西语助手
  • 关闭

行使职权

添加到生词本

háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

职权下达了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

政部门尚未充分职权,对整个组织人力资源的利用和部署加以管理。

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿职权来管理本组织工作人,而隶属秘书长的部门必须服从这一职权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委会和新闻部之间的建设性合作,提高这一关系的透明度,会能够有职权的自由度。

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

《公约》第1条界定了酷刑的肇事者,规定酷刑是由公职人或以官方身份职权的其他人所造成或在其唆、同意或默许下造成的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合宪章》,全体会庄严赋予安理会维护际和平与安全的首要责任,并授权安理会代表全体会职权

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各、安全理事会以及支助相关各或在特殊情况下代替相关各职权的维持和平和建设和平特派团而言,当务之急应当是恢复法律和秩序,防止进一步暴力为,处理有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人参与的(直接的或在其唆、同意或默许下,或以官方身份职权的其他人)蓄意某人遭受(在肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦的为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


够瞧的, 够受的, 够数, 够意思, 够用, , 估产, 估错, 估计, 估计过高,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,
háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

行使职权了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

行政部门尚未充分行使职权,对整个组织人力资源的利用和部署加以管

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿行使职权来管本组织工作人,而隶属秘书长的部门必须服从这一职权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委会和新闻部之间的建设性合作,提高这一关系的透明度,使委会能够有行使职权的自由度。

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

《公约》第1条界定了酷刑的肇事者,规定酷刑是由公职人或以官方身份行使职权的其他人所造成或在其唆使、同意或默许造成的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合国宪章》,全体会国庄严赋予会维护国际和平与全的首要责任,并授权会代表全体会行使职权

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各国、事会以及支助相关各国或在特殊情况代替相关各国行使职权的维持和平和建设和平特派团而言,当务之急应当是恢复法律和秩序,防止进一步暴力行为,处有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人参与的(直接的或在其唆使、同意或默许,或以官方身份行使职权的其他人)蓄意使某人遭受(在肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


咕咕叫求爱, 咕叽, 咕噜声, 咕哝, 咕容, , 沽名钓誉, , 孤傲, 孤本,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,
háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

行使职权下达了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

行政部门尚未充分行使职权,对整个组织人力资源的利用部署加以管理。

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿行使职权来管理本组织工作人,而隶属秘书长的部门必须服从这一职权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委新闻部之间的建设性合作,提高这一关系的透明度,使委能够有行使职权的自由度。

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

《公约》第1条界定了酷刑的肇定酷刑是由公职人或以官方身份行使职权的其他人所造成或在其唆使、同意或默许下造成的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合国宪章》,全体国庄严赋予安理维护国际平与安全的首要责任,并授权安理代表全体行使职权

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各国、安全理以及支助相关各国或在特殊情况下代替相关各国行使职权的维持建设平特派团而言,当务之急应当是恢复法律秩序,防止进一步暴力行为,处理有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人参与的(直接的或在其唆使、同意或默许下,或以官方身份行使职权的其他人)蓄意使某人遭受(在肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


孤高, 孤行己见, 孤寂, 孤家寡人, 孤军, 孤苦伶仃, 孤苦伶仃的, 孤老, 孤立, 孤立的,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,
háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

行使职权下达了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

行政部门尚未充分行使职权,对整个组织力资源的利用和部署加以管理。

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿行使职权来管理本组织工作属秘书长的部门必须服从这一职权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委会和新闻部之间的建设性合作,提高这一关系的透明度,使委会能够有行使职权的自由度。

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

《公约》第1条界定了酷刑的肇事者,规定酷刑是由公职或以官方身份行使职权所造成或在唆使、同意或默许下造成的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合国宪章》,全体会国庄严赋予安理会维护国际和平与安全的首要责任,并授权安理会代表全体会行使职权

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各国、安全理事会以及支助相关各国或在特殊情况下代替相关各国行使职权的维持和平和建设和平特派团言,当务之急应当是恢复法律和秩序,防止进一步暴力行为,处理有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职参与的(直接的或在唆使、同意或默许下,或以官方身份行使职权)蓄意使某遭受(在肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


姑父, 姑妈, 姑母, 姑娘, 姑且, 姑嫂, 姑息, 姑息养奸, 姑子, ,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,
háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

行使下达了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

行政部门尚未充分行使,对整个组织力资源的利用和部署加以管理。

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿行使来管理本组织工作,而隶属秘书长的部门必须服从这权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委会和新闻部之间的建设性合作,提高这关系的透明度,使委会能够有行使的自由度。

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

约》第1条界定了酷刑的肇事者,规定酷刑是由或以官方身份行使的其他所造成或在其唆使、同意或默许下造成的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合国宪章》,全体会国庄严赋予安理会维护国际和平与安全的首要责任,并授权安理会代表全体会行使

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各国、安全理事会以及支助相关各国或在特殊情况下代替相关各国行使的维持和平和建设和平特派团而言,当务之急应当是恢复法律和秩序,防止进步暴力行为,处理有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有参与的(直接的或在其唆使、同意或默许下,或以官方身份行使的其他)蓄意使某遭受(在肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


古代的, 古典, 古典的, 古典风格, 古典主义, 古典柱式顶部, 古董, 古董店, 古董商, 古都,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,
háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

职权下达了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

行政部门尚未充分职权,对整个组织人力资源的利用和部署加以管理。

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿职权来管理本组织工作人,而隶属秘书长的部门必须服从这一职权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委会和新闻部之间的建设性合作,提高这一关系的透职权的自由

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

《公约》第1条界定了酷刑的肇事者,规定酷刑是由公职人或以官方身份职权的其他人所造成或在其唆、同意或默许下造成的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合国宪章》,全体会国庄严赋予安理会维护国际和平与安全的首要责任,并授权安理会代表全体会职权

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各国、安全理事会以及支助相关各国或在特殊情况下代替相关各国职权的维持和平和建设和平特派团而言,当务之急应当是恢复法律和秩序,防止进一步暴力行为,处理有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人参与的(直接的或在其唆、同意或默许下,或以官方身份职权的其他人)蓄意某人遭受(在肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦的行为。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


古往今来, 古为今用, 古文, 古文字, 古文字学, 古物, 古物收藏家, 古希腊的, 古希腊人, 古希腊人的,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,
háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

行使职权下达了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

行政部门尚未充分行使职权,对整个织人力资源的利用和部署加以管

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿行使职权来管织工作人,而隶属秘书长的部门必须服从这一职权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委会和新闻部之间的建设性合作,提高这一关系的透明度,使委会能够有行使职权的自由度。

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

《公约》第1条界定了酷刑的肇事者,规定酷刑是由公职人或以官方身份行使职权他人所造成或使、同意或默许下造成的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合国宪章》,全体会国庄严赋予安会维护国际和平与安全的首要责任,并授权安会代表全体会行使职权

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各国、安全事会以及支助相关各国或特殊情况下代替相关各国行使职权的维持和平和建设和平特派团而言,当务之急应当是恢复法律和秩序,防止进一步暴力行为,处有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人参与的(直接的或使、同意或默许下,或以官方身份行使职权他人)蓄意使某人遭受(肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


股骨, 股骨的, 股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,
háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

下达了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

行政部门尚未充分,对整个组织人力资源的利用和部署加以管理。

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿来管理本组织工作人,而隶属秘书长的部门必须服从这一权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委会和新闻部之间的建设性合作,提高这一关系的透明度,会能够有的自由度。

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

《公约》第1条界定了酷刑的肇事者,规定酷刑是由公或以官方身份的其他人所造成或在其唆、同意或默许下造成的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合国宪章》,全体会国庄严赋予安理会维护国际和平与安全的首要责任,并授权安理会代表全体会

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各国、安全理事会以及支助相关各国或在特殊情况下代替相关各国的维持和平和建设和平特派团而言,当务之急应当是恢复法律和秩序,防止进一步暴力行为,处理有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公参与的(直接的或在其唆、同意或默许下,或以官方身份的其他人)蓄意某人遭受(在肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


骨病, 骨刺, 骨肥, 骨粉, 骨缝, 骨干, 骨干的, 骨骼, 骨骼的, 骨骺,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,
háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

行使职权下达了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

行政部门尚未充分行使职权,对整个组人力资源的利用和部署加以管理。

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿行使职权来管理本组,而隶属秘书长的部门必须服从这一职权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委会和新闻部之间的建设性合,提高这一关系的透明度,使委会能够有行使职权的自由度。

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

《公约》第1条界定了酷刑的肇事者,规定酷刑是由公职人以官方身份行使职权的其他人所在其唆使、同意默许下的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合国宪章》,全体会国庄严赋予安理会维护国际和平与安全的首要责任,并授权安理会代表全体会行使职权

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各国、安全理事会以及支助相关各国在特殊情况下代替相关各国行使职权的维持和平和建设和平特派团而言,当务之急应当是恢复法律和秩序,防止进一步暴力行为,处理有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人参与的(直接的在其唆使、同意默许下,以官方身份行使职权的其他人)蓄意使某人遭受(在肉体精神上)剧烈疼痛痛苦的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


骨螺, 骨螺紫, 骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,
háng shǐ zhí quán

ejercer poderes

Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.

行使职权下达了命令.

La Administración no ha aprovechado plenamente las atribuciones que tiene para decidir sobre el uso y la distribución de los recursos de personal a nivel de toda la Organización.

行政部门尚未充分行使职权,对整个人力资源的利用和部署加以管理。

El Secretario General debe estar dispuesto a ejercer las atribuciones que tiene para administrar el personal de la Organización y los departamentos que están subordinados a él deben respetar su autoridad.

秘书长须愿行使职权来管理工作人,而隶属秘书长的部门必须服从这一职权。

Es necesario fortalecer una cooperación constructiva entre el Comité y el Departamento y aumentar la transparencia de esa relación a fin de que el Comité pueda tener libertad para desempeñar su mandato.

必须加强委会和新闻部之间的建设性合作,提高这一关系的透明度,使委会能够有行使职权的自由度。

Ahora bien, en este artículo se define a los autores de torturas y se delimita la noción así: "Un funcionario público u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia".

《公约》第1条界定了酷刑的肇事者,规定酷刑是由公职人以官方身份行使职权他人所造成唆使、同意默许下造成的。

Mediante la Carta de las Naciones Unidas, todos los Miembros de las Naciones Unidas confieren solemnemente al Consejo de Seguridad la responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales y autorizan al Consejo de Seguridad a actuar en su nombre para cumplir con esa responsabilidad.

根据《联合国宪章》,全体会国庄严赋予安理会维护国际和平与安全的首要责任,并授权安理会代表全体会行使职权

El restablecimiento de la ley y el orden para impedir más violencia y luchar contra la impunidad debería ser una prioridad fundamental para los Estados afectados, así como para el Consejo de Seguridad y las posibles misiones de mantenimiento de la paz y consolidación de la paz que apoyen o, excepcionalmente, sustituyan a los Estados afectados.

对于相关各国、安全理事会以及支助相关各国特殊情况下代替相关各国行使职权的维持和平和建设和平特派团而言,当务之急应当是恢复法律和秩序,防止进一步暴力行为,处理有罪不罚问题。

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人参与的(直接的唆使、同意默许下,以官方身份行使职权他人)蓄意使某人遭受(肉体精神上)剧烈疼痛痛苦的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行使职权 的西语例句

用户正在搜索


固定的, 固定工资, 固定利率, 固定模式, 固定住, 固定装置, 固定资产, 固化, 固结, 固然,

相似单词


行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能, 行使职权, 行使主权, 行驶, 行驶违章, 行事,