西语助手
  • 关闭

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责仓库进出.

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对于那些发射后不用导弹,这显然很困难。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于社会保障法律

Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.

归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。

Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.

拉钦当局受理身份文件申请,但除此之外,不再居民任何事情。

Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.

在多数国家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部

El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.

过膜气体随后被泵送到下一级,而留在膜气体则返回到较低级进行再循环。

Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.

马来西亚经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源 理,而不是汲取自然资源。

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

关于发射后不用导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导下,一名政策任负责联网发展和宣传活动,另一名理本组织所经营不同方案实际运作。

Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.

并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多数情况下整个运输也会是国际性,而且文书就其性质来说要是海运

A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.

存在一些明显差距,包括网络恐怖义以及用手持武器实施谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖义爆炸事件国际公约》涵盖范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质各种公约涵盖范围),现行法律制度适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管的 的西班牙语例句

用户正在搜索


天仙, 天仙子, 天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座, 天幸, 天性, 天涯,

相似单词


管保, 管道, 管道工, 管道设施, 管道系统, 管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见,

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责仓库进出.

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对于那些发射后不用导弹,这显然很困难。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体于社会保障法律

Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.

归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。

Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.

拉钦当局受理身份文件申请,但除此之外,不再居民任何事情。

Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.

在多数国家里,这些活动是由农林部、经济地规划和环境部

El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.

过膜气体随后被泵一级,而留在膜管中气体则返回较低级进行再循环。

Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.

马来西亚经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源 理,而不是汲取自然资源。

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

于发射后不用导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导,一名政策副主任负责联网发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营不同方案实际运作。

Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.

并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多数情况整个运输也会是国际性,而且文书就其性质来说主要是海运

A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.

存在一些明显差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》涵盖范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质各种公约涵盖范围),现行法律制度适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管的 的西班牙语例句

用户正在搜索


天葬, 天造地设, 天长地久, 天真, 天真的, 天之骄子, 天知道, 天轴, 天诛地灭, 天竺,

相似单词


管保, 管道, 管道工, 管道设施, 管道系统, 管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见,

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责仓库进出.

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对那些射后不用导弹,这显然很困难。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体社会保障法律

Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.

归卫生部区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。

Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.

拉钦当局受理身份文件申请,但除此之外,不再居民任何事情。

Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.

在多数国家里,这些活动是由农林部、经济系、土规划和环境部

El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.

过膜气体随后被泵送到下一级,而留在膜气体则返回到较低级进行再循环。

Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.

马来西亚经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源 理,而不是汲取自然资源。

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

射后不用导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中过内置检测现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导下,一名政策副主任负责联网展和宣传活动,另一名副主任理本组织所经营不同方案实际运作。

Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.

并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多数情况下整个运输也会是国际性,而且文书就其性质来说主要是海运

A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.

存在一些明显差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》涵盖范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质各种公约涵盖范围),现行法律制度适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管的 的西班牙语例句

用户正在搜索


天尊, , 添补, 添丁, 添加, 添加补充, 添加剂, 添加了香料的, 添油加醋, 添枝加叶,

相似单词


管保, 管道, 管道工, 管道设施, 管道系统, 管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见,

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责仓库进出.

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

对于那些发射后不用导弹,这显然很困难。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于社会保障法律

Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.

归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。

Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.

拉钦当局受理身份文件除此之外,不再居民任何事情。

Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.

在多数家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部

El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.

过膜气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.

马来西亚经验也外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源 理,而不是汲取自然资源。

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

关于发射后不用导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导下,一名政策副主任负责联网发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营不同方案实际运作。

Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.

并且有一种意见认为,只需要海运段是际性,因为在大多数情况下整个运输也会是际性,而且文书就其性质来说主要是海运

A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.

存在一些差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件际公约》涵盖范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质各种公约涵盖范围),现行法律制度适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管的 的西班牙语例句

用户正在搜索


田鸡, 田间, 田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛, 田径赛项目, 田径项目, 田径运动,

相似单词


管保, 管道, 管道工, 管道设施, 管道系统, 管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见,

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责仓库进出.

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对于那些发射后不用导弹,这显然很困难。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于社会保障法律

Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.

归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。

Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.

拉钦当局受理身申请,但除此之外,不再居民任何事情。

Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.

在多数国家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部

El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.

过膜气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.

马来西亚经验也表明国外可以施加影响,更多强调自然资源 理,而不是汲取自然资源。

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

关于发射后不用导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导下,一名政策副主任负责联网发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营不同方案实际运作。

Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.

并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多数情况下整个运输也会是国际性,而且书就其性质来说主要是海运

A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.

存在一些明显差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》涵盖范围,或预期受害不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质各种公约涵盖范围),现行法律制度适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管的 的西班牙语例句

用户正在搜索


田园, 田园的, 田园风光, 田园生活, 田园诗, 田园诗诗人, 田庄, 恬不知耻, 恬不知耻的, 恬淡,

相似单词


管保, 管道, 管道工, 管道设施, 管道系统, 管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见,

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责仓库进出.

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对于那些发射后不用导弹,这显然很困难。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于社会保障法律

Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.

归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。

Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.

拉钦当局受理身份文件申请,但外,不再居民任何事情。

Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.

在多数国家里,这些活动是由农林部、济关系、土地规划和环境部

El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.

过膜气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.

马来西亚表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源 理,而不是汲取自然资源。

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

关于发射后不用导弹,许可将其编程,一旦在飞行中过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导下,一名政策副主任负责联网发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所不同方案实际运作。

Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.

并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多数情况下整个运输会是国际性,而且文书就其性质来说主要是海运

A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.

存在一些明显差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》涵盖范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质各种公约涵盖范围),现行法律制度适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管的 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜的, 甜点, 甜点勺, 甜点心, 甜瓜, 甜浆, 甜椒, 甜津津, 甜酒, 甜美,

相似单词


管保, 管道, 管道工, 管道设施, 管道系统, 管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见,

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责仓库进出.

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对于那些发射后不用导弹,这显然很困难。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关于社会保障法律

Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.

归卫生部地区医生中,女性占了大多7中有5是女性)。

Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.

拉钦当局受理身份文件申请,但除此之外,不再居民任何事情。

Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.

在多国家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部

El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.

过膜气体随后被泵送到下一级,而留在膜气体则返回到较低级进行再循环。

Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.

马来西亚经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资 理,而不是汲取自然资

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

关于发射后不用导弹,也许可将其编程,一旦在飞行中过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导下,一名政策副主任负责联网发展和宣传活动,另一名副主任理本组织所经营不同方案实际运作。

Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.

并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多情况下整个运输也会是国际性,而且文书就其性质来说主要是海运

A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.

存在一些明显差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》涵盖范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交员或各种公约涵盖范围),现行法律制度适当性与其说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管的 的西班牙语例句

用户正在搜索


甜味, 甜味剂, 甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格, 填补, 填补亏空, 填补缺额,

相似单词


管保, 管道, 管道工, 管道设施, 管道系统, 管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见,

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责仓库进出.

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对那些发射后不用导弹,这显然很困难。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实社会保障法律

Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.

归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。

Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.

拉钦当局受理身份文件申请,但除此之外,不再居民任何事情。

Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.

在多数国家里,这些活动是由农林部、经济系、土地规划和环境部

El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.

过膜随后被泵送到下级,而留在膜管中则返回到较低级进行再循环。

Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.

马来西亚经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源 理,而不是汲取自然资源。

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

发射后不用导弹,也许可将其旦在飞行中过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

在其领导下,政策副主任负责联网发展和宣传活动,另名副主任管理本组织所经营不同方案实际运作。

Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.

并且有种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多数情况下整个运输也会是国际性,而且文书就其性质来说主要是海运

A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.

存在些明显差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》涵盖范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质各种公约涵盖范围),现行法律制度适当性与其说是个法律问题,不如说是个政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管的 的西班牙语例句

用户正在搜索


填密, 填抹, 填平, 填塞, 填塞料, 填诗词, 填石坝, 填实, 填食, 填图,

相似单词


管保, 管道, 管道工, 管道设施, 管道系统, 管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见,

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责仓库进出.

Esto es obviamente difícil cuando se trata de misiles que "se disparan y se olvidan".

但对那些发射后不用导弹,这显然很困难。

Las Entidades son competentes en materia de protección social y aplican las siguientes normas

这些领域是由实体关保障法律

Las mujeres representan una mayoría (5 de 7) de los doctores de distrito del Ministerio de Salud.

归卫生部地区医生中,女性占了大多数(每7人中有5人是女性)。

Las autoridades de Lachin tramitaban las solicitudes de documentos de identidad; ésa era casi la única forma en que se hacían visibles para los residentes.

拉钦当局受理身份文件申请,但除此之外,不再居民任何事情。

Esas actividades corresponden, en la mayoría de los países, a los ministerios de agricultura y montes y los ministerios de relaciones económicas, planificación agrícola y medio ambiente.

在多数国家里,这些活动是由农林部、经济关系、土地规划和环境部

El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.

过膜气体随后被泵送到下一级,而留在膜管中气体则返回到较低级进行再循环。

Esto fue ilustrado por las experiencias de Malasia, donde los donantes externos presionan al estado para enfatizar en el manejo de los recursos naturales en vez de en su extracción.

马来西亚经验也表明国外捐助 者可以施加影响,更多强调自然资源 理,而不是汲取自然资源。

En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.

发射后不用导弹,也许可程,一旦在飞行中过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括自毁。

Bajo su jefatura, el Director Adjunto de Políticas se encarga de la elaboración de iniciativas de promoción y creación de redes, y un segundo Director Adjunto administra los aspectos operacionales de los distintos programas que ejecuta la organización.

领导下,一名政策副主任负责联网发展和宣传活动,另一名副主任管理本组织所经营不同方案实际运作。

Y también se ha expresado la opinión de que sólo es preciso que sea internacional el tramo marítimo, dado que en la mayoría de tales casos el viaje en su conjunto sería también internacional y dado que el Instrumento es, por su naturaleza, principalmente de carácter marítimo.

并且有一种意见认为,只需要海运段是国际性,因为在大多数情况下整个运输也是国际性,而且文书就性质来说主要是海运

A pesar de algunas deficiencias evidentes, entre las cuales figuran el ciberterrorismo y los crímenes y ataques con armas ligeras (cuando las armas no están abarcadas por la Convención Internacional para la Supresión de los Ataques Terroristas con Bombas o las víctimas fijadas como objetivo no están amparadas por las diversas convenciones que protegen a los pasajeros de aeronaves y de embarcaciones, agentes diplomáticos o rehenes), la idóneidad del régimen jurídico vigente plantea un problema político más bien que un problema jurídico.

存在一些明显差距,包括网络恐怖主义以及用手持武器实施谋杀和攻击(当这种武器不在《制止恐怖主义爆炸事件国际公约》涵盖范围,或者预期受害者不在保护飞机和船只旅客、外交人员或人质各种公约涵盖范围),现行法律制度适当性与说是一个法律问题,不如说是一个政治问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 管的 的西班牙语例句

用户正在搜索


挑出来的, 挑刺, 挑大梁, 挑动, 挑动的, 挑逗, 挑肥拣瘦, 挑夫, 挑花, 挑火,

相似单词


管保, 管道, 管道工, 管道设施, 管道系统, 管的, 管风琴, 管家, 管家婆, 管见,