En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
概述见附件二。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不同
完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不同
完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正进行中
医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正进行中
审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰
与
进行中
国际空间方案和
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化是一个正
进行中
。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行协商会议以及继续进行中
谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们持续进行
工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成前正
进行中
审判累计需要1 046天
时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中勘探将为附
产品
检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是一个人数有限
小组中关门进行
。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是Roger Judge诉
拿大案(来文号829/1998)中进行
。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
为筹备纽约会议而进行
讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着为九月份做准备
过程中进行内容丰富
非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正进行中
过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续该国实施进行中
。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该研究检查了
依照法律规定进行监测过程中进行测量
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的审判唤了108名检
证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的进行中的国际空间
项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行中的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行的工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行中的审判累计需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组中关门进行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大(来文号829/1998)中进行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中提出了备选文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在进行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中的医疗划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的进行中的国际空间方案和项
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项个正在进行中的项
。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行的工作中发扬这信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成前正在进行中的审判累
需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程在
个人数有限的小组中关门进行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这回应可能不
令人完全满意,但这
个正在进行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中的医疗划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的进行中的国际空间方案和项
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项个正在进行中的项
。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行的工作中发扬这信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成前正在进行中的审判累
需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程在
个人数有限的小组中关门进行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这回应可能不
令人完全满意,但这
个正在进行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行各种不同
完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行各种不同
完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行医疗保险计划机构间
查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2列出了
兰参与
进行
国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行协商会议以及继续进行
谈
。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作
发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行累计需要1 046天
时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行勘探将为附加产品
检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组
关门进行
。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)
进行
。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争进行国际合作
重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行讨论
提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程
进行内容丰富
非正式磋商和谈
。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在进行过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程进行测量
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中于各种不同
完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中于各种不同
完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间
查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与
进行中
国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行中项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行协商会议以及继续进行中
谈
。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行中累计需要1 046天
时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中勘探将为附加产品
检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组中关门进行
。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行
。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富
非正式磋商和谈
。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在进行中过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中的审判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中的审判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中的项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中的医疗保险计划机构审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中的审判已了108名检
证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与的进行中的国际空
和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在进行中的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这面的努力可能包括举行协商会议以及继续进行中的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行的工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在进行中的审判累计需要1 046天的时。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限的小组中关门进行的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大(来文号829/1998)中进行的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行的讨论中提出了备选文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程中进行内容丰富的非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人完全满意,但这是一个正在进行中的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
的审判的概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
的审判处于各种不同的完成工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
的审判处于各种不同的完成工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,的项目不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加的医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在的审判已经传唤了108名检方
。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
2
列出了
兰参与的
的国际空间方案和项目。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项目是一个正在的项目。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面的努力可能包括举协商会议以及继续
的谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续的工作
发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
完成目前正在的审判累计需要1 046天的时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
的勘探将为附加产品的检测提供次
层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个数有限的小组
关门
的。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)的。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争国际合作的重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而的讨论
提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备的过程内容丰富的非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令完全满意,但这是一个正在
的过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施的项目。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定监测过程
测量的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el anexo 2 figura una reseña de los juicios que se están celebrando.
进行中审判
概述见附件二。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不同
工作阶段。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不同
工作阶段。
En cualquier caso, los proyectos en curso no deben ser abandonados sin terminarlos.
无论如何,进行中项
不应半途而废。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。
Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.
至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。
En el cuadro 2 figuran los programas y proyectos espaciales internacionales desarrollados con participación finlandesa.
表2中列出了兰参与
进行中
国际空间方案和项
。
Sigue en marcha el proyecto sobre el fortalecimiento institucional del sector hídrico de Bosnia y Herzegovina.
波斯尼亚和黑塞哥维那水部门机构强化项是一个正在进行中
项
。
Ello podría incluir la celebración de consultas, además de la continuación de las negociaciones en curso.
这方面努力可能包括举行协商会议以及继续进行中
谈判。
Llevemos su mensaje con nosotros en nuestro trabajo cotidiano.
让我们在持续进行工作中发扬这一信息。
El tiempo total necesario para la conclusión de los juicios en curso asciende a 1.046 días de enjuiciamiento.
正在进行中
审判累计需要1 046天
时间。
La labor de exploración en marcha dará como resultado organismos y genes subsuperficiales para el examen de subproductos.
进行中勘探将为附加产品
检测提供次表层生物和基因。
El proceso se realizó en un grupo cerrado, a puertas cerradas.
这个过程是在一个人数有限小组中关门进行
。
Así se hizo en el caso Roger Judge c.
这次审议是在Roger Judge诉加拿大案(来文号829/1998)中进行。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作重要性。
La variante B se ha propuesto durante los debates de preparación para Nueva York.
在为筹备纽约会议而进行讨论中提出了备选案文B。
Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.
我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富
非正式磋商和谈判。
Aunque puede que esa respuesta no haya sido totalmente satisfactoria, se trata, no obstante, de un proceso en curso.
这一回应可能不是令人全满意,但这是一个正在进行中
过程。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
巴基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中项
。
En el estudio se examinaron las mediciones existentes, tomadas a los efectos de la vigilancia regulatoria.
该项研究检查了在依照法律规定进行监测过程中进行测量结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。