Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要CV只是个简介而非自传。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并这
惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要有很大的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须,海地在人类发展指
中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进步询问时,他无法
他第
次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导
。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
助国应该
,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽切努力最后敲定议定书,但也应该
,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我记住你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在人类发展指中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都是作为主权的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是、博爱
宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲议
书,但也应该记住,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
要记住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
会永远记住这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
将肯定记住你
说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,认为
需要记住有很大的改进余
。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
须记住,
人类发展指
中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
须记住,法院调查是
正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
应该记住,
都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记住,人目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记住这些假惺惺、自
吹嘘
作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
始终要记住《宪章》序言中“
……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
应当记住,
所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
还
须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让记住,
四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生
中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
要记
一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
会永远记
这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
将肯定记
你
说的所有
情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,认为
需要记
有很大的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
必须记
,海地在人类发展指
中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
必须记
,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
应该记
,
都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
应该记
,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记,人
目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记这些假惺惺地、自
吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让再次记
袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
始终要记
《宪章》序言中“
……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
应当记
,
所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
还必须记
,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让记
,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在人类发展指中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记住,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人时候,记住你
其他三只手指指
是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你们说所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在人类发展指中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突局势中进行
。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都是作为主权和平等国家加入联合国
。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和宽大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不正当影响借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该记住,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当记住,我们所说是已经被国际社会谴责和宣布非法
大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,在四个公认不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远住这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,住你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定住你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们住有很大的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须住,海地在人类发展指
排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须住,法院调查是在正发生冲突的
进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该住,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最后敲定议定书,但也应该住,人们目前就迫切
得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终住《宪章》序言
“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案
,三个发生在
东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介而非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻的。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人的时候,记住你的其他三只手指指的是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应该知道并记住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯记住你们说的所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大的改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在人类发展指中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突的局势中进行的。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应该记住,我们都是作为主权和平等的国家加入联合国的。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
然而,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务的日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应该记住,他是和平、博爱和宽容的伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应该记住,发展援助不应成为不正当影响的借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽然应尽一切努力最议
书,但也应该记住,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人的人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达的恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当记住,我们所说的是已经被国际社会谴责和宣布非法的大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,在四个公认的不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aprender de memoria
欧 路 软 件版 权 所 有Hay que recordar que un CV es un resumen y no una biografía.
要记住CV只是个简介非自传。
Debemos considerar que todo se debe a Pablo.
我们要记住一切都应归功于Pablo。
Me acordaré siempre de estos momentos.
我会永远记住这个时刻。
Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.
在你指着别人时候,记住你
其他三只手指指
是你自己。
El mundo debe enterarse de ella y debe recordarla”.
世界应并记住这一惨案。”
Ciertamente recordaré todo lo que han dicho.
我将肯定记住你们说所有事情。
Por lo tanto, creo que debemos recordar que queda aún mucho por mejorar.
因此,我认为我们需要记住有很大改进余地。
Recordemos que Haití se encuentra en el lugar 153 en el índice de desarrollo humano.
我们必须记住,海地在人类发展指中排名第153位。
Debemos recordar que las investigaciones de la Corte se producen en situaciones de los conflictos actuales.
我们必须记住,法院调查是在正发生冲突局势中进行
。
Recordemos que todos ingresamos a las Naciones Unidas como Estados soberanos y en pie de igualdad.
我们应记住,我们都是作为主权和平等
国家加入联合国
。
Sin embargo, cuando se le preguntó, no pudo recordar en qué fecha empezó a realizar esa actividad.
,当进一步询问时,他无法记住他第一次承担这项任务
日期。
Debemos recordar que Juan Pablo II fue un gran adalid de la paz, la hermandad y la tolerancia.
我们应记住,他是和平、博爱和宽容
伟大倡导者。
Los países donantes deben recordar que la ayuda al desarrollo no puede ser un pretexto para influencias gratuitas.
捐助国应记住,发展援助不应成为不正当影响
借口。
Aunque no deben escatimarse esfuerzos para concluir el protocolo, debe recordarse que el personal necesita protección urgente ahora.
虽应尽一切努力最后敲定议定书,但也应
记住,人们目前就迫切需要得到保护。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是世界主人人甚至不想记住这些假惺惺地、自我吹嘘地作出
承诺。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达恐怖行动。
Tengamos siempre presente la frase que figura en el preámbulo de la Carta: “Nosotros los pueblos”.
我们始终要记住《宪章》序言中“我……人民”几个字。
Recordemos que se trata de armas de destrucción en masa que han sido condenadas y proscritas por la comunidad internacional.
我们应当记住,我们所说是已经被国际社会谴责和宣布非法
大规模杀伤性武器。
También debemos recordar que la incorporación de la perspectiva de género es mucho más que una cuestión de explotación y abuso sexuales.
我们还必须记住,社会性别问题主流化不仅仅是性剥削和性虐待问题。
Tengamos en cuenta que hay cuatro casos reconocidos de incumplimiento del TNP, tres de los cuales han ocurrido en el Oriente Medio.
让我们记住,在四个公认不遵守《不扩散条约》个案中,三个发生在中东。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。