西语助手
  • 关闭
jìn lái

últimamente; desde hace poco

西 语 助 手

Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.

我发觉他有点沉闷。

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

在学习上有了明显的进步.

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚加入了青年就业网。

Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.

发生的情况在许方面令人关切。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对以巴暴力冲突加剧表示关注。

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

莫桑比克的一个突出的成功例子。

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

又有报导说,这一难题已得到克服。

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

各位成记得,委的工作情况远远不如人意。

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

明显增加的外交活动在上个月继续如此。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。

Acontecimientos importantes que han tenido lugar recientemente pueden ayudar a que el proceso avance.

的一些重要事态发展可有助于将这一进程推向前进。

El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.

该项研究将有助于评估的变化,确定冰川的稳定情况。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,的情况明确显示,人道主义工作人么易受伤害。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,关于拉法过境点的协定取得进展的一个表现。

Los conflictos civiles prolongados han provocado algunos de los mayores casos de desplazamiento involuntario en los últimos tiempos.

长期的国内冲突引起了一些最严重的强迫流离失所事件。

Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.

我们赞赏通过的关于乌克兰参加该伙伴关系问题的决定。

Varios países están iniciando su transición a una mayor estabilidad, en particular Angola y más recientemente Burundi.

若干国家尤其安哥拉开始向更加稳定的局势过渡,布隆迪也出现这种情况。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,这些边文书面临各种挑战;漏洞已有发现。

Al respecto, deseo poner de relieve los siguientes aspectos correspondientes a la reciente evolución de la labor del Comité.

这方面,我想强调反恐委会工作发展以下方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近来 的西班牙语例句

用户正在搜索


parlamentar, parlamentariamente, parlamentario, parlamentarismo, parlamento, parlanchín, parlante, parlar, parlatorio, parlería,

相似单词


近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的,
jìn lái

últimamente; desde hace poco

西 语 助 手

Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.

我发觉他有点沉闷。

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

在学习有了明显的进步.

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚加入了青年就业网。

Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.

发生的情况在许多方面令人关切。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对以巴暴力冲突加剧表示关注。

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

莫桑比克是的一突出的成功例

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

又有报导说,这一难题已得到克服。

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

各位成员记得,委员会的工作情况远远不如人意。

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

明显增加的外交活动在继续如此。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。

Acontecimientos importantes que han tenido lugar recientemente pueden ayudar a que el proceso avance.

的一些重要事态发展可有助于将这一进程推向前进。

El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.

该项研究将有助于评估的变化,确定冰川的稳定情况。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,的情况明确显示,人道主义工作人员是多么易受伤害。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,关于拉法过境点的协定是取得进展的一表现。

Los conflictos civiles prolongados han provocado algunos de los mayores casos de desplazamiento involuntario en los últimos tiempos.

长期的国内冲突引起了一些最严重的强迫流离失所事件。

Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.

我们赞赏通过的关于乌克兰参加该伙伴关系问题的决定。

Varios países están iniciando su transición a una mayor estabilidad, en particular Angola y más recientemente Burundi.

若干国家尤其是安哥拉开始向更加稳定的局势过渡,布隆迪也出现这种情况。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

这是努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现。

Al respecto, deseo poner de relieve los siguientes aspectos correspondientes a la reciente evolución de la labor del Comité.

这方面,我想强调反恐委员会工作发展以下方面。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近来 的西班牙语例句

用户正在搜索


parné, paro, paro cardíaco, parodia, parodiar, paródico, parodies, parodista, paróforo, parola,

相似单词


近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的,
jìn lái

últimamente; desde hace poco

西 语 助 手

Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.

我发觉他有点沉闷。

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

在学习上有了明显的进步.

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚加入了青年就业网。

Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.

发生的情况在许多方面令人关切。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对以巴暴力冲突加剧表示关注。

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

莫桑比克是的一突出的成功

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

又有报导说,这一难题已得到克服。

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

各位成员记得,委员会的工作情况远远不如人意。

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

明显增加的外交活动在上续如此。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。

Acontecimientos importantes que han tenido lugar recientemente pueden ayudar a que el proceso avance.

的一些重要事态发展可有助于将这一进程推向前进。

El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.

该项研究将有助于评估的变化,确定冰川的稳定情况。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,的情况明确显示,人道主义工作人员是多么易受伤害。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,关于拉法过境点的协定是取得进展的一表现。

Los conflictos civiles prolongados han provocado algunos de los mayores casos de desplazamiento involuntario en los últimos tiempos.

长期的国内冲突引起了一些最严重的强迫流离失所事件。

Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.

我们赞赏通过的关于乌克兰参加该伙伴关系问题的决定。

Varios países están iniciando su transición a una mayor estabilidad, en particular Angola y más recientemente Burundi.

若干国家尤其是安哥拉开始向更加稳定的局势过渡,布隆迪也出现这种情况。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

这是努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现。

Al respecto, deseo poner de relieve los siguientes aspectos correspondientes a la reciente evolución de la labor del Comité.

这方面,我想强调反恐委员会工作发展以下方面。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近来 的西班牙语例句

用户正在搜索


paronomásticamente, paronomástico, parótida, parotiditis, parovario, paroxismal, paroxismo, paroxístico, paroxítono, parpadear,

相似单词


近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的,
jìn lái

últimamente; desde hace poco

西 语 助 手

Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.

我发觉他有点沉闷。

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

在学习上有了明显进步.

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚加入了青年就业网。

Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.

发生情况在许多方面令人关切。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对以巴暴力冲突加剧表示关注。

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

莫桑比克是一个突出成功例子。

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

又有,这一难题已得到克服。

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

各位成员记得,委员会工作情况远远不如人意。

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

明显增加活动在上个月继续如此。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

发生事情常常使我们想到了恐怖主义可怕。

Acontecimientos importantes que han tenido lugar recientemente pueden ayudar a que el proceso avance.

一些重要事态发展可有助于将这一进程推向前进。

El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.

该项研究将有助于评估变化,确定冰川稳定情况。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,情况明确显示,人道主义工作人员是多么易受伤害。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,关于拉法过境点协定是取得进展一个表现。

Los conflictos civiles prolongados han provocado algunos de los mayores casos de desplazamiento involuntario en los últimos tiempos.

长期国内冲突引起了一些最严重强迫流离失所事件。

Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.

我们赞赏通过关于乌克兰参加该伙伴关系问题决定。

Varios países están iniciando su transición a una mayor estabilidad, en particular Angola y más recientemente Burundi.

若干国家尤其是安哥拉开始向更加稳定局势过渡,布隆迪也出现这种情况。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

这是努力建立泛非初级商品易所背后主要动力。

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现。

Al respecto, deseo poner de relieve los siguientes aspectos correspondientes a la reciente evolución de la labor del Comité.

这方面,我想强调反恐委员会工作发展以下方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近来 的西班牙语例句

用户正在搜索


parricida, parricidio, parrilla, parrillada, parriza, parro, parrocha, párroco, parrón, parroquia,

相似单词


近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的,
jìn lái

últimamente; desde hace poco

西 语 助 手

Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.

我发觉他有点沉闷。

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

在学习上有了明显的进步.

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚加入了青年就业网。

Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.

发生的况在许多方面令人关切。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对以巴暴力冲突加剧表示关注。

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

莫桑比的一个突出的成功例子。

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

又有报导说,这一难题已得到服。

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

各位成员记得,委员会的工作况远远不如人意。

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

明显增加的外交活动在上个月继续如此。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

发生的事使我们想到了恐怖主义的可怕。

Acontecimientos importantes que han tenido lugar recientemente pueden ayudar a que el proceso avance.

的一些重要事态发展可有助于将这一进程推向前进。

El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.

该项研究将有助于评估的变化,确定冰川的稳定况。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,况明确显示,人道主义工作人员多么易受伤害。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,关于拉法过境点的协定取得进展的一个表现。

Los conflictos civiles prolongados han provocado algunos de los mayores casos de desplazamiento involuntario en los últimos tiempos.

长期的国内冲突引起了一些最严重的强迫流离失所事件。

Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.

我们赞赏通过的关于乌兰参加该伙伴关系问题的决定。

Varios países están iniciando su transición a una mayor estabilidad, en particular Angola y más recientemente Burundi.

若干国家尤其安哥拉开始向更加稳定的局势过渡,布隆迪也出现这种况。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现。

Al respecto, deseo poner de relieve los siguientes aspectos correspondientes a la reciente evolución de la labor del Comité.

这方面,我想强调反恐委员会工作发展以下方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近来 的西班牙语例句

用户正在搜索


Pasero, pasibilidad, pasible, pasicorto, pasiego, pasiflora, pasifloráceo, pasil, pasilargo, pasillo,

相似单词


近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的,
jìn lái

últimamente; desde hace poco

西 语 助 手

Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.

我发觉他有点沉闷。

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

在学习上有了明显的进步.

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚加入了青年就业网。

Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.

发生的情况在许方面令人关切。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对以巴暴力冲突加剧表示关注。

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

莫桑比克的一个突出的成功例子。

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

又有报导说,这一难题已得到克服。

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

各位成员记得,委员会的工作情况远远不如人意。

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

明显增加的外交活动在上个月继续如此。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。

Acontecimientos importantes que han tenido lugar recientemente pueden ayudar a que el proceso avance.

的一些重要事态发展可有助于将这一进程推向前进。

El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.

该项研究将有助于评估的变化,确定冰川的稳定情况。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,的情况明确显示,人道主义工作人员易受伤害。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,关于拉法过境点的协定取得进展的一个表现。

Los conflictos civiles prolongados han provocado algunos de los mayores casos de desplazamiento involuntario en los últimos tiempos.

长期的国内冲突引起了一些最严重的强迫流离失所事件。

Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.

我们赞赏通过的关于乌克兰参加该伙伴关系问题的决定。

Varios países están iniciando su transición a una mayor estabilidad, en particular Angola y más recientemente Burundi.

若干国家尤其安哥拉开始向更加稳定的局势过渡,布隆迪也出现这种情况。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,这些边文书面临各种挑战;漏洞已有发现。

Al respecto, deseo poner de relieve los siguientes aspectos correspondientes a la reciente evolución de la labor del Comité.

这方面,我想强调反恐委员会工作发展以下方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近来 的西班牙语例句

用户正在搜索


patilludo, patimuleño, patín, patín de hielo, pátina, patinadero, patinador, patinaje, patinaje en monopatín, patinaje sobre hielo,

相似单词


近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的,
jìn lái

últimamente; desde hace poco

西 语 助 手

Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.

我发觉他有点沉闷。

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

在学习上有了明显的进步.

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚加入了青年就业网。

Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.

发生的情在许多方面令人关切。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对以巴暴力冲突加剧表示关注。

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

莫桑比克是的一个突出的功例子。

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

又有报导说,这一难题已得到克服。

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

记得,委的工作情不如人意。

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

明显增加的外交活动在上个月继续如此。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。

Acontecimientos importantes que han tenido lugar recientemente pueden ayudar a que el proceso avance.

的一些重要事态发展可有助于将这一进程推向前进。

El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.

该项研究将有助于评估的变化,确定冰川的稳定情

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,的情明确显示,人道主义工作人是多么易受伤害。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现。

Los conflictos civiles prolongados han provocado algunos de los mayores casos de desplazamiento involuntario en los últimos tiempos.

长期的国内冲突引起了一些最严重的强迫流离失所事件。

Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.

我们赞赏通过的关于乌克兰参加该伙伴关系问题的决定。

Varios países están iniciando su transición a una mayor estabilidad, en particular Angola y más recientemente Burundi.

若干国家尤其是安哥拉开始向更加稳定的局势过渡,布隆迪也出现这种情

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

这是努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现。

Al respecto, deseo poner de relieve los siguientes aspectos correspondientes a la reciente evolución de la labor del Comité.

这方面,我想强调反恐委会工作发展以下方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近来 的西班牙语例句

用户正在搜索


patiquebrar, patiquín, patiseco, patita, patitieso, patito, patituerto, patizambo, pato, pato-,

相似单词


近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的,
jìn lái

últimamente; desde hace poco

西 语 助 手

Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.

我发觉他有点沉闷。

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

在学习上有了明显的进步.

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚加入了青年就业网。

Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.

发生的情在许多方面令人关切。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对以巴暴力冲突加剧表示关注。

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

莫桑比克是的一个突出的功例子。

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

又有报导说,这一难题已得到克服。

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

记得,委的工作情不如人意。

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

明显增加的外交活动在上个月继续如此。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

发生的事情常常使我们想到了恐怖主义的可怕。

Acontecimientos importantes que han tenido lugar recientemente pueden ayudar a que el proceso avance.

的一些重要事态发展可有助于将这一进程推向前进。

El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.

该项研究将有助于评估的变化,确定冰川的稳定情

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,的情明确显示,人道主义工作人是多么易受伤害。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,关于拉法过境点的协定是取得进展的一个表现。

Los conflictos civiles prolongados han provocado algunos de los mayores casos de desplazamiento involuntario en los últimos tiempos.

长期的国内冲突引起了一些最严重的强迫流离失所事件。

Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.

我们赞赏通过的关于乌克兰参加该伙伴关系问题的决定。

Varios países están iniciando su transición a una mayor estabilidad, en particular Angola y más recientemente Burundi.

若干国家尤其是安哥拉开始向更加稳定的局势过渡,布隆迪也出现这种情

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

这是努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现。

Al respecto, deseo poner de relieve los siguientes aspectos correspondientes a la reciente evolución de la labor del Comité.

这方面,我想强调反恐委会工作发展以下方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近来 的西班牙语例句

用户正在搜索


patol, patología, patológico, patólogo, patón, patoneado, patosamente, patosería, patoso, patota,

相似单词


近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的,
jìn lái

últimamente; desde hace poco

西 语 助 手

Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.

我发觉他有点沉闷。

Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.

在学习上有了明显进步.

Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.

叙利亚加入了青年就业网。

Acontecimientos recientes han sido motivo de preocupación en muchos aspectos.

发生情况在许多方面令人关切。

China manifiesta su preocupación acerca del reciente aumento de enfrentamientos violentos entre israelíes y palestinos.

中国对以巴暴力冲突加剧表示关注。

Recientemente Mozambique ha sido un éxito notable.

莫桑比克是一个突出成功例子。

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

又有报导说,这一难题已到克服。

Como recordarán los miembros, últimamente el trabajo de la Comisión ha distado de ser satisfactorio.

各位成情况远远不如人意。

El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.

明显增加外交活动在上个月继续如此。

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

发生事情常常使我们想到了恐怖主义可怕。

Acontecimientos importantes que han tenido lugar recientemente pueden ayudar a que el proceso avance.

一些重要事态发展可有助于将这一进程推向前进。

El estudio permitirá evaluar los cambios recientes y determinar la estabilidad de los glaciares.

该项研究将有助于评估变化,确定冰川稳定情况。

En cuarto lugar, los acontecimientos recientes dejaron en claro, justamente, cuan vulnerables son los trabajadores humanitarios.

第四,情况明确显示,人道主义是多么易受伤害。

Los recientes acuerdos sobre el cruce fronterizo de Rafah pueden considerarse un indicativo de los avances logrados.

可以认为,关于拉法过境点协定是取进展一个表现。

Los conflictos civiles prolongados han provocado algunos de los mayores casos de desplazamiento involuntario en los últimos tiempos.

长期国内冲突引起了一些最严重强迫流离失所事件。

Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.

我们赞赏通过关于乌克兰参加该伙伴关系问题决定。

Varios países están iniciando su transición a una mayor estabilidad, en particular Angola y más recientemente Burundi.

若干国家尤其是安哥拉开始向更加稳定局势过渡,布隆迪也出现这种情况。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

这是努力建立泛非初级商品交易所背后主要动力。

Recientemente, no obstante, estos instrumentos multilaterales se han enfrentado a varios retos; también han quedado al descubierto diversas fallas.

然而,这些多边文书面临各种挑战;漏洞已有发现。

Al respecto, deseo poner de relieve los siguientes aspectos correspondientes a la reciente evolución de la labor del Comité.

这方面,我想强调反恐发展以下方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 近来 的西班牙语例句

用户正在搜索


patrocinar, patrocinio, patrología, patrón, patronaje, patronal, patronato, patronazgo, patronear, patronero,

相似单词


近乎下流的, 近乎淫秽的, 近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的,