西语助手
  • 关闭

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划逐步淘汰方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划逐步淘汰基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关的行动计划是令的,但是委员会关注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现一个使用的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一表二物质外还对、苯、接触胶合剂、接触粘合剂苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施多边基金援助的方法使其返回到《议定书》基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于的项目也包括四化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划和逐步淘汰方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划和逐步淘汰溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关的行动计划是令人满意的,但是委员会关注氟化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现一个使用的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一和表二物质外还对、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对溴的具体时间准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边金援助的方法使其返回到《议定书》溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划逐步淘汰甲基的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划逐步淘汰甲基甲基溴的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关甲基的行动计划是令人满意的,但是委员会关注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现一个使用甲基的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一表二物质外还对、苯、接触胶合剂、接触粘合剂甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)甲基甲基溴的供应,以便确保出口缔约不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约打算采用结合管理措施多边基金援助的法使其返回到《议定书》甲基甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


唱对台戏, 唱反调, 唱高调, 唱歌, 唱机, 唱盘, 唱片, 唱片柜, 唱片骑师, 唱片专辑,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲基氯仿包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划和逐步淘汰甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划和逐步淘汰甲基氯仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会致认为所拟议的有关甲基氯仿的行动计划是令人满意的,但是委员会关注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现用甲基氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法其返回到《议定书》甲基氯仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


抄道, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近路, 抄录, 抄身, 抄送, 抄网,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界于甲基氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施动计划和逐步淘汰甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施动计划和逐步淘汰甲基氯仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有甲基氯仿动计划是令人满意的,但是委员会注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现一个使用甲基氯仿

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

尔瓦多政府除表一和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


超产, 超车, 超出, 超等, 超低温, 超短波, 超短波的, 超短波长的, 超短裙, 超额,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

用户正在搜索


车辆, 车辆吊渡桥, 车辆渡船, 车辆转向机构, 车裂, 车轮, 车内, 车内胎, 车牌, 车篷,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

用户正在搜索


尘世, 尘世的, 尘世的过客, 尘土, 尘土飞扬的, 尘嚣, 尘絮, 尘烟, , 沉沉,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界于甲基氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施动计划和逐步淘汰甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施动计划和逐步淘汰甲基氯仿和甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有甲基氯仿动计划是令人满意的,但是委员会注氟氯化碳逐步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现一个使用甲基氯仿

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

尔瓦多政府除表一和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿和甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿和甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿和甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉井, 沉静, 沉静的, 沉疴, 沉沦, 沉落, 沉没, 沉没的, 沉闷, 沉闷的,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行于甲基氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计步淘汰甲基氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计步淘汰甲基氯仿甲基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有甲基氯仿的行动计是令人满意的,但是委员会氯化碳步淘汰进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家步淘汰计时发现一个使用甲基氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相行动,诸如确保终止(违约所涉)甲基氯仿甲基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲基氯仿甲基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施多边基金援助的方法使其返回到《议定书》甲基氯仿甲基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于恶习, 沉睡, 沉思, 沉思的, 沉痛, 沉痛的, 沉稳, 沉陷, 沉香,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

他报告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于甲项目也包括四化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划和逐步淘汰甲方面进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划和逐步淘汰甲和甲溴方面进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议有关甲行动计划是令人满是委员会关注氟化碳逐步淘汰进展速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥维那报告说其超额消费是由于在制订国家逐步淘汰计划时发现一个使用甲工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一和表二物质外还对、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定相关行动,诸如确保终止(违约所涉)甲和甲供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订决定草案而言,智利建议纠正该决定内对甲和甲具体时间准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立逐步淘汰时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边金援助方法使其返回到《议定书》甲和甲溴控制措施遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


陈年, 陈年的, 陈皮, 陈设, 陈述, 陈述报告, 陈述式的, 陈说, 陈诉, 陈雪,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,

Por ejemplo, el Gobierno de China había incluido el cloroformo en su lista de sustancias sujetas a fiscalización.

例如,中国政府已将氯仿列入其管制物质清单。

Informó que, en el caso del Ecuador, un proyecto del Banco Mundial para el metilcloroformo también incluiría el tetracloruro de carbono.

告说,就厄瓜多尔而言,世界银行关于氯仿的项目也包括四氯化碳。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Bangladesh en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo.

密切监督孟加拉国在实施行动计划和逐步氯仿方面的进展。

Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilcloroformo y del metilbromuro.

密切监测智利在实施行动计划和逐步氯仿基溴方面的进展情况。

Convino en que el plan de acción propuesto para el metilcloroformo era satisfactorio pero que le preocupaba el ritmo lento en los adelantos realizados con respecto la eliminación de CFC.

委员会一致认为所拟议的有关氯仿的行动计划是令人满意的,但是委员会关注氟氯化碳逐步进展的速度。

Bosnia y Herzegovina había notificado que el exceso de consumo se debía a que, cuando se estaba preparando el plan de eliminación nacional, se descubrió que había una fábrica que utilizaba metilcloroformo.

波斯尼亚和黑塞哥告说其超额消费是由于在制订国家逐步计划时发现一个使用氯仿的工厂。

El Gobierno de El Salvador había sometido a fiscalización sustancias tales como el cloroformo, el benceno, los cementos de contacto, los adhesivos de contacto y el diisocianato de tolueno (TDI), además de las sustancias que figuran en el Cuadro I y el Cuadro II.

萨尔瓦多政府除表一和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和苯二异氰酸酯等物质实行管制。

Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4, tales como velar por que se ponga fin al suministro de metilcloroformo y de metilbromuro (al que se debe el incumplimiento) para que las Partes exportadoras no contribuyan a que se perpetúe una situación de incumplimiento.

这些措施可包括,酌情采取第4条所规定的相关行动,诸如确保终止(违约所涉)氯仿基溴的供应,以便确保出口缔约方不再助长其违约状态的延续。

Con respecto al proyecto de decisión preparado por la Secretaría, Chile propuso correcciones a los parámetros de referencia con plazos específicos que se incluían en esa decisión, tanto para el metilcloroformo como para el metilbromuro, de modo que reflejaran los calendarios de eliminación de la Parte para esas sustancias, prescritos por el Protocolo.

就秘书处拟订的决定草案而言,智利建议纠正该决定内对氯仿基溴的具体时间基准线以便反映该缔约方依照《议定书》规定对这些物质确立的逐步时间表。

La secretaría también señaló que, en la presentación de Chile al Comité la Parte declaraba que tenía previsto utilizar como estrategia una combinación de medidas reglamentarias y la asistencia del Fondo Multilateral para volver a una situación de cumplimiento de las medidas de control del metilcloroformo y el metilbromuro estipuladas en el Protocolo.

秘书处进一步指出,智利提交给委员会的来文表明,该缔约方打算采用结合管理措施和多边基金援助的方法使其返回到《议定书》氯仿基溴控制措施的遵约状态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 氯仿 的西班牙语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


绿荫, 绿油油, 绿藻, 绿洲, , 氯仿, 氯化, 氯化物, 氯化盐, ,