁核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
concepto erróneo; ideɑ fɑlsɑ; equiüocɑción
Las apariencias mienten.
表面现象使人产生错觉。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关于以色势,请不要有任何错觉:我们正在做出历史性
、勇敢
政治决定,以改进以色
人和巴勒斯坦人
生活。
Esas ideas erróneas pusieron de relieve la importancia de la conclusión a que llegó el Foro, en el sentido de que era necesario proporcionar más información fiable y útil a la población para ayudarla a llevar una vida más saludable y productiva, y alentarla a tomar en sus propias manos las riendas de su futuro.
上述错觉表明论坛下述定论十分重要:受灾居民需要有更加精
、更加切实
信息,帮助他们过上更加健康、更富有生产性
生活,鼓励他们主动掌握未来。
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
我们与巴西、埃及、爱尔兰、新西兰、瑞典及南非——新议程联盟成员国一起,在联合国大员国
支持下,将继续有系统地消除核武器可以储备而不
被偶然或故意使用
错觉,而且我们将继续强调一点,即预防此类可能
惟一可接受保证就是彻底销毁核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepto erróneo; ideɑ fɑlsɑ; equiüocɑción
Las apariencias mienten.
表面现象会使错觉。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关于以色列的局势,请不要有任何错觉:我们正在做出历史性的、勇敢的政治决定,以改进以色列和巴勒斯坦
的
活。
Esas ideas erróneas pusieron de relieve la importancia de la conclusión a que llegó el Foro, en el sentido de que era necesario proporcionar más información fiable y útil a la población para ayudarla a llevar una vida más saludable y productiva, y alentarla a tomar en sus propias manos las riendas de su futuro.
上述错觉表明论坛的下述定论十分重要:受灾居民需要有更加精、更加切实的信息,帮助他们过上更加健康、更富有
性的
活,鼓励他们主动掌握未来。
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
我们与巴西、埃及、爱尔兰、新西兰、瑞典及南非——新议程联盟成员国一起,在联合国大多数会员国的支持下,有系统地消除核武器可以储备而不会被偶然或故意使用的错觉,而且我们
强调一点,即预防此类可能的惟一可接受保证就是彻底销毁核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepto erróneo; ideɑ fɑlsɑ; equiüocɑción
Las apariencias mienten.
表面现象会使人产生错觉。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关于以色列的局势,请不要有任何错觉:我们正在做出的、勇敢的政治决定,以改进以色列人和巴勒斯坦人的生活。
Esas ideas erróneas pusieron de relieve la importancia de la conclusión a que llegó el Foro, en el sentido de que era necesario proporcionar más información fiable y útil a la población para ayudarla a llevar una vida más saludable y productiva, y alentarla a tomar en sus propias manos las riendas de su futuro.
上述错觉表明论坛的下述定论十分重要:受灾居民需要有更加精、更加切实的信息,帮助他们过上更加健康、更富有生产
的生活,鼓励他们主动掌握未来。
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
我们与巴西、埃、爱尔兰、新西兰、瑞典
——新议程联盟成员国一起,在联合国大多数会员国的支持下,将继续有系统地消除核武器可以储备而不会被偶然或故意使用的错觉,而且我们将继续强调一点,即预防此类可能的惟一可接受保证就是彻底销毁核武器。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepto erróneo; ideɑ fɑlsɑ; equiüocɑción
Las apariencias mienten.
表面现象会使人产生错觉。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关于以色列的局势,有任何错觉:我们正在做出历史性的、勇敢的政治决定,以改进以色列人和巴勒斯坦人的生活。
Esas ideas erróneas pusieron de relieve la importancia de la conclusión a que llegó el Foro, en el sentido de que era necesario proporcionar más información fiable y útil a la población para ayudarla a llevar una vida más saludable y productiva, y alentarla a tomar en sus propias manos las riendas de su futuro.
上述错觉表明论坛的下述定论十分重:受灾居民需
有更加精
、更加切实的信息,帮助他们过上更加健康、更富有生产性的生活,鼓励他们主动掌握未来。
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
我们与巴西、埃及、爱尔兰、新西兰、瑞典及南非——新议程盟成员
一起,在
大多数会员
的支持下,将继续有系统地消除核武器可以储备而
会被偶然或故意使用的错觉,而且我们将继续强调一点,即预防此类可能的惟一可接受保证就是彻底销毁核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepto erróneo; ideɑ fɑlsɑ; equiüocɑción
Las apariencias mienten.
表面现象会使人产生。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关于以色列的局势,请不要有任何:
们正在做出历史性的、勇敢的政治决定,以改进以色列人和巴勒斯坦人的生活。
Esas ideas erróneas pusieron de relieve la importancia de la conclusión a que llegó el Foro, en el sentido de que era necesario proporcionar más información fiable y útil a la población para ayudarla a llevar una vida más saludable y productiva, y alentarla a tomar en sus propias manos las riendas de su futuro.
上述表明论坛的下述定论十分重要:受灾居民需要有更加精
、更加切实的信息,帮助他们过上更加健康、更富有生产性的生活,鼓励他们主动掌握未来。
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
们与巴西、埃及、爱尔兰、新西兰、瑞典及南非——新议程联盟
一起,在联合
大多数会
的支持下,将继续有系统地消除核武器可以储备而不会被偶然或故意使用的
,而且
们将继续强调一点,即预防此类可能的惟一可接受保证就是彻底销毁核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
concepto erróneo; ideɑ fɑlsɑ; equiüocɑción
Las apariencias mienten.
表面现象会使人产生错觉。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关列
局势,请不要有任何错觉:我们正在做出历史性
、勇敢
政治决定,
改进
列人和巴勒斯坦人
生活。
Esas ideas erróneas pusieron de relieve la importancia de la conclusión a que llegó el Foro, en el sentido de que era necesario proporcionar más información fiable y útil a la población para ayudarla a llevar una vida más saludable y productiva, y alentarla a tomar en sus propias manos las riendas de su futuro.
上述错觉表明论坛下述定论十分重要:受灾居民需要有更加精
、更加切实
信息,帮助他们过上更加健康、更富有生产性
生活,鼓励他们主动掌握未来。
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
我们与巴西、埃及、爱尔兰、新西兰、瑞典及南非——新议程联盟成一起,在联合
大多数会
支持下,将继续有系统地消除核武器可
储备而不会被偶然或故意使用
错觉,而且我们将继续强调一点,即预防此类可能
惟一可接受保证就是彻底销毁核武器。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
concepto erróneo; ideɑ fɑlsɑ; equiüocɑción
Las apariencias mienten.
表面现象会使人错觉。
No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.
关于以色列的局势,请不要有任何错觉:我们正在做出历史性的、勇敢的政治决定,以改进以色列人和巴勒斯坦人的活。
Esas ideas erróneas pusieron de relieve la importancia de la conclusión a que llegó el Foro, en el sentido de que era necesario proporcionar más información fiable y útil a la población para ayudarla a llevar una vida más saludable y productiva, y alentarla a tomar en sus propias manos las riendas de su futuro.
上述错觉表的下述定
十分重要:受灾居民需要有更加精
、更加切实的信息,帮助他们过上更加健康、更富有
性的
活,鼓励他们主动掌握未来。
Junto con Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Suecia y Sudáfrica, miembros de la Nueva Agenda, y con el apoyo de la gran mayoría de los Estados Miembros, seguiremos rechazando como ilusoria la noción de que las armas nucleares pueden almacenarse sin emplearlas jamás, accidental o deliberadamente, e insistiremos en que la única garantía aceptable es su eliminación total.
我们与巴西、埃及、爱尔兰、新西兰、瑞典及南非——新议程联盟成员国一起,在联合国大多数会员国的支持下,将继续有系统地消除核武器可以储备而不会被偶然或故意使用的错觉,而且我们将继续强调一点,即预防此类可能的惟一可接受保证就是彻底销毁核武器。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。