西语助手
  • 关闭
shā lóng

salón

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

沙龙总理及其政府勇气承诺值得赞扬。

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

沙龙总理把从加沙撤出称为对以色列“至关重要”。

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞扬沙龙总理政治勇气对脱离接触坚定承诺。

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理沙龙从加沙脱离接触勇气。

En Sharm el-Sheikh, el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon reafirmaron su compromiso con la hoja de ruta.

在沙姆沙伊赫,阿巴斯总统沙龙总理重申致于路线图。

En el marco de esos esfuerzos, mi Gobierno invitó al Primer Ministro Sharon y al Presidente Abbas al Japón.

作为这种努部分,我国政府邀请沙龙总理阿巴斯总统问日本。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内反对派抗议严重升级依然坚持致于脱离接触决心。

En el marco de la organización política israelí, el Primer Ministro Sharon ha superado los demás desafíos oficiales de su iniciativa de retirada.

在以色列政策方面,沙龙总理已经克服他撤离计划所遇到政府内其余挑战。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在沙姆沙伊赫开始对话。

Australia reconoce y aplaude el valor y el compromiso demostrado por el Primer Ministro Sharon para conseguir con éxito la retirada israelí de Gaza.

澳大利亚赞扬并欢迎沙龙总理在成功实现以色列与加沙脱离接触方面所表现出勇气承诺。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头。

Con el patrocinio de Egipto se celebró el 8 de febrero entre el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas la cumbre de Sharm el-Sheikh.

8日,在埃及倡议下,沙龙总理阿巴斯主席举行了沙姆沙伊赫首脑会议。

Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.

秘书长得到印象是沙龙总理决心推行该计划,既使面临着严重国内反对。

También aprovechamos esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Israel y al Primer Ministro Sharon por la histórica retirada de Gaza y partes de la Ribera Occidental.

我们还借此机会赞扬以色列政府沙龙总理撤出加沙西岸部分地区历史性举动。

Además, altos funcionarios del Gobierno israelí, incluido el Primer Ministro Ariel Sharon, han venido haciendo declaraciones sumamente provocativas contra los dirigentes palestinos y las futuras perspectivas de paz.

此外,以色列政府最高官员,包括阿里埃勒·沙龙总理直发表反对巴勒斯坦领导人未来平前景高度煽动性言论。

El Secretario General aprovechó la ocasión de su visita para reunirse con una serie de dirigentes israelíes y palestinos, entre ellos el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas.

秘书长利用他这次机会,会晤了批以色列巴勒斯坦领导人,包括沙龙总理阿巴斯总统。

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以色列工党选出了位新领导人埃米尔·佩雷茨,他通知沙龙总理工党将退出联合政府。

Sharon formulada el 21 de julio de 2005 de que el bloque de Ariel “será parte del Estado de Israel para siempre”, y “será siempre parte inseparable del Estado de Israel”.

沙龙先生说,Ariel定居点区“将永远是以色列国部分”,“永远是以色列国不可分割部分”。

El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.

法院裁定,拉马特沙龙理事会、该理事会主席拉马特沙龙教育体育中心应根据上述标准分配资金。

El resultado más importante de la cumbre de Sharm el-Sheikh fue el anuncio formulado por el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas de que se pondría fin a la violencia y a las operaciones militares.

沙姆沙伊赫首脑会议最重要结果,就是沙龙总理阿巴斯总统宣布制止暴军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼虫目, 眼的, 眼底, 眼底下, 眼点, 眼儿, 眼福, 眼福不浅, 眼干症, 眼高手低,

相似单词


沙坑, 沙拉, 沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化,
shā lóng

salón

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

总理及其政府的勇气和承诺值得赞扬。

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

总理把从加的撤对以色列“至关重要”。

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞扬总理的政治勇气和对脱离接触的坚定承诺。

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理从加脱离接触的勇气。

En Sharm el-Sheikh, el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon reafirmaron su compromiso con la hoja de ruta.

赫,阿巴斯总统和总理重申致力于路线图。

En el marco de esos esfuerzos, mi Gobierno invitó al Primer Ministro Sharon y al Presidente Abbas al Japón.

这种努力的一部分,我国政府邀请总理和阿巴斯总统问日本。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬总理面对国内反对派威胁和抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

En el marco de la organización política israelí, el Primer Ministro Sharon ha superado los demás desafíos oficiales de su iniciativa de retirada.

在以色列的政策方面,总理已经克服他的撤离计划所遇到的政府内其余挑战。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在赫开始的对话。

Australia reconoce y aplaude el valor y el compromiso demostrado por el Primer Ministro Sharon para conseguir con éxito la retirada israelí de Gaza.

澳大利亚赞扬并欢迎总理在成功实现以色列与加脱离接触方面所表现的勇气和承诺。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头。

Con el patrocinio de Egipto se celebró el 8 de febrero entre el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas la cumbre de Sharm el-Sheikh.

8日,在埃及的倡议下,总理和阿巴斯主席举行了赫首脑会议。

Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.

秘书长得到的印象是总理决心推行该计划,既使面临着严重的国内反对。

También aprovechamos esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Israel y al Primer Ministro Sharon por la histórica retirada de Gaza y partes de la Ribera Occidental.

我们还借此机会赞扬以色列政府和总理撤和西岸部分地区的历史性举动。

Además, altos funcionarios del Gobierno israelí, incluido el Primer Ministro Ariel Sharon, han venido haciendo declaraciones sumamente provocativas contra los dirigentes palestinos y las futuras perspectivas de paz.

此外,以色列政府最高官员,包括阿里埃勒·总理一直发表反对巴勒斯坦领导人和未来和平前景的高度煽动性的言论。

El Secretario General aprovechó la ocasión de su visita para reunirse con una serie de dirigentes israelíes y palestinos, entre ellos el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas.

秘书长利用他这次问的机会,会晤了一批以色列和巴勒斯坦领导人,包括总理和阿巴斯总统。

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以色列工党选了一位新的领导人埃米尔·佩雷茨,他通知总理工党将退联合政府。

Sharon formulada el 21 de julio de 2005 de que el bloque de Ariel “será parte del Estado de Israel para siempre”, y “será siempre parte inseparable del Estado de Israel”.

先生说,Ariel定居点区“将永远是以色列国的一部分”,“永远是以色列国不可分割的一部分”。

El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.

法院裁定,拉马特理事会、该理事会主席和拉马特教育和体育中心应根据上述标准分配资金。

El resultado más importante de la cumbre de Sharm el-Sheikh fue el anuncio formulado por el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas de que se pondría fin a la violencia y a las operaciones militares.

赫首脑会议的唯一最重要的结果,就是总理和阿巴斯总统宣布制止暴力和军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼尖, 眼睑, 眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜,

相似单词


沙坑, 沙拉, 沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化,
shā lóng

salón

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

沙龙总理及其政府勇气和承诺值得赞扬。

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

沙龙总理撤出称为以色列“至关重要”。

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞扬沙龙总理政治勇气和脱离接触坚定承诺。

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理沙龙沙脱离接触勇气。

En Sharm el-Sheikh, el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon reafirmaron su compromiso con la hoja de ruta.

在沙姆沙伊赫,阿巴斯总统和沙龙总理重申致力于路线图。

En el marco de esos esfuerzos, mi Gobierno invitó al Primer Ministro Sharon y al Presidente Abbas al Japón.

作为这种努力一部分,我国政府邀请沙龙总理和阿巴斯总统问日本。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面国内反派威胁和抗议严重升级依然坚持致力于脱离接触决心。

En el marco de la organización política israelí, el Primer Ministro Sharon ha superado los demás desafíos oficiales de su iniciativa de retirada.

在以色列政策方面,沙龙总理已经克服他撤离计划所遇到政府内其余挑战。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在沙姆沙伊赫开始

Australia reconoce y aplaude el valor y el compromiso demostrado por el Primer Ministro Sharon para conseguir con éxito la retirada israelí de Gaza.

澳大利亚赞扬并欢迎沙龙总理在成功实现以色列与沙脱离接触方面所表现出勇气和承诺。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头。

Con el patrocinio de Egipto se celebró el 8 de febrero entre el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas la cumbre de Sharm el-Sheikh.

8日,在埃及倡议下,沙龙总理和阿巴斯主席举行了沙姆沙伊赫首脑会议。

Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.

秘书长得到印象是沙龙总理决心推行该计划,既使面临着严重国内反

También aprovechamos esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Israel y al Primer Ministro Sharon por la histórica retirada de Gaza y partes de la Ribera Occidental.

我们还借此机会赞扬以色列政府和沙龙总理撤出沙和西岸部分地区历史性举动。

Además, altos funcionarios del Gobierno israelí, incluido el Primer Ministro Ariel Sharon, han venido haciendo declaraciones sumamente provocativas contra los dirigentes palestinos y las futuras perspectivas de paz.

此外,以色列政府最高官员,包括阿里埃勒·沙龙总理一直发表反巴勒斯坦领导人和未来和平前景高度煽动性言论。

El Secretario General aprovechó la ocasión de su visita para reunirse con una serie de dirigentes israelíes y palestinos, entre ellos el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas.

秘书长利用他这次机会,会晤了一批以色列和巴勒斯坦领导人,包括沙龙总理和阿巴斯总统。

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以色列工党选出了一位新领导人埃米尔·佩雷茨,他通知沙龙总理工党将退出联合政府。

Sharon formulada el 21 de julio de 2005 de que el bloque de Ariel “será parte del Estado de Israel para siempre”, y “será siempre parte inseparable del Estado de Israel”.

沙龙先生说,Ariel定居点区“将永远是以色列国一部分”,“永远是以色列国不可分割一部分”。

El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.

法院裁定,拉马特沙龙理事会、该理事会主席和拉马特沙龙教育和体育中心应根据上述标准分配资金。

El resultado más importante de la cumbre de Sharm el-Sheikh fue el anuncio formulado por el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas de que se pondría fin a la violencia y a las operaciones militares.

沙姆沙伊赫首脑会议唯一最重要结果,就是沙龙总理和阿巴斯总统宣布制止暴力和军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼球, 眼圈, 眼热, 眼色, 眼色素层, 眼梢, 眼神, 眼神不济, 眼神灯, 眼神光,

相似单词


沙坑, 沙拉, 沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化,
shā lóng

salón

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

沙龙总理及其政府的勇气和承诺值得赞扬。

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

沙龙总理把从加沙的撤出称对以色列“至关要”。

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞扬沙龙总理的政治勇气和对脱离接触的坚定承诺。

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理沙龙从加沙脱离接触的勇气。

En Sharm el-Sheikh, el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon reafirmaron su compromiso con la hoja de ruta.

在沙姆沙伊赫,阿巴斯总统和沙龙总理申致力于路线

En el marco de esos esfuerzos, mi Gobierno invitó al Primer Ministro Sharon y al Presidente Abbas al Japón.

这种努力的一部分,我国政府邀请沙龙总理和阿巴斯总统问日本。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内反对派威胁和抗议的级依然坚持致力于脱离接触的决心。

En el marco de la organización política israelí, el Primer Ministro Sharon ha superado los demás desafíos oficiales de su iniciativa de retirada.

在以色列的政策方面,沙龙总理已经克服他的撤离计划所遇到的政府内其余挑战。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在沙姆沙伊赫开始的对话。

Australia reconoce y aplaude el valor y el compromiso demostrado por el Primer Ministro Sharon para conseguir con éxito la retirada israelí de Gaza.

澳大利亚赞扬并欢迎沙龙总理在成功实现以色列与加沙脱离接触方面所表现出的勇气和承诺。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头。

Con el patrocinio de Egipto se celebró el 8 de febrero entre el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas la cumbre de Sharm el-Sheikh.

8日,在埃及的倡议下,沙龙总理和阿巴斯主席举行了沙姆沙伊赫首脑会议。

Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.

秘书长得到的印象是沙龙总理决心推行该计划,既使面临着的国内反对。

También aprovechamos esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Israel y al Primer Ministro Sharon por la histórica retirada de Gaza y partes de la Ribera Occidental.

我们还借此机会赞扬以色列政府和沙龙总理撤出加沙和西岸部分地区的历史性举动。

Además, altos funcionarios del Gobierno israelí, incluido el Primer Ministro Ariel Sharon, han venido haciendo declaraciones sumamente provocativas contra los dirigentes palestinos y las futuras perspectivas de paz.

此外,以色列政府最高官员,包括阿里埃勒·沙龙总理一直发表反对巴勒斯坦领导人和未来和平前景的高度煽动性的言论。

El Secretario General aprovechó la ocasión de su visita para reunirse con una serie de dirigentes israelíes y palestinos, entre ellos el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas.

秘书长利用他这次问的机会,会晤了一批以色列和巴勒斯坦领导人,包括沙龙总理和阿巴斯总统。

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以色列工党选出了一位新的领导人埃米尔·佩雷茨,他通知沙龙总理工党将退出联合政府。

Sharon formulada el 21 de julio de 2005 de que el bloque de Ariel “será parte del Estado de Israel para siempre”, y “será siempre parte inseparable del Estado de Israel”.

沙龙先生说,Ariel定居点区“将永远是以色列国的一部分”,“永远是以色列国不可分割的一部分”。

El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.

法院裁定,拉马特沙龙理事会、该理事会主席和拉马特沙龙教育和体育中心应根据上述标准分配资金。

El resultado más importante de la cumbre de Sharm el-Sheikh fue el anuncio formulado por el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas de que se pondría fin a la violencia y a las operaciones militares.

沙姆沙伊赫首脑会议的唯一最要的结果,就是沙龙总理和阿巴斯总统宣布制止暴力和军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的西班牙语例句

用户正在搜索


眼压计, 眼炎, 眼药, 眼药水, 眼影膏, 眼晕, 眼摘除术, 眼罩, 眼睁睁, 眼中钉,

相似单词


沙坑, 沙拉, 沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化,
shā lóng

salón

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

总理及其政府勇气和承诺值得赞扬。

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

总理把从加撤出称为对以“至关重要”。

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞扬总理政治勇气和对脱离接触坚定承诺。

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以总理从加脱离接触勇气。

En Sharm el-Sheikh, el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon reafirmaron su compromiso con la hoja de ruta.

,阿巴斯总统和总理重申致力于路线图。

En el marco de esos esfuerzos, mi Gobierno invitó al Primer Ministro Sharon y al Presidente Abbas al Japón.

作为这种努力一部分,我国政府邀请总理和阿巴斯总统问日本。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬总理面对国内反对派威胁和抗议严重升级依然坚持致力于脱离接触决心。

En el marco de la organización política israelí, el Primer Ministro Sharon ha superado los demás desafíos oficiales de su iniciativa de retirada.

在以政策方面,总理已经克服他撤离计划所遇到政府内其余挑战。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在开始对话。

Australia reconoce y aplaude el valor y el compromiso demostrado por el Primer Ministro Sharon para conseguir con éxito la retirada israelí de Gaza.

澳大利亚赞扬并欢迎总理在成功实现以与加脱离接触方面所表现出勇气和承诺。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如总理告诉秘书长那样,以政府本月份在国内正处于紧要关头。

Con el patrocinio de Egipto se celebró el 8 de febrero entre el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas la cumbre de Sharm el-Sheikh.

8日,在埃及倡议下,总理和阿巴斯主席举行了首脑会议。

Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.

秘书长得到印象是总理决心推行该计划,既使面临着严重国内反对。

También aprovechamos esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Israel y al Primer Ministro Sharon por la histórica retirada de Gaza y partes de la Ribera Occidental.

我们还借此机会赞扬以政府和总理撤出加和西岸部分地区历史性举动。

Además, altos funcionarios del Gobierno israelí, incluido el Primer Ministro Ariel Sharon, han venido haciendo declaraciones sumamente provocativas contra los dirigentes palestinos y las futuras perspectivas de paz.

此外,以政府最高官员,包括阿里埃勒·总理一直发表反对巴勒斯坦领导人和未来和平前景高度煽动性言论。

El Secretario General aprovechó la ocasión de su visita para reunirse con una serie de dirigentes israelíes y palestinos, entre ellos el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas.

秘书长利用他这次机会,会晤了一批以和巴勒斯坦领导人,包括总理和阿巴斯总统。

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以工党选出了一位新领导人埃米尔·佩雷茨,他通知总理工党将退出联合政府。

Sharon formulada el 21 de julio de 2005 de que el bloque de Ariel “será parte del Estado de Israel para siempre”, y “será siempre parte inseparable del Estado de Israel”.

先生说,Ariel定居点区“将永远是以一部分”,“永远是以国不可分割一部分”。

El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.

法院裁定,拉马特理事会、该理事会主席和拉马特教育和体育中心应根据上述标准分配资金。

El resultado más importante de la cumbre de Sharm el-Sheikh fue el anuncio formulado por el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas de que se pondría fin a la violencia y a las operaciones militares.

首脑会议唯一最重要结果,就是总理和阿巴斯总统宣布制止暴力和军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的西班牙语例句

用户正在搜索


演变的, 演唱, 演出, 演出节目, 演出结束之后, 演化, 演技, 演讲, 演讲的, 演讲术,

相似单词


沙坑, 沙拉, 沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化,
shā lóng

salón

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

沙龙总理及其的勇气和承诺值得赞扬。

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

沙龙总理把从加沙的撤出称为以色列“至关重要”。

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞扬沙龙总理的治勇气和脱离接触的坚定承诺。

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理沙龙从加沙脱离接触的勇气。

En Sharm el-Sheikh, el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon reafirmaron su compromiso con la hoja de ruta.

在沙姆沙伊赫,阿巴斯总统和沙龙总理重申致力于路线图。

En el marco de esos esfuerzos, mi Gobierno invitó al Primer Ministro Sharon y al Presidente Abbas al Japón.

作为这种努力的一部分,我沙龙总理和阿巴斯总统问日本。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理内反派威胁和抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

En el marco de la organización política israelí, el Primer Ministro Sharon ha superado los demás desafíos oficiales de su iniciativa de retirada.

在以色列的策方沙龙总理已经克服他的撤离计划所遇到的内其余挑战。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在沙姆沙伊赫开始的话。

Australia reconoce y aplaude el valor y el compromiso demostrado por el Primer Ministro Sharon para conseguir con éxito la retirada israelí de Gaza.

澳大利亚赞扬并欢迎沙龙总理在成功实现以色列与加沙脱离接触方所表现出的勇气和承诺。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,以色列本月份在内正处于紧要关头。

Con el patrocinio de Egipto se celebró el 8 de febrero entre el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas la cumbre de Sharm el-Sheikh.

8日,在埃及的倡议下,沙龙总理和阿巴斯主席举行了沙姆沙伊赫首脑会议。

Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.

秘书长得到的印象是沙龙总理决心推行该计划,既使临着严重的内反

También aprovechamos esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Israel y al Primer Ministro Sharon por la histórica retirada de Gaza y partes de la Ribera Occidental.

我们还借此机会赞扬以色列沙龙总理撤出加沙和西岸部分地区的历史性举动。

Además, altos funcionarios del Gobierno israelí, incluido el Primer Ministro Ariel Sharon, han venido haciendo declaraciones sumamente provocativas contra los dirigentes palestinos y las futuras perspectivas de paz.

此外,以色列最高官员,包括阿里埃勒·沙龙总理一直发表反巴勒斯坦领导人和未来和平前景的高度煽动性的言论。

El Secretario General aprovechó la ocasión de su visita para reunirse con una serie de dirigentes israelíes y palestinos, entre ellos el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas.

秘书长利用他这次问的机会,会晤了一批以色列和巴勒斯坦领导人,包括沙龙总理和阿巴斯总统。

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以色列工党选出了一位新的领导人埃米尔·佩雷茨,他通知沙龙总理工党将退出联合

Sharon formulada el 21 de julio de 2005 de que el bloque de Ariel “será parte del Estado de Israel para siempre”, y “será siempre parte inseparable del Estado de Israel”.

沙龙先生说,Ariel定居点区“将永远是以色列的一部分”,“永远是以色列不可分割的一部分”。

El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.

法院裁定,拉马特沙龙理事会、该理事会主席和拉马特沙龙教育和体育中心应根据上述标准分配资金。

El resultado más importante de la cumbre de Sharm el-Sheikh fue el anuncio formulado por el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas de que se pondría fin a la violencia y a las operaciones militares.

沙姆沙伊赫首脑会议的唯一最重要的结果,就是沙龙总理和阿巴斯总统宣布制止暴力和军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


沙坑, 沙拉, 沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化,
shā lóng

salón

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

沙龙总理及其政府的勇气和承诺值得赞

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

沙龙总理把从加沙的撤出称为对列“至关重要”。

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞沙龙总理的政治勇气和对脱离接触的坚定承诺。

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞列总理沙龙从加沙脱离接触的勇气。

En Sharm el-Sheikh, el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon reafirmaron su compromiso con la hoja de ruta.

在沙姆沙伊赫,阿巴斯总统和沙龙总理重申致力于路线图。

En el marco de esos esfuerzos, mi Gobierno invitó al Primer Ministro Sharon y al Presidente Abbas al Japón.

作为这种努力的一部分,我国政府邀请沙龙总理和阿巴斯总统问日本。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞沙龙总理面对国内反对派威胁和抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

En el marco de la organización política israelí, el Primer Ministro Sharon ha superado los demás desafíos oficiales de su iniciativa de retirada.

列的政策方面,沙龙总理已经克服他的撤离计划所的政府内其余挑战。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望沙龙总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在沙姆沙伊赫开始的对话。

Australia reconoce y aplaude el valor y el compromiso demostrado por el Primer Ministro Sharon para conseguir con éxito la retirada israelí de Gaza.

澳大利亚赞并欢迎沙龙总理在成功实现列与加沙脱离接触方面所表现出的勇气和承诺。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如沙龙总理告诉秘书长的那样,列政府本月份在国内正处于紧要关头。

Con el patrocinio de Egipto se celebró el 8 de febrero entre el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas la cumbre de Sharm el-Sheikh.

8日,在埃及的倡议下,沙龙总理和阿巴斯主席举行了沙姆沙伊赫首脑会议。

Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.

秘书长得的印象是沙龙总理决心推行该计划,既使面临着严重的国内反对。

También aprovechamos esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Israel y al Primer Ministro Sharon por la histórica retirada de Gaza y partes de la Ribera Occidental.

我们还借此机会赞列政府和沙龙总理撤出加沙和西岸部分地区的历史性举动。

Además, altos funcionarios del Gobierno israelí, incluido el Primer Ministro Ariel Sharon, han venido haciendo declaraciones sumamente provocativas contra los dirigentes palestinos y las futuras perspectivas de paz.

此外,列政府最高官员,包括阿里埃勒·沙龙总理一直发表反对巴勒斯坦领导人和未来和平前景的高度煽动性的言论。

El Secretario General aprovechó la ocasión de su visita para reunirse con una serie de dirigentes israelíes y palestinos, entre ellos el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas.

秘书长利用他这次问的机会,会晤了一批列和巴勒斯坦领导人,包括沙龙总理和阿巴斯总统。

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,列工党选出了一位新的领导人埃米尔·佩雷茨,他通知沙龙总理工党将退出联合政府。

Sharon formulada el 21 de julio de 2005 de que el bloque de Ariel “será parte del Estado de Israel para siempre”, y “será siempre parte inseparable del Estado de Israel”.

沙龙先生说,Ariel定居点区“将永远是列国的一部分”,“永远是列国不可分割的一部分”。

El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.

法院裁定,拉马特沙龙理事会、该理事会主席和拉马特沙龙教育和体育中心应根据上述标准分配资金。

El resultado más importante de la cumbre de Sharm el-Sheikh fue el anuncio formulado por el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas de que se pondría fin a la violencia y a las operaciones militares.

沙姆沙伊赫首脑会议的唯一最重要的结果,就是沙龙总理和阿巴斯总统宣布制止暴力和军事行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的西班牙语例句

用户正在搜索


厌战, 厌战情绪, , 砚池, 砚台, 砚兄, 砚友, , , 艳福,

相似单词


沙坑, 沙拉, 沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化,
shā lóng

salón

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

总理及其政府勇气和承诺值得赞扬。

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

总理把从加出称为对以色列“至关重要”。

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞扬总理政治勇气和对脱离接触坚定承诺。

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理从加脱离接触勇气。

En Sharm el-Sheikh, el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon reafirmaron su compromiso con la hoja de ruta.

,阿巴斯总统和总理重申致力于路线图。

En el marco de esos esfuerzos, mi Gobierno invitó al Primer Ministro Sharon y al Presidente Abbas al Japón.

作为这种努力一部分,我国政府邀请总理和阿巴斯总统问日本。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬总理面对国内反对派威胁和抗议严重升级依然坚持致力于脱离接触决心。

En el marco de la organización política israelí, el Primer Ministro Sharon ha superado los demás desafíos oficiales de su iniciativa de retirada.

在以色列政策方面,总理已经克服他离计划所遇到政府内其余挑战。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望总理和阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在对话。

Australia reconoce y aplaude el valor y el compromiso demostrado por el Primer Ministro Sharon para conseguir con éxito la retirada israelí de Gaza.

澳大利亚赞扬并欢迎总理在成功实现以色列与加脱离接触方面所表现出勇气和承诺。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如总理告诉秘书长那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头。

Con el patrocinio de Egipto se celebró el 8 de febrero entre el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas la cumbre de Sharm el-Sheikh.

8日,在埃及倡议下,总理和阿巴斯主席举行了首脑会议。

Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.

秘书长得到印象是总理决心推行该计划,既使面临着严重国内反对。

También aprovechamos esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Israel y al Primer Ministro Sharon por la histórica retirada de Gaza y partes de la Ribera Occidental.

我们还借此机会赞扬以色列政府和总理出加和西岸部分地区历史性举动。

Además, altos funcionarios del Gobierno israelí, incluido el Primer Ministro Ariel Sharon, han venido haciendo declaraciones sumamente provocativas contra los dirigentes palestinos y las futuras perspectivas de paz.

此外,以色列政府最高官员,包括阿里埃勒·总理一直发表反对巴勒斯坦领导人和未来和平前景高度煽动性言论。

El Secretario General aprovechó la ocasión de su visita para reunirse con una serie de dirigentes israelíes y palestinos, entre ellos el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas.

秘书长利用他这次机会,会晤了一批以色列和巴勒斯坦领导人,包括总理和阿巴斯总统。

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以色列工党选出了一位新领导人埃米尔·佩雷茨,他通知总理工党将退出联合政府。

Sharon formulada el 21 de julio de 2005 de que el bloque de Ariel “será parte del Estado de Israel para siempre”, y “será siempre parte inseparable del Estado de Israel”.

先生说,Ariel定居点区“将永远是以色列国一部分”,“永远是以色列国不可分割一部分”。

El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.

法院裁定,拉马特理事会、该理事会主席和拉马特教育和体育中心应根据上述标准分配资金。

El resultado más importante de la cumbre de Sharm el-Sheikh fue el anuncio formulado por el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas de que se pondría fin a la violencia y a las operaciones militares.

首脑会议唯一最重要结果,就是总理和阿巴斯总统宣布制止暴力和军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的西班牙语例句

用户正在搜索


唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站,

相似单词


沙坑, 沙拉, 沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化,
shā lóng

salón

Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.

总理及其政府的勇气承诺值得赞扬。

El Primer Ministro Sharon describe la evacuación de Gaza como “vital” para Israel.

总理把从加的撤出称为对以色列“至关重要”。

Quisiera encomiar al Primer Ministro Sharon por su valentía política y su firme compromiso de retirarse.

我要赞扬总理的政治勇气对脱的坚定承诺。

En primer lugar, elogiamos al Primer Ministro Ariel Sharon por su valentía al decidir retirarse de Gaza.

首先,我们赞扬以色列总理从加的勇气。

En Sharm el-Sheikh, el Presidente Abbas y el Primer Ministro Sharon reafirmaron su compromiso con la hoja de ruta.

伊赫,阿巴斯总统总理重申致力于路线图。

En el marco de esos esfuerzos, mi Gobierno invitó al Primer Ministro Sharon y al Presidente Abbas al Japón.

作为这种努力的一部分,我国政府邀请总理阿巴斯总统问日本。

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬总理面对国内反对派威胁抗议的严重升级依然坚持致力于脱的决心。

En el marco de la organización política israelí, el Primer Ministro Sharon ha superado los demás desafíos oficiales de su iniciativa de retirada.

在以色列的政策方面,总理已经克服他的撤计划所遇到的政府内其余挑战。

Esperamos que en el futuro próximo el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas prosigan el diálogo que iniciaron en febrero en Sharm el-Sheikh.

我们希望总理阿巴斯总统不久将来继续进行他们二月份在伊赫开始的对话。

Australia reconoce y aplaude el valor y el compromiso demostrado por el Primer Ministro Sharon para conseguir con éxito la retirada israelí de Gaza.

澳大利亚赞扬并欢迎总理在成功实现以色列与加方面所表现出的勇气承诺。

A nivel nacional, como dijo el Primer Ministro Sharon al Secretario General, el Gobierno de Israel enfrenta un momento crítico este mes. El Sr.

正如总理告诉秘书长的那样,以色列政府本月份在国内正处于紧要关头。

Con el patrocinio de Egipto se celebró el 8 de febrero entre el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas la cumbre de Sharm el-Sheikh.

8日,在埃及的倡议下,总理阿巴斯主席举行了伊赫首脑会议。

Al Secretario General le quedó una marcada impresión de que el Primer Ministro Sharon está decidido a proceder con el plan, pese a una seria oposición nacional.

秘书长得到的印象是总理决心推行该计划,既使面临着严重的国内反对。

También aprovechamos esta oportunidad para encomiar al Gobierno de Israel y al Primer Ministro Sharon por la histórica retirada de Gaza y partes de la Ribera Occidental.

我们还借此机会赞扬以色列政府总理撤出加西岸部分地区的历史性举动。

Además, altos funcionarios del Gobierno israelí, incluido el Primer Ministro Ariel Sharon, han venido haciendo declaraciones sumamente provocativas contra los dirigentes palestinos y las futuras perspectivas de paz.

此外,以色列政府最高官员,包括阿里埃勒·总理一直发表反对巴勒斯坦领导人未来平前景的高度煽动性的言论。

El Secretario General aprovechó la ocasión de su visita para reunirse con una serie de dirigentes israelíes y palestinos, entre ellos el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas.

秘书长利用他这次问的机会,会晤了一批以色列巴勒斯坦领导人,包括总理阿巴斯总统。

Entretanto, en Israel el Partido Laborista ha elegido un nuevo dirigente, Amir Peretz, quien ha informado al Primer Ministro Sharon de que dicho Partido abandonará el Gobierno de coalición.

同时,以色列工党选出了一位新的领导人埃米尔·佩雷茨,他通知总理工党将退出联合政府。

Sharon formulada el 21 de julio de 2005 de que el bloque de Ariel “será parte del Estado de Israel para siempre”, y “será siempre parte inseparable del Estado de Israel”.

先生说,Ariel定居点区“将永远是以色列国的一部分”,“永远是以色列国不可分割的一部分”。

El Tribunal sostuvo que el Consejo Ramat HaSharon, el Jefe del Consejo y el Centro Ramat HaSharon para la Educación y el Deporte tienen que asignar fondos con arreglo a los criterios mencionados.

法院裁定,拉马特理事会、该理事会主席拉马特教育体育中心应根据上述标准分配资金。

El resultado más importante de la cumbre de Sharm el-Sheikh fue el anuncio formulado por el Primer Ministro Sharon y el Presidente Abbas de que se pondría fin a la violencia y a las operaciones militares.

伊赫首脑会议的唯一最重要的结果,就是总理阿巴斯总统宣布制止暴力军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沙龙 的西班牙语例句

用户正在搜索


燕麦, 燕麦片, 燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼,

相似单词


沙坑, 沙拉, 沙拉拿风, 沙梨, 沙砾, 沙龙, 沙门, 沙弥, 沙漠, 沙漠化,