西语助手
  • 关闭
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新薪资和福利制度中,基于婚姻歧视是不可接受

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响企业将不得不遵守《薪资公平法》所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,退休金以及警察人员薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中3家调整影响率达到或低于总薪资支出额1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序结果,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取薪资是工作价值体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前薪资和福利研究方面所需资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人雇员因已婚而得到较高绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订影响企业规定所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法一般规定履行新薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%薪资税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示工作人员整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


水力学, 水力学的, 水力资源, 水利, 水利工程, 水量, 水疗, 水疗法, 水灵, 水溜,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

原始协议全面落实了公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新和福利制度中,基于婚姻歧视是不可接受

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响企业将不得不遵守《公平法》所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分退休金以及警察人员在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《公平法》以来,在缩小工差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中3家计算调整影响率达到或低于总支出额1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行公平程序结果,平均调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取是工作价值体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前和福利研究方面所需经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人雇员因婚而得到较高绩效是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子单职能采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,公平委员会为受这种修订影响企业规定所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必该法一般规定履行新公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、不是以税后净表示工作人员整套酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


水陆运输, 水路, 水轮, 水轮泵, 水轮发电机, 水轮机, 水落, 水落石出, 水铝矿, 水绿,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的薪资和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响的企业将不得不遵守《薪资公平法》的所有定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整影响率达到或低于总薪资的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序的结果,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的薪资是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员薪资的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指,在目前的薪资和福利研究方面所需的资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人的雇员因已婚而得到较高的绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订影响的企业定的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法的一般定履行新的薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的薪资税,视企业模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示的工作人员的整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


水母, 水泥, 水碾, 水鸟, 水牛, 水泡, 水盆, 水平, 水平的, 水平面,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新薪资和福利制度中,基于婚姻歧视是不可接受

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

,受影响不得不遵守《薪资公平法》所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分退休金以及警察人员薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

业中3家计算调整影响率达到或低于总薪资支出额1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取薪资是工作价值体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前薪资和福利研究方面所需资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人雇员因已婚而得到较高绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订影响业规定所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法一般规定履行新薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%薪资税,视业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示工作人员整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


水球, 水渠, 水溶液, 水乳交融, 水杉, 水上, 水上芭蕾, 水上飞机, 水上居民, 水上运动,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订表载本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新和福利制度中,歧视是不可接受

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响企业将不得不遵守《公平法》所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分退休金以及警察人员在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《公平法》以来,已在缩小工差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中3家计算调整影响率达到或低支出额1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行公平程序结果,平均调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取是工作价值体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前和福利研究方面所需源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人雇员因已而得到较高绩效是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

该项裁决,公平委员会为受这种修订影响企业规定所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

就业使妇女能够走出相对孤立家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法一般规定履行新公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇其他顾主、不是以税后净表示工作人员整套酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


水手, 水手的, 水手长, 水手职业, 水刷石, 水松, 水速, 水塔, 水獭, 水潭,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响的企业将不得不遵守《公平法》的所有

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分的退休金以及警察人员的在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《公平法》以来,已在缩小工差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整影响率达到或低于总额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行公平程序的结果,平均调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指,在目前的和福利研究方面所需的源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人的雇员因已婚而得到较高的绩效是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,公平委员会为受这种修订影响的企业的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

就业使妇女能够走相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法的一般履行新的公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的税,视企业模而

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、不是以税后净薪表示的工作人员的整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


水汪汪, 水网, 水位, 水温, 水文, 水文地理学, 水文工作者, 水文学, 水文站, 水污染,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

修订的薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

根据原始协议全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的薪资和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响的企业将不得不遵守《薪资公平法》的所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整影响率达到或低于总薪资支出额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序的结果,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的薪资是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前的薪资和福利研究方面所需的资很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人的雇员因婚而得到较高的绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订影响的企业规定的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法的一般规定履行新的薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的薪资税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示的工作人员的整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


水星, 水性, 水性杨花, 水袖, 水锈, 水压, 水压机, 水淹, 水杨, 水杨酸,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

始协议全面落实了公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受影响的企业将不得不遵守《公平法》的所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保健服务不佳,没有充分的退休金以及警察人员的在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《公平法》以来,已在缩小工差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整影响率达到或低于总支出额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行公平程序的结果,平均调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前的和福利研究方面所需的源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人的雇员因已婚而得到较高的绩效是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,公平委员会为受这种修订影响的企业规定的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

就业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必该法的一般规定履行新的公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴6%或2%的税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、不是以税后净表示的工作人员的整套酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


水藻, 水闸, 水涨船高, 水针疗法, 水蒸气, 水质, 水蛭, 水中的, 水中捞月, 水肿,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,
xīn zī

salario

www.eudic.net 版 权 所 有

La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.

经修订的薪资表载于本文件附件一。

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

已根据原始协议全面落实了薪资公正。

La discriminación por matrimonio no era aceptable en un régimen moderno de remuneración y prestaciones.

在最新的薪资和福利制度中,基于婚姻的歧视是不可接受的。

Por consiguiente, las empresas afectadas tendrán que ajustarse al régimen general de la Ley de equidad en la remuneración.

结果,受的企业将不得不遵守《薪资公平法》的所有规定。

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就是为什么保不佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。

La paga que debería percibir el empleado por realizar ese trabajo no tenía nada que ver con su estado civil.

雇员工作领取多少薪资,应与家庭况无关。

Desde la aplicación de la Ley de equidad en la remuneración, se han hecho progresos para eliminar las diferencias salariales.

自实施《薪资公平法》以来,已在缩小工资差距方面取得了进展。

Tres de cada cinco empresas calcularon que el efecto del ajuste representaba un 1,5% o menos de la masa salarial.

企业中的3家计算的调整达到或低于总薪资支出额的1.5%。

El ajuste salarial medio realizado a consecuencia del proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración fue de un 8,1%.

作为履行薪资公平程序的结果,平均薪资调整为8.1%。

Un empleado recibía una paga por hacer un trabajo y el sueldo era una valoración de la labor que debe realizar.

雇员按劳取酬,而领取的薪资是工作价值的体现。

Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios.

收入所得税退款则记入向工作人员支付薪资的年度。

Señaló que ya eran importantes las necesidades de recursos para la actividad en curso en relación con la remuneración y las prestaciones.

委员会指出,在目前的薪资和福利研究方面所需的资源已经很多。

Juzgaba discriminatorio que un empleado con familiares a cargo recibiera un sueldo mayor con arreglo al rendimiento debido a su estado civil.

她认为,有受扶养人的雇员因已婚而得到较高的绩效薪资是一种歧视。

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

Esta decisión invalida todas las exenciones concedidas por la Comisión en virtud del capítulo IX a las empresas afectadas por este recurso.

由于该项裁决,薪资公平委员会为受这种修订的企业规定的所有第九章免除条款便无效。

El empleo remunerado permite que las mujeres abandonen el relativo aislamiento del hogar o sus pequeñas comunidades rurales y adquieran autoestima y confianza.

薪资就业使妇女能够走出相对孤立的家庭或小型农村社区,获得自尊和自信。

En consecuencia, el empleador no deberá iniciar un nuevo proceso de equidad en la remuneración en virtud de las disposiciones generales de esa ley.

这样,雇主就不必根据该法的一般规定履行新的薪资公平程序。

Al mismo tiempo los empleadores pagarán el 6% o el 2% de impuestos sobre la planilla de sueldos, según el tamaño de la empresa.

同时雇主应缴付6%或2%的薪资税,视企业规模而定。

El hecho de que la mayoría de los funcionarios regionales deban viajar a Monrovia para recibir sus sueldos constituye otro obstáculo para los avances.

另外阻碍取得进展的是,大多数地区官员必须前往蒙罗维亚领薪资

Esa diferenciación no era evidente en la remuneración total que percibían los funcionarios de otros empleadores, cuyos sueldos no se expresaban netos de impuestos.

在受雇于其他顾主、薪资不是以税后净薪表示的工作人员的整套薪酬办法中,这种差异并不明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 薪资 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 税额, 税额减免, 税关, 税金, 税款, 税率, 税前的, 税前收入赚得, 税收,

相似单词


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,