西语助手
  • 关闭
shēng rén

desconocido; extraño

www.eudic.net 版 权 所 有

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没教养行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆姑娘,从来不敢和陌生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷接待了他,像对待一个陌生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友者完全是陌生人之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样签名出自陌生人涉及高额易,则这样签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中亲密伙伴者家庭外生人暴力侵害――无论是否通社区认可传统做法;在例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民者出于性剥削被贩运者在跨国地区;在和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日, 生日的, 生肉, 生肉片,
shēng rén

desconocido; extraño

www.eudic.net 版 权 所 有

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

腼腆的姑娘,从来不敢和说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发在妇女活的所有阶段,在婚姻中、小家庭间、大家庭间、朋友者完全间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道交易的价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自涉及高额交易,则这样的签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴者家庭外的暴力侵害――无论否通过社区认可的传统做法;在例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民者出于性剥削的目的被贩运者在跨国地区;在和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喷薄, 喷鼻息, 喷出, 喷灯, 喷发, 喷发剂, 喷饭, 喷灌, 喷壶,

相似单词


生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日, 生日的, 生肉, 生肉片,
shēng rén

desconocido; extraño

www.eudic.net 版 权 所 有

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌看是没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆的姑娘,从来不敢和陌说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个陌一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以妇女活的所有阶段,婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友者完全是陌之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道交易的,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自陌涉及高额交易,则这样的签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴者家庭外的陌暴力侵害――无论是否通过社区认可的传统做法;例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民者出于性剥削的目的被贩运者跨国地区;和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


喷泉, 喷洒, 喷射, 喷射器, 喷水池, 喷嚏, 喷雾, 喷雾器, 喷香, 喷噎,

相似单词


生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日, 生日的, 生肉, 生肉片,
shēng rén

desconocido; extraño

www.eudic.net 版 权 所 有

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

腼腆的姑娘,从来不敢和陌生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个陌生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活的所有阶段,在婚姻中、小家庭成员、大家庭成员生人

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道交易的价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自陌生人涉及高额交易,则这样的签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴者家庭外的陌生人暴力侵害――无论否通过社区认可的传统做法;在例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民者出于性剥削的目的被贩运者在跨国地区;在和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


砰叭声, 砰的一声掉下, 砰然作声, , 烹饪, 烹饪的, 烹饪法, 烹饪术, 烹调, 烹调的,

相似单词


生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日, 生日的, 生肉, 生肉片,
shēng rén

desconocido; extraño

www.eudic.net 版 权 所 有

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着生人看是没教养行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆姑娘,从来不敢和生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

待了他,像对待一个生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友者完全是生人之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道交易价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样签名生人涉及高额交易,则这样签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中亲密伙伴者家庭外生人暴力侵害――无论是否通过社区认可传统做法;在例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民于性剥削被贩运者在跨国地区;在和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蓬勃, 蓬松, 蓬松的, 蓬头垢面, 蓬头散发的, 蓬着头, 蓬子, , 硼砂,

相似单词


生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日, 生日的, 生肉, 生肉片,
shēng rén

desconocido; extraño

www.eudic.net 版 权 所 有

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

了陌生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

是腼腆的姑娘,敢和陌生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接待了他,像对待一个陌生人

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活的所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友者完全是陌生人之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道交易的价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果的签名出自陌生人涉及高额交易,的签名能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴者家庭外的陌生人暴力侵害――无论是否通过社区认可的传统做法;在例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民者出于性剥削的目的被贩运者在跨国地区;在和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


膨胀, , 捧场者, 捧腹大笑, 捧起, , 碰杯, 碰壁, 碰到, 碰掉,

相似单词


生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日, 生日的, 生肉, 生肉片,
shēng rén

desconocido; extraño

www.eudic.net 版 权 所 有

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌看是没教养的行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆的姑娘,从来不敢和陌

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

冷冷的接待了,像对待一个陌一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活的所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友者完全是陌之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名打过交道交易的价值低,可使某相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自陌及高额交易,则这样的签名不能令满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中的亲密伙伴者家庭外的陌暴力侵害――无论是否通过社区认可的传统做法;在例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民者出于性剥削的目的被贩运者在跨国地区;在和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 批驳, 批发, 批发的, 批发商, 批改, 批判, 批判主义, 批评, 批评的,

相似单词


生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日, 生日的, 生肉, 生肉片,
shēng rén

desconocido; extraño

www.eudic.net 版 权 所 有

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着生人看是没教养行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆姑娘,从来不敢和生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

待了他,像对待一个生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在妇女生活所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友者完全是生人之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道交易价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样签名生人涉及高额交易,则这样签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

妇女被家庭中亲密伙伴者家庭外生人暴力侵害――无论是否通过社区认可传统做法;在例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民于性剥削被贩运者在跨国地区;在和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了妇女感染艾滋病毒和进一步遭受暴力风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩, 披巾,

相似单词


生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日, 生日的, 生肉, 生肉片,
shēng rén

desconocido; extraño

www.eudic.net 版 权 所 有

Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.

当来了陌生人,小狗就狂吠。

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

一直盯着陌生人看是没行为。

Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.

这是腼腆姑娘,从来不敢和陌生人说话。

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷接待了他,像对待一个陌生人一样。

La agresión y la coacción sexuales pueden producirse en todas las etapas de la vida de la mujer, en el contexto conyugal, con un pariente próximo u otro miembro de la familia extensa, con conocidos o con extraños.

性攻击和胁迫可以发生在生活所有阶段,在婚姻中、小家庭成员之间、大家庭成员之间、朋友者完全是陌生人之间。

Así pues, si ha habido relaciones comerciales con el presunto firmante o si se trata de una operación que entraña sumas poco elevadas, el interesado puede optar por confiar en una firma que no sería satisfactoria si fuera la de un extraño o si se tratara de una operación que entrañara sumas más cuantiosas.

因此如果以往与名义签名人打过交道交易价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样签名出自陌生人涉及高额交易,则这样签名不能令人满意。

La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

家庭中亲密伙伴者家庭外生人暴力侵害――无论是否通过社区认可传统做法;在例如医院、学校拘留设施等机构中;作为难民、移民者出于性剥削贩运者在跨国地区;在和平时期武装冲突中遭受暴力侵害――增大了感染艾滋病毒和进一步遭受暴力风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生人 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 劈啦作响, 劈啪声, 劈啪响, 劈啪作响, 劈啪作响的, 劈头, 劈头盖脸, 霹雳, 霹雳舞,

相似单词


生气的, 生气的表情, 生前, 生蛆, 生趣, 生人, 生日, 生日的, 生肉, 生肉片,