西语助手
  • 关闭

自流的

添加到生词本

自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高道路安认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题能变得更加

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似在一些情况下漠不关心,或其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


饰有流苏的, 饰有图案的, , 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难机构工作无效率,往往与会员国对机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全于我国自身经历,以及认到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻限制,原因不幸国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


试探, 试探性, 试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全路安全认识,基于我自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只头条新闻有所反应,然而穷每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不际社会似乎在一些情况下漠不关心,或其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


试纸, 试制, 试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎对头条新有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力的, 视力好, 视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与策之间同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


视外线, 视网膜, 视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球路安全认识,基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因国际社会似乎在一些情况下漠关心,或其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国经历,以及认识到,如果任其,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口导向行业以放任原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合, 适合当地情况, 适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国对机构放任直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球对道路安全认识,是基于我国历,以及认识到,如果任其,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只对头条新闻有所反应,然而穷国每天都历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因不幸是国际社会似乎在一些情况下漠不关心,或对其放任

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


适应需要, 适用, 适用的, 适用于全体的, 适于, 适于唱的, 适于数学的, 适者生存, 适值, 适中,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,
自流的  
artesano/na
西 语 助 手

Es muy frecuente que las dificultades de coordinación y la ineficacia de los organismos se pueda atribuir directamente al deseo de los Estados Miembros a que los organismos actúen libremente.

协调工作面临各种困难和机构工作无效率,往往与会员国机构放任自流直接有关。

La iniciativa de Omán de aumentar el grado de sensibilización en materia de seguridad vial se basa en su propia experiencia y en la comprensión de que el problema únicamente puede empeorar si no se hace nada para remediarlo.

阿曼倡议提高全球路安全认识,基于我国自身经历,以及认识到,如果任其自流,问题只能变得更加严重。

Pareciera que el mundo reacciona sólo ante grandes titulares, pero en los países pobres padecemos a diario desgracias y limitaciones que ya no generan titulares, por la razón muy trágica de que la comunidad internacional parece en algunos casos indolente o simplemente se resignó a convivir con estas tragedias.

全世似乎只头条新闻有所反应,然而穷国每天都经历着并未成为头条新闻灾祸和限制,原因国际社会似乎在一些情况下漠关心,或其放任自流

Otros elementos de una política comercial que favorezca a la población pobre son la creación de sinergias dinámicas entre la política comercial y la industrial, la aplicación de un programa gradual y escalonado de liberalización económica y la adopción de una estrategia comercial dual que promueva la creación de industrias competitivas orientadas a la exportación que operen según los principios del libre mercado y que funcionen teniendo al lado industrias incipientes o estratégicas protegidas.

易政策中帮助穷人其他内容包括:创造贸易与产业政策之间协同力量,逐步有序地实现经济自由化,并采取一种双轨贸易战略,让有竞争力、以出口为导向行业以放任自流原则运行,与此同时,保护幼稚工业或战略工业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自流的 的西班牙语例句

用户正在搜索


室内帘幔装饰师, 室内设计, 室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友,

相似单词


自恋者, 自量, 自留畜, 自留地, 自流, 自流的, 自卖自夸, 自满, 自满的, 自明,