西语助手
  • 关闭

虚拟的

添加到生词本

Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.

然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟电子手段协作,这些有可能实现。

Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.

前正在与几个其他非洲学讨论它们参与虚拟机构可能性问题。

El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.

讲习班对主要科学组织前进行虚拟观测台开发工作表示赞赏。

Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.

将设置一个网上通信平台,为虚拟专题工作组提供一个“会议场所”。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已为一种实实在在,而不是一种虚拟规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族规模毁灭性武器。

No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.

但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后活动。

Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.

由一个联络小组监督虚拟实验室活动并向协调小组和气象组织汇报。

Esa posibilidad tal vez disipe la inquietud expresada por algunas delegaciones de que el proyecto de convención pueda reconocer o respaldar entidades o compañías “virtuales”.

此种可能性或许可平息一些代表团表示忧虑,担心公约草案似乎承认或赞同“虚拟”实体或公司。

Dos universidades de África, a saber, la Universidad de Mauricio y la Universidad de Dar-es-Salam (República Unida de Tanzanía) figuran entre los miembros fundadores del Instituto.

两所非洲学――毛里求斯学和达累斯萨拉姆学是虚拟机构创始

Consorcio internacional de gobiernos: Esta opción podría adoptar la forma de un banco de combustible real o virtual al que los gobiernos asegurarían la disponibilidad de material.

ii. 府国际财团:可采取府将确保为之提供材料实际燃料库或虚拟燃料库形式。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la ciberdelincuencia.

该项将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la delincuencia cibernética.

该项将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, éste se apartó de su orientación inicial decidiendo concretamente no incluir en el proyecto una disposición relativa a las “empresas virtuales”.

在该工作组上届会议期间,工作组改变了其原来态度,决定不在草案中列入有关“虚拟公司”条文。

Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.

这一信息分享工具还将结合地理信息系统和全球定位系统为今后虚拟紧急情况业务中心基础工具。

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

孔径雷达用电子方式修改雷达探测器虚拟孔径,使一个仪器能够模仿几个不同仪器。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.

它们在编制培训材料时可以利用贸发会议技术专长和研究果,还可以得到虚拟机构工作组具体支持。

Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían, en su caso y en el momento oportuno, paralelamente a actividades internacionales sobre ciencia y tecnología.

参加论坛联合国机构将指定联络点,开展虚拟形式互动,并酌情在开展国际科学技术活动时举行会议。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Las tecnologías de la información y de las comunicaciones pueden facilitar diversas etapas de la consulta y la participación política, estableciendo por ejemplo espacios virtuales compartidos y ofreciendo y separando información nueva e información tradicional.

信息和通信技术可通过建立合用虚拟空间、提供和整理有关传统知识和新信息等方式,有助于多个阶段治磋商和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚拟的 的西班牙语例句

用户正在搜索


换防, 换防部队, 换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说, 换毛, 换气,

相似单词


虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实, 虚胖,

Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.

然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟电子手段协作,这些目标就有可能实现。

Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.

目前正在与几个其他非洲学讨论它们参与虚拟机构可能性问题。

El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.

讲习班对学组织目前进行虚拟观测台开发工作表示赏。

Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.

将设置一个网上通信平台,为虚拟专题工作组提供一个“会议场所”。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族规模毁灭性武器。

No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.

但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后活动。

Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.

由一个联络小组监督虚拟实验室活动并向协调小组和气象组织汇报。

Esa posibilidad tal vez disipe la inquietud expresada por algunas delegaciones de que el proyecto de convención pueda reconocer o respaldar entidades o compañías “virtuales”.

此种可能性许可平息一些代表团表示忧虑,担心公约草案似乎承同“虚拟”实体公司。

Dos universidades de África, a saber, la Universidad de Mauricio y la Universidad de Dar-es-Salam (República Unida de Tanzanía) figuran entre los miembros fundadores del Instituto.

两所非洲学――毛里求斯学和达累斯萨拉姆学是虚拟机构创始成员。

Consorcio internacional de gobiernos: Esta opción podría adoptar la forma de un banco de combustible real o virtual al que los gobiernos asegurarían la disponibilidad de material.

ii. 政府国际财团:可采取政府将确保为之提供材料实际燃料库虚拟燃料库形式。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la ciberdelincuencia.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la delincuencia cibernética.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, éste se apartó de su orientación inicial decidiendo concretamente no incluir en el proyecto una disposición relativa a las “empresas virtuales”.

在该工作组上届会议期间,工作组改变了其原来态度,决定不在草案中列入有关“虚拟公司”条文。

Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.

这一信息分享工具还将结合地理信息系统和全球定位系统成为今后虚拟紧急情况业务中心基础工具。

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

合成孔径雷达用电子方式修改雷达探测器虚拟孔径,使一个仪器能够模仿几个不同仪器。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.

它们在编制培训材料时可以利用贸发会议技术专长和研究成果,还可以得到虚拟机构工作组具体支持。

Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían, en su caso y en el momento oportuno, paralelamente a actividades internacionales sobre ciencia y tecnología.

参加论坛联合国机构将指定联络点,开展虚拟形式互动,并酌情在开展国际学技术活动时举行会议。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Las tecnologías de la información y de las comunicaciones pueden facilitar diversas etapas de la consulta y la participación política, estableciendo por ejemplo espacios virtuales compartidos y ofreciendo y separando información nueva e información tradicional.

信息和通信技术可通过建立合用虚拟空间、提供和整理有关传统知识和新信息等方式,有助于多个阶段政治磋商和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚拟的 的西班牙语例句

用户正在搜索


换羽, 换羽季节, 换喻, , 唤起, 唤起回忆的, 唤醒, 唤醒电话, 涣然, 涣散,

相似单词


虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实, 虚胖,

Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.

然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向电子手段协作,这些目标就有可能实现。

Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.

目前正在与几个其他非洲论它们参与机构可能性问题。

El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.

讲习班对主要科学组织目前进行观测台开发工作表示赞赏。

Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.

将设置个网上通信平台,为专题工作组提供个“会议场所”。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为实实在在,而不是规模毁灭性武器;而且,它还是针对特定规模毁灭性武器。

No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.

但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测论会以后活动。

Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.

个联络小组监督实验室活动并向协调小组和气象组织汇报。

Esa posibilidad tal vez disipe la inquietud expresada por algunas delegaciones de que el proyecto de convención pueda reconocer o respaldar entidades o compañías “virtuales”.

可能性或许可平息些代表团表示忧虑,担心公约草案似乎承认或赞同“”实体或公司。

Dos universidades de África, a saber, la Universidad de Mauricio y la Universidad de Dar-es-Salam (República Unida de Tanzanía) figuran entre los miembros fundadores del Instituto.

两所非洲学――毛里求斯学和达累斯萨拉姆学是机构创始成员。

Consorcio internacional de gobiernos: Esta opción podría adoptar la forma de un banco de combustible real o virtual al que los gobiernos asegurarían la disponibilidad de material.

ii. 政府国际财团:可采取政府将确保为之提供材料实际燃料库或燃料库形式。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la ciberdelincuencia.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la delincuencia cibernética.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, éste se apartó de su orientación inicial decidiendo concretamente no incluir en el proyecto una disposición relativa a las “empresas virtuales”.

在该工作组上届会议期间,工作组改变了其原来态度,决定不在草案中列入有关“公司”条文。

Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.

信息分享工具还将结合地理信息系统和全球定位系统成为今后紧急情况业务中心基础工具。

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

合成孔径雷达用电子方式修改雷达探测器孔径,使个仪器能够模仿几个不同仪器。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有撞击体近地物体轨道。

Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.

它们在编制培训材料时可以利用贸发会议技术专长和研究成果,还可以得到机构工作组具体支持。

Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían, en su caso y en el momento oportuno, paralelamente a actividades internacionales sobre ciencia y tecnología.

参加论坛联合国机构将指定联络点,开展形式互动,并酌情在开展国际科学技术活动时举行会议。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Las tecnologías de la información y de las comunicaciones pueden facilitar diversas etapas de la consulta y la participación política, estableciendo por ejemplo espacios virtuales compartidos y ofreciendo y separando información nueva e información tradicional.

信息和通信技术可通过建立合用空间、提供和整理有关传统知识和新信息等方式,有助于多个阶段政治磋商和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚拟的 的西班牙语例句

用户正在搜索


患癫痫的, 患肺炎的, 患风湿病的, 患肝炎的, 患高山病, 患佝偻病, 患结核病的, 患疥癣的, 患精神病的, 患静脉曲张的,

相似单词


虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实, 虚胖,

Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.

然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟电子手段协作,这些目标就有可能实现。

Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.

目前正在与几个其他非洲学讨论它们参与虚拟机构可能性问题。

El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.

讲习班对主要科学组织目前进行虚拟观测台开发工作表示赞赏。

Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.

将设置一个网上通信平台,为虚拟专题工作组提供一个“会议场所”。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族规模毁灭性武器。

No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.

但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后活动。

Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.

由一个联络小组监督虚拟实验室活动并向协调小组气象组织汇报。

Esa posibilidad tal vez disipe la inquietud expresada por algunas delegaciones de que el proyecto de convención pueda reconocer o respaldar entidades o compañías “virtuales”.

此种可能性或许可平息一些代表团表示忧虑,担心公约草案似乎承认或赞同“虚拟”实体或公司。

Dos universidades de África, a saber, la Universidad de Mauricio y la Universidad de Dar-es-Salam (República Unida de Tanzanía) figuran entre los miembros fundadores del Instituto.

两所非洲学――毛里求斯达累斯萨拉姆学是虚拟机构创始成员。

Consorcio internacional de gobiernos: Esta opción podría adoptar la forma de un banco de combustible real o virtual al que los gobiernos asegurarían la disponibilidad de material.

ii. 政府国际财团:可采取政府将确保为之提供材料实际燃料库或虚拟燃料库形式。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la ciberdelincuencia.

该项目将包括在犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势做法交流信息。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la delincuencia cibernética.

该项目将包括在犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势做法交流信息。

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, éste se apartó de su orientación inicial decidiendo concretamente no incluir en el proyecto una disposición relativa a las “empresas virtuales”.

在该工作组上届会议期间,工作组改变了其原来态度,决定不在草案中列入有关“虚拟公司”条文。

Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.

这一信息分享工具还将结合地理信息系统全球定位系统成为今后虚拟紧急情况业务中心基础工具。

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

合成孔径雷达用电子方式修改雷达探测器虚拟孔径,使一个仪器能够模仿几个不同仪器。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.

它们在编制培训材料时可以利用贸发会议技术专长研究成果,还可以得到虚拟机构工作组具体支持。

Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían, en su caso y en el momento oportuno, paralelamente a actividades internacionales sobre ciencia y tecnología.

参加论坛联合国机构将指定联络点,开展虚拟形式互动,并酌情在开展国际科学技术活动时举行会议。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病暴力。

Las tecnologías de la información y de las comunicaciones pueden facilitar diversas etapas de la consulta y la participación política, estableciendo por ejemplo espacios virtuales compartidos y ofreciendo y separando información nueva e información tradicional.

信息通信技术可通过建立合用虚拟空间、提供整理有关传统知识信息等方式,有助于多个阶段政治磋商参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚拟的 的西班牙语例句

用户正在搜索


患有糖尿病的, 患者, , 焕发, 焕然一新, , 荒诞, 荒诞的故事, 荒岛, 荒地,

相似单词


虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实, 虚胖,

Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.

然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟协作,这些目标就有能实现。

Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.

目前正在与几个其他非洲学讨论它们参与虚拟机构能性问题。

El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.

讲习班对主要科学组织目前进行虚拟观测台开发工作表示赞赏。

Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.

将设置一个网上通信平台,为虚拟专题工作组提供一个“会议场所”。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族规模毁灭性武器。

No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.

但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后活动。

Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.

由一个联络小组监督虚拟实验室活动并向协调小组和气象组织汇报。

Esa posibilidad tal vez disipe la inquietud expresada por algunas delegaciones de que el proyecto de convención pueda reconocer o respaldar entidades o compañías “virtuales”.

此种能性或许平息一些代表表示忧虑,担心公约草案似乎承认或赞同“虚拟”实体或公司。

Dos universidades de África, a saber, la Universidad de Mauricio y la Universidad de Dar-es-Salam (República Unida de Tanzanía) figuran entre los miembros fundadores del Instituto.

两所非洲学――毛里求斯学和达累斯萨拉姆学是虚拟机构创始成员。

Consorcio internacional de gobiernos: Esta opción podría adoptar la forma de un banco de combustible real o virtual al que los gobiernos asegurarían la disponibilidad de material.

ii. 政府国际财取政府将确保为之提供材料实际燃料库或虚拟燃料库形式。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la ciberdelincuencia.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电犯罪新趋势和做法交流信息。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la delincuencia cibernética.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电犯罪新趋势和做法交流信息。

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, éste se apartó de su orientación inicial decidiendo concretamente no incluir en el proyecto una disposición relativa a las “empresas virtuales”.

在该工作组上届会议期间,工作组改变了其原来态度,决定不在草案中列入有关“虚拟公司”条文。

Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.

这一信息分享工具还将结合地理信息系统和全球定位系统成为今后虚拟紧急情况业务中心基础工具。

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

合成孔径雷达用电方式修改雷达探测器虚拟孔径,使一个仪器能够模仿几个不同仪器。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.

它们在编制培训材料时以利用贸发会议技术专长和研究成果,还以得到虚拟机构工作组具体支持。

Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían, en su caso y en el momento oportuno, paralelamente a actividades internacionales sobre ciencia y tecnología.

参加论坛联合国机构将指定联络点,开展虚拟形式互动,并酌情在开展国际科学技术活动时举行会议。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Las tecnologías de la información y de las comunicaciones pueden facilitar diversas etapas de la consulta y la participación política, estableciendo por ejemplo espacios virtuales compartidos y ofreciendo y separando información nueva e información tradicional.

信息和通信技术通过建立合用虚拟空间、提供和整理有关传统知识和新信息等方式,有助于多个阶政治磋商和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚拟的 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒年, 荒僻, 荒僻处, 荒歉, 荒山, 荒时暴月, 荒疏, 荒唐, 荒唐的, 荒唐可笑,

相似单词


虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实, 虚胖,

Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.

然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟电子手段协作,这些目标就有可能实现。

Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.

目前正在与几个其他非洲学讨论它们参与虚拟机构可能性问题。

El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.

讲习班对主要科学组织目前进行虚拟观测台开发工作表示赞赏。

Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.

将设置一个网上通信平台,为虚拟专题工作组提供一个“会议场所”。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种毁灭性武器。

No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.

但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后活动。

Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.

由一个联络小组监督虚拟实验室活动并向协调小组和气象组织汇报。

Esa posibilidad tal vez disipe la inquietud expresada por algunas delegaciones de que el proyecto de convención pueda reconocer o respaldar entidades o compañías “virtuales”.

此种可能性或许可平息一些代表团表示忧虑,担心公约草案似乎承认或赞同“虚拟”实体或公司。

Dos universidades de África, a saber, la Universidad de Mauricio y la Universidad de Dar-es-Salam (República Unida de Tanzanía) figuran entre los miembros fundadores del Instituto.

两所非洲学――毛里求斯学和达累斯萨拉姆学是虚拟机构创始成员。

Consorcio internacional de gobiernos: Esta opción podría adoptar la forma de un banco de combustible real o virtual al que los gobiernos asegurarían la disponibilidad de material.

ii. 政府国际财团:可采取政府将确保为之提供材料实际燃料库或虚拟燃料库形式。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la ciberdelincuencia.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la delincuencia cibernética.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, éste se apartó de su orientación inicial decidiendo concretamente no incluir en el proyecto una disposición relativa a las “empresas virtuales”.

在该工作组上届会议期间,工作组改变了其原来态度,决定不在草案中列入有关“虚拟公司”条文。

Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.

这一信息分享工具还将结合地理信息系统和全球定位系统成为今后虚拟紧急情况业务中心基础工具。

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

合成孔径雷达用电子方式修改雷达探测器虚拟孔径,使一个仪器能够仿几个不同仪器。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.

它们在编制培训材料时可以利用贸发会议技术专长和研究成果,还可以得到虚拟机构工作组具体支持。

Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían, en su caso y en el momento oportuno, paralelamente a actividades internacionales sobre ciencia y tecnología.

参加论坛联合国机构将指定联络点,开展虚拟形式互动,并酌情在开展国际科学技术活动时举行会议。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Las tecnologías de la información y de las comunicaciones pueden facilitar diversas etapas de la consulta y la participación política, estableciendo por ejemplo espacios virtuales compartidos y ofreciendo y separando información nueva e información tradicional.

信息和通信技术可通过建立合用虚拟空间、提供和整理有关传统知识和新信息等方式,有助于多个阶段政治磋商和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚拟的 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒原, 荒子, , 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝,

相似单词


虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实, 虚胖,

Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.

然而,如果次区域办事处设法由有形协作转向虚拟电子手段协作,这些目有可能实现。

Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.

目前正在与几个其他非洲学讨论它们参与虚拟机构可能性问题。

El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.

讲习班对主要科学组织目前进行虚拟观测台开发工作表示赞赏。

Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.

将设置一个网上通信平台,为虚拟专题工作组提供一个“会议场所”。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已为一种实实在在,而不是一种虚拟规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族规模毁灭性武器。

No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.

但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后活动。

Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.

由一个联络小组监督虚拟实验室活动并向协调小组和气象组织汇报。

Esa posibilidad tal vez disipe la inquietud expresada por algunas delegaciones de que el proyecto de convención pueda reconocer o respaldar entidades o compañías “virtuales”.

此种可能性或许可平息一些代表团表示忧虑,担心公约草案似乎承认或赞同“虚拟”实体或公司。

Dos universidades de África, a saber, la Universidad de Mauricio y la Universidad de Dar-es-Salam (República Unida de Tanzanía) figuran entre los miembros fundadores del Instituto.

两所非洲学――毛里求斯学和达累斯萨拉姆学是虚拟机构

Consorcio internacional de gobiernos: Esta opción podría adoptar la forma de un banco de combustible real o virtual al que los gobiernos asegurarían la disponibilidad de material.

ii. 政府国际财团:可采取政府将确保为之提供材料实际燃料库或虚拟燃料库形式。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la ciberdelincuencia.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la delincuencia cibernética.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, éste se apartó de su orientación inicial decidiendo concretamente no incluir en el proyecto una disposición relativa a las “empresas virtuales”.

在该工作组上届会议期间,工作组改变了其原来态度,决定不在草案中列入有关“虚拟公司”条文。

Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.

这一信息分享工具还将结合地理信息系统和全球定位系统为今后虚拟紧急情况业务中心基础工具。

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

孔径雷达用电子方式修改雷达探测器虚拟孔径,使一个仪器能够模仿几个不同仪器。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.

它们在编制培训材料时可以利用贸发会议技术专长和研究果,还可以得到虚拟机构工作组具体支持。

Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían, en su caso y en el momento oportuno, paralelamente a actividades internacionales sobre ciencia y tecnología.

参加论坛联合国机构将指定联络点,开展虚拟形式互动,并酌情在开展国际科学技术活动时举行会议。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Las tecnologías de la información y de las comunicaciones pueden facilitar diversas etapas de la consulta y la participación política, estableciendo por ejemplo espacios virtuales compartidos y ofreciendo y separando información nueva e información tradicional.

信息和通信技术可通过建立合用虚拟空间、提供和整理有关传统知识和新信息等方式,有助于多个阶段政治磋商和参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚拟的 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄褐色的, 黄昏, 黄昏的, 黄昏时分, 黄教, 黄金, 黄金储备, 黄金的, 黄金热, 黄金支付,

相似单词


虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实, 虚胖,

Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.

然而,如果次区域办事处设法协作转向虚拟电子手段协作,这些目标就有可能实现。

Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.

目前正在与几个其他非洲学讨论它们参与虚拟机构可能性问题。

El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.

讲习班对主要科学组织目前进行虚拟观测台开发工作表示赞赏。

Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.

将设置一个网上通信平台,为虚拟专题工作组一个“会议场所”。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为一种实实在在,而不是一种虚拟规模毁灭性武器;而且,它还是一种针对特定种族规模毁灭性武器。

No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.

但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后活动。

Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.

一个联络小组监督虚拟实验室活动并向协调小组和气象组织汇报。

Esa posibilidad tal vez disipe la inquietud expresada por algunas delegaciones de que el proyecto de convención pueda reconocer o respaldar entidades o compañías “virtuales”.

此种可能性或许可平息一些代表团表示忧虑,担心公约草案似乎承认或赞同“虚拟”实体或公司。

Dos universidades de África, a saber, la Universidad de Mauricio y la Universidad de Dar-es-Salam (República Unida de Tanzanía) figuran entre los miembros fundadores del Instituto.

两所非洲学――毛里求斯学和达累斯萨拉姆学是虚拟机构创始成员。

Consorcio internacional de gobiernos: Esta opción podría adoptar la forma de un banco de combustible real o virtual al que los gobiernos asegurarían la disponibilidad de material.

ii. 政府国际财团:可采取政府将确保为之实际燃料库或虚拟燃料库式。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la ciberdelincuencia.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la delincuencia cibernética.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立一个虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, éste se apartó de su orientación inicial decidiendo concretamente no incluir en el proyecto una disposición relativa a las “empresas virtuales”.

在该工作组上届会议期间,工作组改变了其原来态度,决定不在草案中列入有关“虚拟公司”条文。

Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.

这一信息分享工具还将结合地理信息系统和全球定位系统成为今后虚拟紧急情况业务中心基础工具。

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

合成孔径雷达用电子方式修改雷达探测器虚拟孔径,使一个仪器能够模仿几个不同仪器。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.

它们在编制培训料时可以利用贸发会议技术专长和研究成果,还可以得到虚拟机构工作组具体支持。

Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían, en su caso y en el momento oportuno, paralelamente a actividades internacionales sobre ciencia y tecnología.

参加论坛联合国机构将指定联络点,开展虚拟互动,并酌情在开展国际科学技术活动时举行会议。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现实世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Las tecnologías de la información y de las comunicaciones pueden facilitar diversas etapas de la consulta y la participación política, estableciendo por ejemplo espacios virtuales compartidos y ofreciendo y separando información nueva e información tradicional.

信息和通信技术可通过建立合用虚拟空间、和整理有关传统知识和新信息等方式,有助于多个阶段政治磋商和参与。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚拟的 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿,

相似单词


虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实, 虚胖,

Sin embargo, si las oficinas consiguen sustituir los medios físicos de colaboración por medios electrónicos virtuales, sería posible alcanzarlas.

然而,如果次区域办事处设法有形协作转向虚拟电子手段协作,这些目标就有可能现。

Actualmente se están celebrando conversaciones con otras universidades africanas con miras a su posible participación en el Instituto Virtual.

目前正在与几个其他非洲学讨论它们参与虚拟机构可能性问题。

El Curso valoró positivamente el proceso en marcha de establecimiento de observatorios virtuales por parte de importantes organizaciones científicas.

讲习班对主要科学组织目前进行虚拟观测台开发工作表示赞赏。

Se creará una plataforma de comunicaciones en línea que constituirá un lugar de encuentro para grupos de trabajo virtuales y temáticos.

将设置个网上通信平台,为虚拟专题工作组提供个“会议场所”。

La pobreza y las privaciones se han convertido en armas de destrucción en masa reales, no virtuales; es más, armas racialmente selectivas.

贫穷和匮乏已成为在在,而不是虚拟规模毁灭性武器;而且,它还是针对特定规模毁灭性武器。

No obstante, la OSSI observó que el INSTRAW no había hecho un seguimiento sistemático de las actividades posteriores a esos seminarios virtuales.

但是,监督厅注意到,研训所没有经常监测虚拟讨论会以后

Las actividades del Laboratorio Virtual son supervisadas por un grupo de atención prioritaria que presenta informes al Grupo de Coordinación y a la OMM.

个联络小组监督虚拟验室并向协调小组和气象组织汇报。

Esa posibilidad tal vez disipe la inquietud expresada por algunas delegaciones de que el proyecto de convención pueda reconocer o respaldar entidades o compañías “virtuales”.

可能性或许可平息些代表团表示忧虑,担心公约草案似乎承认或赞同“虚拟体或公司。

Dos universidades de África, a saber, la Universidad de Mauricio y la Universidad de Dar-es-Salam (República Unida de Tanzanía) figuran entre los miembros fundadores del Instituto.

两所非洲学――毛里求斯学和达累斯萨拉姆学是虚拟机构创始成员。

Consorcio internacional de gobiernos: Esta opción podría adoptar la forma de un banco de combustible real o virtual al que los gobiernos asegurarían la disponibilidad de material.

ii. 政府国际财团:可采取政府将确保为之提供材料际燃料库或虚拟燃料库形式。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la ciberdelincuencia.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

El proyecto comprendería un foro virtual de expertos auspiciado por la ONUDD para facilitar el intercambio de información sobre nuevas tendencias y enfoques en la lucha contra la delincuencia cibernética.

该项目将包括在毒品和犯罪问题办事处支持下设立虚拟专家论坛以便就打击电子犯罪新趋势和做法交流信息。

En el último período de sesiones del Grupo de Trabajo, éste se apartó de su orientación inicial decidiendo concretamente no incluir en el proyecto una disposición relativa a las “empresas virtuales”.

在该工作组上届会议期间,工作组改变了其原来态度,决定不在草案中列入有关“虚拟公司”条文。

Este instrumento de intercambio de información también será la base de un futuro centro virtual de operaciones de emergencia, integrado con sistemas de información geográfica y de determinación de posición mundial.

信息分享工具还将结合地理信息系统和全球定位系统成为今后虚拟紧急情况业务中心基础工具。

El radar de antena sintética utiliza la electrónica para cambiar el carácter de la apertura virtual de un detector radar, de manera de poder usar un solo instrumento para imitar diversos instrumentos.

合成孔径雷达用电子方式修改雷达探测器虚拟孔径,使个仪器能够模仿几个不同仪器。

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进步高质量天文观测结果,定期组织专项活以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

Ambas universidades se han beneficiado de los conocimientos especializados y la labor de investigación de la UNCTAD, así como del apoyo personalizado del equipo del Instituto Virtual, en la elaboración de sus cursos.

它们在编制培训材料时可以利用贸发会议技术专长和研究成果,还可以得到虚拟机构工作组具体支持。

Los órganos de las Naciones Unidas participantes debían designar funcionarios de enlace, que interactuarían virtualmente y se reunirían, en su caso y en el momento oportuno, paralelamente a actividades internacionales sobre ciencia y tecnología.

参加论坛联合国机构将指定联络点,开展虚拟形式,并酌情在开展国际科学技术活时举行会议。

Los seres humanos han penetrado en los misterios de nuestro planeta, resuelto complejos problemas técnicos y creado mundos virtuales, sin embargo, en la vida real aún las personas siguen muriendo de hambre, enfermedades y violencia.

人类揭开了世界神秘,解决了复杂技术问题,创造自己虚拟世界,但现世界中人民仍死于饥饿、疾病和暴力。

Las tecnologías de la información y de las comunicaciones pueden facilitar diversas etapas de la consulta y la participación política, estableciendo por ejemplo espacios virtuales compartidos y ofreciendo y separando información nueva e información tradicional.

信息和通信技术可通过建立合用虚拟空间、提供和整理有关传统知识和新信息等方式,有助于多个阶段政治磋商和参与。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚拟的 的西班牙语例句

用户正在搜索


谎言, 幌子, , 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的, 灰鸽, 灰浆,

相似单词


虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实, 虚胖,