西语助手
  • 关闭

温室效应

添加到生词本

efecto invernadero

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室效应的部门之一,也是一个经历着气候变的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些温室效应气体排大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室气体项目为在无温室效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室气体排,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

她指出,相消耗臭氧物质的温室效应造成的升温现象而言,臭氧耗尽造成的降温是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的石燃料排伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无温室效应”的方案,使企业有机会推销无温室效应产品或服务、减少温室气体使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳合物的二氧甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油天然气的供应价格越来越不稳定,以及导致温室效应的气体排的关注,全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排到大气中的温室效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排物如水蒸气NOX的温室效应,政府间组织气候变专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


ornato, ornear, ornis-, ornitina, ornitodelfo, ornitógala, ornitología, ornitológico, ornitólogo, ornitomancia,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室效应的部,也是个经历着气候变影响的部

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

温室效应气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室气体项目为在无温室效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室气体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

她指出,相消耗臭氧物质的温室效应造成的升温现象而言,臭氧耗尽造成的降温是种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚个名为“无温室效应”的方案,使企业有机会推销无温室效应产品或服务、减少温室气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳合物的二氧碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及导致温室效应的气体排放的关注,全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营个生物圈领域网络,排放到大气中的温室效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


orografía, orográfico, orometría, orón, oronasal, orondo, oronimia, oronímico, orónimo, oronja,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业温室效应的部门之一,也一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些温室效应气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室气体项目为在无温室效应下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室气体排放,而且这可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

她指出,相消耗臭氧物质的温室效应造成的升温现象而言,臭氧耗尽造成的降温一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类温室效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无温室效应”的方业有机会推销无温室效应产品或服务、减少温室气体和澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷促成温室效应的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及温室效应的气体排放的关注,全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的温室效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


orquestación, orquestador, orquestal, orquestar, orquestina, orquestra, orqui-, orquialgia, orquidáceo, orquídea,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发无效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致效应部门之一,也是一个经历着气候变影响部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

效应气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少气体项目为在无效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让气体排放,而且这是可以核查

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

她指出,相消耗臭氧物质效应造成现象而言,臭氧耗尽造成是一种完全不同现象,在不同时间出现在不同地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致效应(包括主要在热带地石燃料排放和砍伐森林)20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无效应方案,使企业有机会推销无效应产品或服务、减少气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变框架公约》1 《京都议定书》2 指出六种气体中,同为碳合物二氧碳和甲烷是促成效应最重要两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求迅速扩张,石油和天然气供应和价格越来越不稳定,以及导致效应气体排放关注,全球核能新发展打开了更多机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外飞机排放物如水蒸气和NOX效应,政府间组织气候变专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


ortigal, ortita, ortivo, orto, orto-, ortocentro, ortoclasa, ortocromático, ortodiagrafía, ortodiágrafo,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立审核程序,才能颁发效应证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致效应之一,也是一个经历着气候变化影响

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些效应气体排放大国实质性行动,严重威胁我们生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少气体项目为在效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让气体排放,而且这是可以核查

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

她指出,相消耗臭氧物质效应造成现象而言,臭氧耗尽造成是一种完全不同现象,在不同时间出现在不同地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

可否认,目前农业占人类导致效应(包括主要在热带地区化石燃料排放和砍伐森林)20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“效应方案,使企业有机会推销效应产品或服务、减少气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 《京都议定书》2 指出六种气体中,同为碳化合物二氧化碳和甲烷是促成效应最重要两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求迅速扩张,石油和天然气供应和价格越来越不稳定,以及导致效应气体排放关注,全球核能新发展打开了更多机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外飞机排放物如水蒸气和NOX效应,政府间组织气候变化专委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


ortóptero, ortorrómbico, ortosa, ortoselección, ortostático, ortostiquia, ortotenia, ortotónica, ortotropismo, oruga,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,

用户正在搜索


ossa, osta, ostalgia, oste, ostealgia, osteína, osteítis, ostensible, ostensiblemente, ostensión,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,

用户正在搜索


pagar a escote, pagar un rescate, pagaré, pagaya, pagel, página, página web, página de inicio, paginación, paginar,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

上,农业是导致的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些气体排放大国无行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少气体项目为在无方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让气体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

她指出,相消耗臭氧物造成的升现象而言,臭氧耗尽造成的降是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无”的方案,使企业有机会推销无产品或服务、减少气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及导致的气体排放的关注,全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


pahua, pahuacha, paica, paico, paido-, paidología, paidológico, paidólogo, paila, pailebot,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁室效证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致室效的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些室效气体排放大国实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少室气体项目为在室效方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让室气体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

她指出,相消耗臭氧物质的室效造成的升现象而言,臭氧耗尽造成的降是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

可否认,目前农业占人类导致的室效(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“室效”的方案,使企业有机会推销室效或服务、减少室气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成室效的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供和价格越来越不稳定,以及导致室效的气体排放的关注,全球核能新展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的室效气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的室效,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajarería, pajarero, pajarete, pajaridad, pajaril (hacer), pajarilla, pajarillo, pajarita, pajarito, pájaro,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效应

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

上,农业是导致温室效应的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些温室效应气体排放大国无质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室气体项目为在无温室效应方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室气体排放,而且这是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

她指出,相消耗臭氧物质的温室效应造成的升温现象而言,臭氧耗尽造成的降温是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无温室效应”的方案,使企业有机温室效应产品或服务、减少温室气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供应和价格越来越不稳定,以及导致温室效应的气体排放的关注,全球核能新发展打开了更多的机

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的温室效应气体比世界上多数其他国家都少得多,从而为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效应,政府间组织气候变化专门委员(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajel, pajera, pajería, pajero, paji, pajiail, pajil, pajilla, pajitos, pajizo,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,
efecto invernadero

La certificación se otorga sólo al término de un proceso de verificación objetiva e independiente.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效证书。

Se trata de un sector que contribuye al efecto invernadero y que también sufre los efectos del cambio climático.

事实上,农业是导致温室效的部门之一,也是一个经历着气候变化影响的部门。

La falta de medidas sustantivas por parte de algunos de los principales emisores de gases de efecto invernadero constituye una grave amenaza a nuestra existencia.

一些温室效气体排放大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

Para poder optar a la correspondiente acreditación, los proyectos de descontaminación han de reducir, evitar o retener de una forma permanente y verificable las emisiones de gases de efecto invernadero.

减少温室气体项目为在无温室效方案下取得合格证明,就必须长期地减少、避免或不让温室气体排放,是可以核查的。

Señaló que el enfriamiento debido al agotamiento del ozono era un fenómeno totalmente independiente del calentamiento debido al efecto de invernadero de las SAO, experimentado en diferentes lugares y épocas. El Sr.

她指出,相消耗臭氧物质的温室效的升温现象言,臭氧耗尽的降温是一种完全不同的现象,在不同的时间出现在不同的地方。

Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).

无可否认,目前农业占人类导致的温室效(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。

En Australia, el programa “Greenhouse Friendly” ofrece a las empresas la oportunidad de comercializar productos o servicios que no contribuyen al efecto invernadero, concretar reducciones de los gases de efecto invernadero y ampliar las posibilidades de compra de los consumidores australianos.

澳大利亚一个名为“无温室效”的方案,使企业有机会推销无温室效产品或服务、减少温室气体和使澳大利亚消费者在采购方面有更多选择。

De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.

《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促温室效的最重要的两种气体。

La rápida demanda mundial de electricidad, la cada vez mayor falta de certeza en la oferta y en los precios del petróleo y el gas natural, y la preocupación que causan las emisiones de gases de efecto invernadero han abierto más perspectivas para renovar el desarrollo de la energía nuclear a escala mundial.

全球电力需求的迅速扩张,石油和天然气的供和价格越来越不稳定,以及导致温室效的气体排放的关注,全球核能新发展打开了更多的机会。

Además, en el contexto del Convenio Internacional sobre la Diversidad Biológica, Kirguistán también cuenta con una red de zonas de biosfera y emite una cantidad mucho menor de gases de efecto invernadero en la atmósfera que muchos otros países del mundo, y de este modo contribuye a la preservación de la capa de ozono del planeta.

此外,在《国际生物多样性公约》框架内,吉尔吉斯斯坦还经营一个生物圈领域网络,排放到大气中的温室效气体比世界上多数其他国家都少得多,从为保护地球臭氧层作出贡献。

A fin de tener en cuenta los efectos de invernadero de las emisiones de los aviones distintas del CO2, como el vapor de agua y los óxidos de nitrógeno (NOx), el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) recomienda el uso del índice de forzamiento radiativo (RFI) al estimar las emisiones de las aeronaves en vuelos de larga distancia (gran altitud).

为了考虑CO2以外的飞机排放物如水蒸气和NOX的温室效,政府间组织气候变化专门委员会(气专委)建议在评估远程(高度)排放量时使用“辐射强迫指数”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 温室效应 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajuela, pajuerano, pajuncio, pajuno, pajurria, pajuye, Pakistán, pakistaní, pala, palabra,

相似单词


温热的, 温柔, 温柔的, 温室, 温室气体, 温室效应, 温水, 温顺, 温顺的, 温文而雅,