Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标


括后勤点和野战部队。
operaciones en el campo
欧 路 软 件版 权 所 有Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标


括后勤点和野战部队。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
Al igual que muchos otros países, Rusia envió de inmediato expertos, médicos, equipos especiales y hospitales de campaña para prestar asistencia humanitaria a las regiones afectadas.
同许多其它国家一样,俄罗斯立即派出了自己的专家、医生、专用设备和野战医院,为灾区提供人道主义
助。
Todavía existen deficiencias graves en la capacidad de mantenimiento de la paz de la Organización, especialmente en sectores como el transporte estratégico, el apoyo aéreo táctico y las instalaciones médicas de campaña.
本组织的维持和平能力仍存在严重的差距,其中
括在战略运输、战术空中支助
及野战医疗设施领域。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.
在野战
和战地指挥所
中落实国际人道主义法原则,这种

含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性能得到不断地复
。
Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
为了在武装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
operaciones en el campo
欧 路 软 件版 权 所 有Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以
括后勤点和野战部队。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多
古巴野战
院。
Al igual que muchos otros países, Rusia envió de inmediato expertos, médicos, equipos especiales y hospitales de campaña para prestar asistencia humanitaria a las regiones afectadas.
同许多
它国
一样,俄罗斯立即派出了自己的专
、
生、专用设备和野战
院,为灾区提供人道主义
助。
Todavía existen deficiencias graves en la capacidad de mantenimiento de la paz de la Organización, especialmente en sectores como el transporte estratégico, el apoyo aéreo táctico y las instalaciones médicas de campaña.
本组织的维持和平能力仍存在严重的差距,

括在战略运输、战术空
支助以及野战
疗设施领域。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.
在野战演习和战地指挥所演习
落实国际人道主义法原则,这种演习
含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性能得到不断地复习。
Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
为了在武装行动规划和目标选择过程
考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
operaciones en el campo
欧 路 软 件版 权 所 有Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除
军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部队。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署
有最新技术的20多家古巴野战医院。
Al igual que muchos otros países, Rusia envió de inmediato expertos, médicos, equipos especiales y hospitales de campaña para prestar asistencia humanitaria a las regiones afectadas.
同许多其它国家一样,俄罗斯立即派出
自己的专家、医生、专用设备和野战医院,为灾区提供人道主义
助。
Todavía existen deficiencias graves en la capacidad de mantenimiento de la paz de la Organización, especialmente en sectores como el transporte estratégico, el apoyo aéreo táctico y las instalaciones médicas de campaña.
本组织的维持和平能力仍存在严重的差距,其
包括在战略运输、战术空
支助以及野战医疗设施领域。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.
在野战
和战地指挥所

落实国际人道主义法原则,这种
包含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性能得到不断地复
。
Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
为
在武装行动规划和目标选择过程
考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
operaciones en el campo
欧 路 软 件版 权 所 有Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部队。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
Al igual que muchos otros países, Rusia envió de inmediato expertos, médicos, equipos especiales y hospitales de campaña para prestar asistencia humanitaria a las regiones afectadas.
同许多其它国家一样,俄罗斯立即派出了自己的专家、医生、专用设备和野战医院,为灾区提供人道主义
助。
Todavía existen deficiencias graves en la capacidad de mantenimiento de la paz de la Organización, especialmente en sectores como el transporte estratégico, el apoyo aéreo táctico y las instalaciones médicas de campaña.
本组织的维持和平
力仍存在严重的差距,其中包括在战略运输、战术空中支助以及野战医疗设施领域。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.
在野战演习和战地指挥所演习中落实国际人道主义法原则,这种演习包含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用

到不断地复习。
Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
为了在武装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
operaciones en el campo
欧 路 软 件版 权 所 有Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面

还可以包括后勤点和野战部队。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战医院。
Al igual que muchos otros países, Rusia envió de inmediato expertos, médicos, equipos especiales y hospitales de campaña para prestar asistencia humanitaria a las regiones afectadas.
同许多其它国家一样,俄罗斯立即派出了自己的专家、医生、专用设备和野战医院,为灾区提供人道主义
助。
Todavía existen deficiencias graves en la capacidad de mantenimiento de la paz de la Organización, especialmente en sectores como el transporte estratégico, el apoyo aéreo táctico y las instalaciones médicas de campaña.
本组织的维持和平能力仍存在严重的差距,其中包括在战略运输、战术空中支助以及野战医疗设施领域。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.
在野战演习和战地指挥所演习中落实国际人道主义法原则,这
演习包

假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性能得到不断地复习。
Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
为了在武装行动规划和
选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队
部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
operaciones en el campo
欧 路 软 件版 权 所 有Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点
战部队。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴
战医院。
Al igual que muchos otros países, Rusia envió de inmediato expertos, médicos, equipos especiales y hospitales de campaña para prestar asistencia humanitaria a las regiones afectadas.
同许多其它国家一样,俄罗斯立即派出了自己的专家、医生、专用设

战医院,为灾区提供人道主义
助。
Todavía existen deficiencias graves en la capacidad de mantenimiento de la paz de la Organización, especialmente en sectores como el transporte estratégico, el apoyo aéreo táctico y las instalaciones médicas de campaña.
本组织的维持
平能力仍

重的差距,其中包括
战略运输、战术空中支助以及
战医疗设施领域。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.

战演习
战地指挥所演习中落实国际人道主义法原则,这种演习包含各种假想方案,使军人
国际人道主义法原则方面的知识
适用性能得到不断地复习。
Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
为了
武装行动规划
目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到
战的战术分队,都有法律咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
operaciones en el campo
欧 路 软 件版 权 所 有Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部队。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野战
。
Al igual que muchos otros países, Rusia envió de inmediato expertos, médicos, equipos especiales y hospitales de campaña para prestar asistencia humanitaria a las regiones afectadas.
同许多其它国家一样,俄罗斯立即派出了自己的专家、
生、专用设备和野战
,
灾区提供人道主义
助。
Todavía existen deficiencias graves en la capacidad de mantenimiento de la paz de la Organización, especialmente en sectores como el transporte estratégico, el apoyo aéreo táctico y las instalaciones médicas de campaña.
本组织的维持和

仍存在严重的差距,其中包括在战略运输、战术空中支助以及野战
疗设施领域。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.
在野战演习和战地指挥所演习中落实国际人道主义法原则,这种演习包含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性
得到不断地复习。
Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
了在武装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作战层次)一直到野战的战术分队,都有法律咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
operaciones en el campo
欧 路 软 件版 权 所 有Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野
部队。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技术的20多家古巴野
医院。
Al igual que muchos otros países, Rusia envió de inmediato expertos, médicos, equipos especiales y hospitales de campaña para prestar asistencia humanitaria a las regiones afectadas.
同许多其它国家一样,俄罗斯立

了自己的专家、医生、专用设备和野
医院,为灾区提供人道主义
助。
Todavía existen deficiencias graves en la capacidad de mantenimiento de la paz de la Organización, especialmente en sectores como el transporte estratégico, el apoyo aéreo táctico y las instalaciones médicas de campaña.
本组织的维持和平能力仍存在严重的差距,其中包括在
略
、
术空中支助以及野
医疗设施领域。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.
在野
演习和
地指挥所演习中落实国际人道主义法原则,这种演习包含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性能得到不断地复习。
Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
为了在武装行动规划和目标选择过程中考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(
略层次)、部队各部指挥部(陆军、空军、海军、作
层次)一直到野
的
术分队,都有法律咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
operaciones en el campo
欧 路 软 件版 权 所 有Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部队。
También se han desplegado más de 20 hospitales de campaña equipados con la tecnología más moderna.
还部署了配有最新技
的20多家古巴野战医院。
Al igual que muchos otros países, Rusia envió de inmediato expertos, médicos, equipos especiales y hospitales de campaña para prestar asistencia humanitaria a las regiones afectadas.
同许多其它国家一样,俄

即派出了自己的专家、医生、专用设备和野战医院,为灾区提供人道主义
助。
Todavía existen deficiencias graves en la capacidad de mantenimiento de la paz de la Organización, especialmente en sectores como el transporte estratégico, el apoyo aéreo táctico y las instalaciones médicas de campaña.
本组织的维持和平能力仍存在严重的差距,其
包括在战略运输、战

支助以及野战医疗设施领域。
Los principios del derecho internacional humanitario se tienen en cuenta en la práctica en los ejercicios de capacitación sobre el terreno y en los ejercicios de mando, que incluyen diversas circunstancias hipotéticas, de manera que el personal pueda refrescar constantemente sus conocimientos y la aplicabilidad de los principios del derecho internacional humanitario.
在野战演习和战地指挥所演习
落实国际人道主义法原则,这种演习包含各种假想方案,使军人在国际人道主义法原则方面的知识和适用性能得到不断地复习。
Para que se tengan en cuenta los principios del DIH anteriormente mencionados en la planificación de las operaciones militares y en los procedimientos de fijación de objetivos, se facilita asesoramiento jurídico en toda la cadena de mando, desde el Ministerio de Defensa (nivel estratégico) y los mandos de la distintas fuerzas (tierra, aire y mar, nivel operacional) hasta las unidades tácticas que operan sobre el terreno.
为了在武装行动规划和目标选择过程
考虑到上述国际人道主义法原则,整个指挥链,从国防部(战略层次)、部队各部指挥部(陆军、
军、海军、作战层次)一直到野战的战
分队,都有法律咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。