Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些沼气厂总产量大约为255兆瓦。
gas de los pantanos; metano
Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些沼气厂总产量大约为255兆瓦。
En la actualidad hay unas 2.000 centrales de biogás en Alemania, la mayoría de ellas administradas por agricultores.
德国目前大约有2 000个沼气厂,大部分由农民经营。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传无害生态产品负责任消费和(沼气等)不引起污染
技术
使用。
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
印度用甘蔗产生沼气发电。
Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.
除了商用肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多
是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)和草。
La evaluación reveló que el proyecto de comercialización rápida de la energía renovable en China ejecutado por el PNUD consiguió excelentes resultados y permitió demostrar la viabilidad comercial del biogas industrial.
评价发现,开发计划署实施“中国可再生能源快速商业
”项目取得了
好成果,工业沼气显示出商业可行性。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼气设施等地方分解体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放和气味也会大大减少。
Las energías renovables comprenden: la biomasa para combustible (leña y paja), el biogás, el biocombustible (bioetanol y biodiésel), la electricidad generada conjuntamente de la caña de azúcar, la energía solar, la energía eólica, térmica, hidroeléctrica y pilas de combustible.
燃料(木材和稻草)生物质能,沼气,生物燃料(生物乙醇和生物柴油),甘蔗、太阳能、风力、热能——水电和燃料电池联合发电。
En la actualidad la India produce unos 270 millones de toneladas anuales de caña de azúcar y entre el 50% y el 55% de ellas se utiliza para fabricar azúcar cristalizado, que genera más de 40 millones de toneladas anuales de bagazo.
印度目前年产2.7亿吨蔗糖,其中大约50-55%用于冰糖制造,每年可产4 000多万顿沼气。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展各项举措,尤其是在苏丹开展
石油气项目,以及在卢旺达进行
推广沼气提取和净
创新技术
项目。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定安排,如《京都议定书》
清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧
碳贷项。
En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.
在象印度这样甘蔗丰富国家,沼气能够在满足纸浆造纸业以及刨花板等同类产品
原材料要求方面发挥非常重要作用。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得
沼气发电
现有项目之外为有关小规模林业
新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de los pantanos; metano
Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些沼气厂总产量大约为255兆瓦。
En la actualidad hay unas 2.000 centrales de biogás en Alemania, la mayoría de ellas administradas por agricultores.
德国目前大约有2 000个沼气厂,大部分由农民经营。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传无害生态产品负责任消费和(沼气等)不引起污染
技术
使用。
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
印度用甘蔗产生沼气发电。
Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.
除了商用化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多源作物,如谷类、玉米(整株植物)和草。
La evaluación reveló que el proyecto de comercialización rápida de la energía renovable en China ejecutado por el PNUD consiguió excelentes resultados y permitió demostrar la viabilidad comercial del biogas industrial.
评价发现,开发计划署实施“中国可再生
源快速商业化”项目取得了
好成果,工业沼气显示出商业可行性。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲和气味也会大大减少。
Las energías renovables comprenden: la biomasa para combustible (leña y paja), el biogás, el biocombustible (bioetanol y biodiésel), la electricidad generada conjuntamente de la caña de azúcar, la energía solar, la energía eólica, térmica, hidroeléctrica y pilas de combustible.
燃料(木材和稻草)生物质,沼气,生物燃料(生物乙
和生物柴油),甘蔗、太阳
、风力、热
——水电和燃料电池联合发电。
En la actualidad la India produce unos 270 millones de toneladas anuales de caña de azúcar y entre el 50% y el 55% de ellas se utiliza para fabricar azúcar cristalizado, que genera más de 40 millones de toneladas anuales de bagazo.
印度目前年产2.7亿吨蔗糖,其中大约50-55%用于冰糖制造,每年可产4 000多万顿沼气。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展各项举措,尤其
在苏丹开展
液化石油气项目,以及在卢旺达进行
推广沼气提取和净化创新技术
项目。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定安
,如《京都议定书》
清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.
在象印度这样甘蔗丰富国家,沼气
够在满足纸浆造纸业以及刨花板等同类产品
原材料要求方面发挥非常重要作用。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作清洁发展机制,并且在利用可再生
源发电或利用垃圾中获得
沼气发电
现有项目之外为有关小规模林业
新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de los pantanos; metano
Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些沼厂
总产量大约为255兆瓦。
En la actualidad hay unas 2.000 centrales de biogás en Alemania, la mayoría de ellas administradas por agricultores.
德国目前大约有2 000个沼厂,大部分由农民经营。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传无害生态产品负责任消费
(沼
等)不引起污染
技术
使用。
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
印度用甘蔗产生沼
发电。
Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.
除了商用化肥粮食废物,沼
厂处理
来
是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)
草。
La evaluación reveló que el proyecto de comercialización rápida de la energía renovable en China ejecutado por el PNUD consiguió excelentes resultados y permitió demostrar la viabilidad comercial del biogas industrial.
评价发现,开发计划署实施“中国可再生能源快速商业化”项目取得了
好成果,工业沼
显示出商业可行性。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排
味也会大大减少。
Las energías renovables comprenden: la biomasa para combustible (leña y paja), el biogás, el biocombustible (bioetanol y biodiésel), la electricidad generada conjuntamente de la caña de azúcar, la energía solar, la energía eólica, térmica, hidroeléctrica y pilas de combustible.
燃料(木材稻草)生物质能,沼
,生物燃料(生物乙醇
生物柴油),甘蔗、太阳能、风力、热能——水电
燃料电池联合发电。
En la actualidad la India produce unos 270 millones de toneladas anuales de caña de azúcar y entre el 50% y el 55% de ellas se utiliza para fabricar azúcar cristalizado, que genera más de 40 millones de toneladas anuales de bagazo.
印度目前年产2.7亿吨蔗糖,其中大约50-55%用于冰糖制造,每年可产4 000万顿沼
。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展各项举措,尤其是在苏丹开展
液化石油
项目,以及在卢旺达进行
推广沼
提取
净化创新技术
项目。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种边环境协定规定
安排,如《京都议定书》
清洁发展机制,该机制对利用沼
改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.
在象印度这样甘蔗丰富国家,沼
能够在满足纸浆造纸业以及刨花板等同类产品
原材料要求方面发挥非常重要作用。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得
沼
发电
现有项目之外为有关小规模林业
新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de los pantanos; metano
Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些沼气厂的总产量大约为255兆瓦。
En la actualidad hay unas 2.000 centrales de biogás en Alemania, la mayoría de ellas administradas por agricultores.
德国目前大约有2 000个沼气厂,大部由农民经营。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传无害生态产品负责任的消费和(沼气等)不引起污染的技术的使用。
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
印度用甘蔗产生的沼气发电。
Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.
除了商用化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉(
植物)和草。
La evaluación reveló que el proyecto de comercialización rápida de la energía renovable en China ejecutado por el PNUD consiguió excelentes resultados y permitió demostrar la viabilidad comercial del biogas industrial.
评价发现,开发计划署实施的“中国可再生能源快速商业化”项目取得了好成果,工业沼气显示出商业可行性。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼气设施等地方解液体厩肥,
复会更加有效,甲醇排放和气味也会大大减少。
Las energías renovables comprenden: la biomasa para combustible (leña y paja), el biogás, el biocombustible (bioetanol y biodiésel), la electricidad generada conjuntamente de la caña de azúcar, la energía solar, la energía eólica, térmica, hidroeléctrica y pilas de combustible.
燃料(木材和稻草)生物质能,沼气,生物燃料(生物乙醇和生物柴油),甘蔗、太阳能、风力、热能——水电和燃料电池联合发电。
En la actualidad la India produce unos 270 millones de toneladas anuales de caña de azúcar y entre el 50% y el 55% de ellas se utiliza para fabricar azúcar cristalizado, que genera más de 40 millones de toneladas anuales de bagazo.
印度目前年产2.7亿吨蔗糖,其中大约50-55%用于冰糖制造,每年可产4 000多万顿沼气。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广沼气提取和净化创新技术的项目。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.
在象印度这样甘蔗丰富的国家,沼气能够在满足纸浆造纸业以及刨花板等同类产品的原材料要求方面发挥非常重要作用。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得的沼气发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de los pantanos; metano
Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些厂的总产量大约为255兆瓦。
En la actualidad hay unas 2.000 centrales de biogás en Alemania, la mayoría de ellas administradas por agricultores.
德国目前大约有2 000个厂,大部分由农民经营。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传无害生态产品负责任的消费(
等)不引起污染的技术的使用。
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
印度用甘蔗产生的发
。
Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.
除了商用化肥粮食废物,
厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)
草。
La evaluación reveló que el proyecto de comercialización rápida de la energía renovable en China ejecutado por el PNUD consiguió excelentes resultados y permitió demostrar la viabilidad comercial del biogas industrial.
评价发现,开发计划署实施的“中国可再生能源快速商业化”项目取得了好成果,工业
显示出商业可行性。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放
味也会大大减少。
Las energías renovables comprenden: la biomasa para combustible (leña y paja), el biogás, el biocombustible (bioetanol y biodiésel), la electricidad generada conjuntamente de la caña de azúcar, la energía solar, la energía eólica, térmica, hidroeléctrica y pilas de combustible.
燃料(木材稻草)生物质能,
,生物燃料(生物乙醇
生物柴油),甘蔗、太阳能、风力、热能——
燃料
池联合发
。
En la actualidad la India produce unos 270 millones de toneladas anuales de caña de azúcar y entre el 50% y el 55% de ellas se utiliza para fabricar azúcar cristalizado, que genera más de 40 millones de toneladas anuales de bagazo.
印度目前年产2.7亿吨蔗糖,其中大约50-55%用于冰糖制造,每年可产4 000多万顿。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油项目,以及在卢旺达进行的推广
提取
净化创新技术的项目。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用改进污
处理系统给予二氧化碳贷项。
En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.
在象印度这样甘蔗丰富的国家,能够在满足纸浆造纸业以及刨花板等同类产品的原材料要求方面发挥非常重要作用。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发或利用垃圾中获得的
发
的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de los pantanos; metano
Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些沼气厂的总产量大约为255兆瓦。
En la actualidad hay unas 2.000 centrales de biogás en Alemania, la mayoría de ellas administradas por agricultores.
德国目前大约有2 000个沼气厂,大部分由农民经营。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传无害态产品负责任的消费
(沼气等)不引起污染的技术的使
。
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
甘蔗产
的沼气发电。
Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.
除了商化肥
粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)
草。
La evaluación reveló que el proyecto de comercialización rápida de la energía renovable en China ejecutado por el PNUD consiguió excelentes resultados y permitió demostrar la viabilidad comercial del biogas industrial.
评价发现,开发计划署实施的“中国可再能源快速商业化”项目取得了
好成果,工业沼气显示出商业可行性。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲排放
气味也会大大减少。
Las energías renovables comprenden: la biomasa para combustible (leña y paja), el biogás, el biocombustible (bioetanol y biodiésel), la electricidad generada conjuntamente de la caña de azúcar, la energía solar, la energía eólica, térmica, hidroeléctrica y pilas de combustible.
燃料(木材稻草)
物质能,沼气,
物燃料(
物乙
物柴油),甘蔗、太阳能、风力、热能——水电
燃料电池联合发电。
En la actualidad la India produce unos 270 millones de toneladas anuales de caña de azúcar y entre el 50% y el 55% de ellas se utiliza para fabricar azúcar cristalizado, que genera más de 40 millones de toneladas anuales de bagazo.
目前年产2.7亿吨蔗糖,其中大约50-55%
于冰糖制造,每年可产4 000多万顿沼气。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广沼气提取净化创新技术的项目。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.
在象这样甘蔗丰富的国家,沼气能够在满足纸浆造纸业以及刨花板等同类产品的原材料要求方面发挥非常重要作
。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利可再
能源发电或利
垃圾中获得的沼气发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de los pantanos; metano
Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些沼气厂的总产量大约为255兆瓦。
En la actualidad hay unas 2.000 centrales de biogás en Alemania, la mayoría de ellas administradas por agricultores.
德国目前大约有2 000个沼气厂,大部分由农民经营。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传无害生态产品负责任的消费和(沼气等)不引起污染的技术的使用。
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
印度用甘蔗产生的沼气发电。
Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.
除了商用化肥和粮食废,沼气厂处理越来越多的是能源作
,
类、玉米(整株植
)和草。
La evaluación reveló que el proyecto de comercialización rápida de la energía renovable en China ejecutado por el PNUD consiguió excelentes resultados y permitió demostrar la viabilidad comercial del biogas industrial.
评价发现,开发计划署实施的“中国可再生能源快速商业化”项目取得了好成果,工业沼气显示出商业可行性。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸沼气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会
有效,甲醇排放和气味也会大大减少。
Las energías renovables comprenden: la biomasa para combustible (leña y paja), el biogás, el biocombustible (bioetanol y biodiésel), la electricidad generada conjuntamente de la caña de azúcar, la energía solar, la energía eólica, térmica, hidroeléctrica y pilas de combustible.
燃料(木材和稻草)生质能,沼气,生
燃料(生
乙醇和生
柴油),甘蔗、太阳能、风力、热能——水电和燃料电池联合发电。
En la actualidad la India produce unos 270 millones de toneladas anuales de caña de azúcar y entre el 50% y el 55% de ellas se utiliza para fabricar azúcar cristalizado, que genera más de 40 millones de toneladas anuales de bagazo.
印度目前年产2.7亿吨蔗糖,其中大约50-55%用于冰糖制造,每年可产4 000多万顿沼气。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广沼气提取和净化创新技术的项目。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.
在象印度这样甘蔗丰富的国家,沼气能够在满足纸浆造纸业以及刨花板等同类产品的原材料要求方面发挥非常重要作用。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得的沼气发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de los pantanos; metano
Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些沼气厂的总产量大约为255兆瓦。
En la actualidad hay unas 2.000 centrales de biogás en Alemania, la mayoría de ellas administradas por agricultores.
德国目前大约有2 000个沼气厂,大部分由农民经营。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传无害生态产品负责任的消费和(沼气等)不引起污染的技术的使用。
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
印度用甘蔗产生的沼气发电。
Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.
除了商用化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多的是能源作物,如谷、
(整株植物)和草。
La evaluación reveló que el proyecto de comercialización rápida de la energía renovable en China ejecutado por el PNUD consiguió excelentes resultados y permitió demostrar la viabilidad comercial del biogas industrial.
评价发现,开发计划署实施的“中国可再生能源快速商业化”项目取得了好成果,工业沼气显示出商业可行性。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分更加有效,甲醇排放和气味也
大大减少。
Las energías renovables comprenden: la biomasa para combustible (leña y paja), el biogás, el biocombustible (bioetanol y biodiésel), la electricidad generada conjuntamente de la caña de azúcar, la energía solar, la energía eólica, térmica, hidroeléctrica y pilas de combustible.
燃料(木材和稻草)生物质能,沼气,生物燃料(生物乙醇和生物柴油),甘蔗、太阳能、风力、热能——水电和燃料电池联合发电。
En la actualidad la India produce unos 270 millones de toneladas anuales de caña de azúcar y entre el 50% y el 55% de ellas se utiliza para fabricar azúcar cristalizado, que genera más de 40 millones de toneladas anuales de bagazo.
印度目前年产2.7亿吨蔗糖,其中大约50-55%用于冰糖制造,每年可产4 000多万顿沼气。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广沼气提取和净化创新技术的项目。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.
在象印度这样甘蔗丰富的国家,沼气能够在满足纸浆造纸业以及刨花板等同产品的原材料要求方面发挥非常重要作用。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得的沼气发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
gas de los pantanos; metano
Su producción total es de 255 megavatios, aproximadamente.
这些沼气厂总产量大约为255兆瓦。
En la actualidad hay unas 2.000 centrales de biogás en Alemania, la mayoría de ellas administradas por agricultores.
德国目前大约有2 000个沼气厂,大部分由农民经营。
Promover campañas sobre consumo responsable de productos ecológicamente racionales y la utilización de tecnologías menos contaminantes (por ejemplo el biogás).
展开宣传运动,宣传无害生态产品负责任消费和(沼气等)不引起污染
技术
使用。
Cogeneración de electricidad a partir de la caña de azúcar: el bagazo de la caña de azúcar genera energía eléctrica en la India.
印度用甘蔗产生沼气发电。
Además de fertilizantes comerciales y desperdicios de comida, las centrales de biogás procesan cada vez más cultivos energéticos, como cereales, maíz (plantas enteras) y hierba.
除了商用化肥和粮食废物,沼气厂处理越来越多是能源作物,如谷类、玉米(整株植物)和草。
La evaluación reveló que el proyecto de comercialización rápida de la energía renovable en China ejecutado por el PNUD consiguió excelentes resultados y permitió demostrar la viabilidad comercial del biogas industrial.
评价发现,开发计划署实“
国可再生能源快速商业化”项目取得了
好成果,工业沼气显示出商业可行性。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另,
如沼气设
等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放和气味也会大大减少。
Las energías renovables comprenden: la biomasa para combustible (leña y paja), el biogás, el biocombustible (bioetanol y biodiésel), la electricidad generada conjuntamente de la caña de azúcar, la energía solar, la energía eólica, térmica, hidroeléctrica y pilas de combustible.
燃料(木材和稻草)生物质能,沼气,生物燃料(生物乙醇和生物柴油),甘蔗、太阳能、风力、热能——水电和燃料电池联合发电。
En la actualidad la India produce unos 270 millones de toneladas anuales de caña de azúcar y entre el 50% y el 55% de ellas se utiliza para fabricar azúcar cristalizado, que genera más de 40 millones de toneladas anuales de bagazo.
印度目前年产2.7亿吨蔗糖,其大约50-55%用于冰糖制造,每年可产4 000多万顿沼气。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前非洲开展
各项举措,尤其是
苏丹开展
液化石油气项目,以及
卢旺达进行
推广沼气提取和净化创新技术
项目。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定安排,如《京都议定书》
清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
En un país rico en caña de azúcar como la India, el bagazo puede desempeñar una función muy importante para satisfacer las necesidades de materias primas de la industria de la pulpa y del papel, así como de productos conexos como los tableros de partículas.
象印度这样甘蔗丰富
国家,沼气能够
满足纸浆造纸业以及刨花板等同类产品
原材料要求方面发挥非常重要作用。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作清洁发展机制,并且
利用可再生能源发电或利用垃圾
获得
沼气发电
现有项目之
为有关小规模林业
新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。