El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分案件。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别外规定涉及最不
达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词确包括了需要考虑到
一切类别
人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人权利是对普遍公认
每一个人
权利
补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前地域类别是为选举目
而确定
。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这一目时依
着相当好
作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别都可见到观念相同
国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样洲际类别,因为人们需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项规定限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类中的额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类的国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利局劳工数据,每月选定总表,类
号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类仅包括麻醉效
和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类是为选举目的而确定的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类在用于这一目的时依然发挥着相当好的作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类中都可见到观念相同的国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类,因为人们需要这种类
。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类开列的增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药该成为需要重点加以考虑的弹药类
。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类不受这项规定的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类之下审议全球机制为项目供资的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,免把不同类别的国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类别是为选举目的而确定的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这一目的时依然发挥着相当好的作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观念相同的国家种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加考虑的弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项规定的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资的问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权是对普遍公认的每一个人的权
的补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类别是为选举目的而确定的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这一目的时依然发挥着相当好的作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观念相同的国家以及各种共同益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药该成为需要重点加以考虑的弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项规定的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业别划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五别中的额外规
涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,词的确包括了需要考虑
的一切
别的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位别而言,几
代表团已经谈
问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同别的国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”别也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选总表,
别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
一
别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于别人的权利是对普遍公认的每一
人的权利的补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域别是为选举目的而确
的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
些
别在用于
一目的时依然发挥着相当好的作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有别中都可见
观念相同的国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看有更多
样的洲际
别,因为人们需要
种
别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确那些强制性保费的
别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出别开列的增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约别的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑的弹药别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业别不受
项规
的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”一
别之下审议全球机制为项目供资的问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类别是为选举目的而确定的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别在用于这一目的时依然发挥着相当好的作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观念相同的国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我将看到有更多这样的洲际类别,因为人
需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑的弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项规定的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业别划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五别中的额外规
涉及最不发达国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,词的确包括了需要考虑
的一切
别的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位别而言,几
代表团已经谈
问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同别的国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”别也应更加具
。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选总表,
别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
一
别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于别人的权利是对普遍公认的每一
人的权利的补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域别是为选举目的而确
的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
些
别在用于
一目的时依然发挥着相当好的作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有别中都可见
观念相同的国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看有更多
样的洲际
别,因为人们需要
种
别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确那些强制性保费的
别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出别开列的增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约别的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑的弹药别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业别不受
项规
的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”一
别之下审议全球机制为项目供资的问题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中额外规定涉及最不发达
。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,个词
确包括了需要考虑到
切类别
人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别混为
谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关于特定类别人权利是对普遍公认
每
个人
权利
补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前地域类别是为选举目
而确定
。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
些类别在用于
目
时依然发挥着相当好
作用。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,在所有类别中都可见到观念相同以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多样
洲际类别,因为人们需要
种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列增长细目列于表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受项规定
限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”类别之下审议全球机制为项目供资
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase; especie; clasificación; generación
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示按职业类别划分的案件。
Otras disposiciones dentro de estos cinco grupos se refieren concretamente a los países menos adelantados.
五个类别中的额外规定涉及最国家。
En su opinión, abarcaba todas las categorías de personas que había que tener en cuenta.
他认为,这个词的确包括了需要考虑到的一切类别的人。
En cuanto a la categoría de miembros no permanentes, varias delegaciones han tratado esa cuestión.
就非常任席位类别而言,几个代表团已经谈到这个问题。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把同类别的国家混为一谈。
Además, categorías como “tratados multilaterales normativos” deben establecerse de modo más concreto.
此外,“多边造法条约”类别也应更加具。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Esa categoría sólo comprende los efectos narcóticos y la irritación de las vías respiratorias.
这一类别仅包括麻醉效应和呼吸道刺激。
Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.
关特定类别人的权利是对普遍公认的每一个人的权利的补充。
Los actuales agrupamientos geográficos se establecieron con propósitos electorales.
目前的地域类别是为选举目的而确定的。
Aún prestan servicios a ese propósito razonablemente bien.
这些类别这一目的时依然
挥着相当好的作
。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今天,所有类别中都可见到观念相同的国家以及各种共同利益。
Creo que veremos más agrupamientos intercontinentales como esos en el futuro, porque son necesarios.
我认为,今后我们将看到有更多这样的洲际类别,因为人们需要这种类别。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性保费的类别。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列的增长细目列表10。
Nueve recomendaciones de esta categoría se han aplicado.
该类别中有九项建议已经执行。
En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.
第2段包含了此种条约类别的非穷尽清单。
Muchas delegaciones consideraron que había que asignar prioridad a las submuniciones como categoría de municiones.
许多代表团强调子弹药应该成为需要重点加以考虑的弹药类别。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别受这项规定的限制。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可“途径和手段”这一类别之下审议全球机制为项目供资的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。