El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
taller
西 语 助 手 版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Hemos modernizado el sistema de fabricación en nuestros talleres.
我们已经使各车间生产系统现代化。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富的工程师接替了前车间主任.
Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados.
因此需要增加六个联合国员额便
车间提供经过适
训练的机械工。
Durante sus operaciones militares en la Franja de Gaza, el ejército de Israel atacó fábricas y talleres palestinos, con el objetivo expreso de destruir la capacidad local de fabricación de cohetes.
色列军队在加沙
带的军事行动专门
斯坦的工厂和车间
对象,公开宣布要破
制造火箭的能力。
También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión.
经费中还包括一笔19 749 100美元款项,用于补充特派团零配件、车辆和车间设备战略部署储存。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
El órgano laboral del Estado que tiene competencia en la materia se encarga de mantener la lista de lugares de trabajo, talleres, profesiones, ocupaciones y empleos que entrañan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o difíciles (extremadamente difíciles) o peligrosas (extremadamente peligrosas), o que tienen todas estas características, y pueden dar al trabajador el derecho a un horario de trabajo abreviado.
有权缩短工作时间的生产部门、车间、职业和职务的名单,及有害(特别有害)和繁重(特别繁重)、危险(特别危险)劳动条件的工种名单,由国家劳动全权机构确定。
Estos ahorros se vieron en parte compensados por unos gastos superiores a los previstos para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, las raciones de reserva para 14 días transferidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la adquisición más rápida de vehículos y material para seminarios y la adquisición de generadores adicionales y edificios modulares de paredes rígidas y estructuras semirrígidas para alojamientos y oficinas mientras se espera encontrar y alquilar locales adecuados.
这些节余因下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)转拨14天口粮储备、加速采购车辆和车间设备、增加采购发动机和宿舍和办公室的硬墙标准件房屋和半硬墙建筑,等待找到适
的房
并签合同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
taller
西 语 助 手 版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了装车间。
Hemos modernizado el sistema de fabricación en nuestros talleres.
我们已经使各车间生产系统现代化。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富的工程师接替了前车间主任.
Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados.
因此需要增六个联合国员额以便
车间提供经过适当训练的机械工。
Durante sus operaciones militares en la Franja de Gaza, el ejército de Israel atacó fábricas y talleres palestinos, con el objetivo expreso de destruir la capacidad local de fabricación de cohetes.
以色列军队地带的军事行动专门以巴勒斯坦的工厂和车间
对象,公开宣布要破坏当地制造火箭的能力。
También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión.
经费括一笔19 749 100美元款项,用于补充特派团零配件、车辆和车间设备战略部署储存。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活美国的墨西哥公民的大约45%,大多
工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
El órgano laboral del Estado que tiene competencia en la materia se encarga de mantener la lista de lugares de trabajo, talleres, profesiones, ocupaciones y empleos que entrañan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o difíciles (extremadamente difíciles) o peligrosas (extremadamente peligrosas), o que tienen todas estas características, y pueden dar al trabajador el derecho a un horario de trabajo abreviado.
有权缩短工作时间的生产部门、车间、职业和职务的名单,以及有害(特别有害)和繁重(特别繁重)、危险(特别危险)劳动条件的工种名单,由国家劳动全权机构确定。
Estos ahorros se vieron en parte compensados por unos gastos superiores a los previstos para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, las raciones de reserva para 14 días transferidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la adquisición más rápida de vehículos y material para seminarios y la adquisición de generadores adicionales y edificios modulares de paredes rígidas y estructuras semirrígidas para alojamientos y oficinas mientras se espera encontrar y alquilar locales adecuados.
这些节余因以下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)转拨14天口粮储备、
速采购车辆和车间设备、增
采购发动机和宿舍和办公室的硬墙标准件房屋和半硬墙建筑,等待找到适当的房地并签合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
taller
西 语 助 手 版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
经了包装车间。
Hemos modernizado el sistema de fabricación en nuestros talleres.
我们已经使各车间生产系统现代化。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富工程师接替了前车间主任.
Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados.
因此需要增加六个联合国员额以便车间提供经过适当训练
机械工。
Durante sus operaciones militares en la Franja de Gaza, el ejército de Israel atacó fábricas y talleres palestinos, con el objetivo expreso de destruir la capacidad local de fabricación de cohetes.
以色列军队在加沙地带军事行动专门以巴勒斯坦
工厂和车间
对象,公开宣布要破坏当地制造火箭
能力。
También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión.
经费中还包括一笔19 749 100美元款项,用于补充特派团零配件、车辆和车间设备战略部署储存。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国墨西哥公民
大约45%,大多在工厂、车间、家政服
、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
El órgano laboral del Estado que tiene competencia en la materia se encarga de mantener la lista de lugares de trabajo, talleres, profesiones, ocupaciones y empleos que entrañan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o difíciles (extremadamente difíciles) o peligrosas (extremadamente peligrosas), o que tienen todas estas características, y pueden dar al trabajador el derecho a un horario de trabajo abreviado.
有权缩短工作时间生产部门、车间、职业和职
单,以及有害(特别有害)和繁重(特别繁重)、危险(特别危险)劳动条件
工种
单,由国家劳动全权机构确定。
Estos ahorros se vieron en parte compensados por unos gastos superiores a los previstos para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, las raciones de reserva para 14 días transferidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la adquisición más rápida de vehículos y material para seminarios y la adquisición de generadores adicionales y edificios modulares de paredes rígidas y estructuras semirrígidas para alojamientos y oficinas mientras se espera encontrar y alquilar locales adecuados.
这些节余因以下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)转拨14天口粮储备、加速采购车辆和车间设备、增加采购发动机和宿舍和办公室
硬墙标准件房屋和半硬墙建筑,等待找到适当
房地并签合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
taller
西 语 助 手 版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Hemos modernizado el sistema de fabricación en nuestros talleres.
我们已经使各车间生产系统现代化。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富的工程师接替了前车间主任.
Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados.
因此需要增加六个联合国员额以便车间提供经过适当训练的机械工。
Durante sus operaciones militares en la Franja de Gaza, el ejército de Israel atacó fábricas y talleres palestinos, con el objetivo expreso de destruir la capacidad local de fabricación de cohetes.
以色列军队在加沙地带的军事行专门以巴勒斯坦的工厂和车间
对象,公开宣布要破坏当地制造火箭的能力。
También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión.
经费中还包括一笔19 749 100美元款项,用于补充特派团零配件、车辆和车间设备战略部署储存。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有保护。
El órgano laboral del Estado que tiene competencia en la materia se encarga de mantener la lista de lugares de trabajo, talleres, profesiones, ocupaciones y empleos que entrañan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o difíciles (extremadamente difíciles) o peligrosas (extremadamente peligrosas), o que tienen todas estas características, y pueden dar al trabajador el derecho a un horario de trabajo abreviado.
有权缩短工作时间的生产部门、车间、职业和职务的名单,以及有害(特别有害)和繁重(特别繁重)、危险(特别危险)条件的工种名单,由国家
全权机构确定。
Estos ahorros se vieron en parte compensados por unos gastos superiores a los previstos para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, las raciones de reserva para 14 días transferidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la adquisición más rápida de vehículos y material para seminarios y la adquisición de generadores adicionales y edificios modulares de paredes rígidas y estructuras semirrígidas para alojamientos y oficinas mientras se espera encontrar y alquilar locales adecuados.
这些节余因以下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)转拨14天口粮储备、加速采购车辆和车间设备、增加采购发
机和宿舍和办公室的硬墙标准件房屋和半硬墙建筑,等待找到适当的房地并签合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
taller
西 语 助 手 版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
理察看了包装车间。
Hemos modernizado el sistema de fabricación en nuestros talleres.
我们已使各车间生产系统现代化。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位富的工程师接替了前车间主任.
Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados.
因此需要增加六个联合国员额以便车间提供
过适当训练的机械工。
Durante sus operaciones militares en la Franja de Gaza, el ejército de Israel atacó fábricas y talleres palestinos, con el objetivo expreso de destruir la capacidad local de fabricación de cohetes.
以色列军队在加沙地带的军事行动专门以巴勒斯坦的工厂和车间对象,公开宣布要破坏当地制造火箭的能力。
También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión.
费中还包括一笔19 749 100美元款项,用于补充特派团零配件、车辆和车间设备战略部署储存。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的45%,
多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
El órgano laboral del Estado que tiene competencia en la materia se encarga de mantener la lista de lugares de trabajo, talleres, profesiones, ocupaciones y empleos que entrañan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o difíciles (extremadamente difíciles) o peligrosas (extremadamente peligrosas), o que tienen todas estas características, y pueden dar al trabajador el derecho a un horario de trabajo abreviado.
有权缩短工作时间的生产部门、车间、职业和职务的名单,以及有害(特别有害)和繁重(特别繁重)、危险(特别危险)劳动条件的工种名单,由国家劳动全权机构确定。
Estos ahorros se vieron en parte compensados por unos gastos superiores a los previstos para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, las raciones de reserva para 14 días transferidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la adquisición más rápida de vehículos y material para seminarios y la adquisición de generadores adicionales y edificios modulares de paredes rígidas y estructuras semirrígidas para alojamientos y oficinas mientras se espera encontrar y alquilar locales adecuados.
这些节余因以下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)转拨14天口粮储备、加速采购车辆和车间设备、增加采购发动机和宿舍和办公室的硬墙标准件房屋和半硬墙建筑,等待找到适当的房地并签合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
taller
西 语 助 手 版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装间。
Hemos modernizado el sistema de fabricación en nuestros talleres.
我们已经使各间生产系统现代化。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进间,狂吼乱叫一番,工人们重新
始工作。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富的工程师接替了前间主任.
Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados.
因此需要增加六个联合国员额以便间提供经过适当训练的机械工。
Durante sus operaciones militares en la Franja de Gaza, el ejército de Israel atacó fábricas y talleres palestinos, con el objetivo expreso de destruir la capacidad local de fabricación de cohetes.
以色列军队在加沙地带的军事行动专门以巴勒斯坦的工间
对
,
宣布要破坏当地制造火箭的能力。
También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión.
经费中还包括一笔19 749 100美元款项,用于补充特派团零配件、辆
间设备战略部署储存。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥民的大约45%,大多在工
、
间、家政服务、餐馆
小商店工作,没有劳动保护。
El órgano laboral del Estado que tiene competencia en la materia se encarga de mantener la lista de lugares de trabajo, talleres, profesiones, ocupaciones y empleos que entrañan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o difíciles (extremadamente difíciles) o peligrosas (extremadamente peligrosas), o que tienen todas estas características, y pueden dar al trabajador el derecho a un horario de trabajo abreviado.
有权缩短工作时间的生产部门、间、职业
职务的名单,以及有害(特别有害)
繁重(特别繁重)、危险(特别危险)劳动条件的工种名单,由国家劳动全权机构确定。
Estos ahorros se vieron en parte compensados por unos gastos superiores a los previstos para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, las raciones de reserva para 14 días transferidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la adquisición más rápida de vehículos y material para seminarios y la adquisición de generadores adicionales y edificios modulares de paredes rígidas y estructuras semirrígidas para alojamientos y oficinas mientras se espera encontrar y alquilar locales adecuados.
这些节余因以下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)转拨14天口粮储备、加速采购
辆
间设备、增加采购发动机
宿舍
办
室的硬墙标准件房屋
半硬墙建筑,等待找到适当的房地并签合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
taller
西 语 助 手 版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装。
Hemos modernizado el sistema de fabricación en nuestros talleres.
我们已经使各产系统现代化。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工
。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富的工程师接替了前主任.
Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados.
因此需要增加六个联合国员额以便提供经过适当训练的机械工。
Durante sus operaciones militares en la Franja de Gaza, el ejército de Israel atacó fábricas y talleres palestinos, con el objetivo expreso de destruir la capacidad local de fabricación de cohetes.
以色列军队在加沙地带的军事行动专门以巴勒斯坦的工厂和对象,公开宣布要破坏当地制造火箭的能力。
También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión.
经费中还包括一笔19 749 100美元款项,用于补充特派团零配件、辆和
设备战略部署储存。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、
、家政服务、餐馆和小商店工
,没有劳动保护。
El órgano laboral del Estado que tiene competencia en la materia se encarga de mantener la lista de lugares de trabajo, talleres, profesiones, ocupaciones y empleos que entrañan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o difíciles (extremadamente difíciles) o peligrosas (extremadamente peligrosas), o que tienen todas estas características, y pueden dar al trabajador el derecho a un horario de trabajo abreviado.
有权缩短工的
产部门、
、职业和职务的名单,以及有害(特别有害)和繁重(特别繁重)、危险(特别危险)劳动条件的工种名单,由国家劳动全权机构确定。
Estos ahorros se vieron en parte compensados por unos gastos superiores a los previstos para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, las raciones de reserva para 14 días transferidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la adquisición más rápida de vehículos y material para seminarios y la adquisición de generadores adicionales y edificios modulares de paredes rígidas y estructuras semirrígidas para alojamientos y oficinas mientras se espera encontrar y alquilar locales adecuados.
这些节余因以下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)转拨14天口粮储备、加速采购
辆和
设备、增加采购发动机和宿舍和办公室的硬墙标准件房屋和半硬墙建筑,等待找到适当的房地并签合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
taller
西 语 助 手 版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Hemos modernizado el sistema de fabricación en nuestros talleres.
我们已经使各车间生产系统现代化。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重新开始工作。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富的工程师接替了前车间主任.
Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados.
因此需要增加六个联合国员额以便车间提供经过适当训练的机械工。
Durante sus operaciones militares en la Franja de Gaza, el ejército de Israel atacó fábricas y talleres palestinos, con el objetivo expreso de destruir la capacidad local de fabricación de cohetes.
以色列军队在加沙地带的军事行动专门以巴勒斯坦的工厂和车间对象,公开宣布要破坏当地制造火箭的能力。
También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión.
经费中还包括一笔19 749 100美元款项,用于补充派团零配件、车辆和车间设备战略部署储存。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
El órgano laboral del Estado que tiene competencia en la materia se encarga de mantener la lista de lugares de trabajo, talleres, profesiones, ocupaciones y empleos que entrañan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o difíciles (extremadamente difíciles) o peligrosas (extremadamente peligrosas), o que tienen todas estas características, y pueden dar al trabajador el derecho a un horario de trabajo abreviado.
有权缩短工作时间的生产部门、车间、职业和职务的名单,以及有害(有害)和繁重(
繁重)、危险(
危险)劳动条件的工种名单,由国家劳动全权机构确定。
Estos ahorros se vieron en parte compensados por unos gastos superiores a los previstos para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, las raciones de reserva para 14 días transferidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la adquisición más rápida de vehículos y material para seminarios y la adquisición de generadores adicionales y edificios modulares de paredes rígidas y estructuras semirrígidas para alojamientos y oficinas mientras se espera encontrar y alquilar locales adecuados.
这些节余因以下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂
派团(联塞
派团)转拨14天口粮储备、加速采购车辆和车间设备、增加采购发动机和宿舍和办公室的硬墙标准件房屋和半硬墙建筑,等待找到适当的房地并签合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
taller
西 语 助 手 版 权 所 有El director recorrió el taller de embalaje.
经理察看了包装车间。
Hemos modernizado el sistema de fabricación en nuestros talleres.
我们已经使各车间生产系统现代化。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们新开始工作。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
一位经验丰富的工程师接替了前车间主任.
Se requieren seis puestos adicionales para que el taller pueda contar con mecánicos adecuadamente capacitados.
因此需要增加六个联合国员额以便车间提供经过适当训练的机械工。
Durante sus operaciones militares en la Franja de Gaza, el ejército de Israel atacó fábricas y talleres palestinos, con el objetivo expreso de destruir la capacidad local de fabricación de cohetes.
以色列军队在加沙地带的军事行动专门以巴勒斯坦的工厂和车间对象,公开宣布要破坏当地制造火箭的能力。
También se solicitan créditos por un monto de 19.749.100 dólares para la reposición de las existencias para el despliegue estratégico correspondientes a piezas de repuesto, vehículos y equipo de talleres para la Misión.
经费中还包括一笔19 749 100美元款项,用于补充特派团零配件、车辆和车间设备战略部署储存。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇女占生活在美国的墨西哥公民的大约45%,大多在工厂、车间、家政服务、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
El órgano laboral del Estado que tiene competencia en la materia se encarga de mantener la lista de lugares de trabajo, talleres, profesiones, ocupaciones y empleos que entrañan condiciones de trabajo perjudiciales (extremadamente perjudiciales) o difíciles (extremadamente difíciles) o peligrosas (extremadamente peligrosas), o que tienen todas estas características, y pueden dar al trabajador el derecho a un horario de trabajo abreviado.
有权缩短工作时间的生产部门、车间、职业和职务的名单,以及有害(特别有害)和(特别
)、
险(特别
险)劳动条件的工种名单,由国家劳动全权机构确定。
Estos ahorros se vieron en parte compensados por unos gastos superiores a los previstos para el transporte de equipo de propiedad de las Naciones Unidas, las raciones de reserva para 14 días transferidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), la adquisición más rápida de vehículos y material para seminarios y la adquisición de generadores adicionales y edificios modulares de paredes rígidas y estructuras semirrígidas para alojamientos y oficinas mientras se espera encontrar y alquilar locales adecuados.
这些节余因以下费用超出计划而部分抵销:运输联合国所属装备、从联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)转拨14天口粮储备、加速采购车辆和车间设备、增加采购发动机和宿舍和办公室的硬墙标准件房屋和半硬墙建筑,等待找到适当的房地并签合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。