西语助手
  • 关闭

民间团体

添加到生词本

mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

欧 路 软 件版 权 所 有

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论强调有必要使民间团体的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉及与加强民间团体的行动有关的各业和牲畜饲养活动。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体的行动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动起来。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动民间团体及其组成部分,而这支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便开展争取和平的对话作出重要贡献。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以及个人纳入到政府措施中来。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代团还强调公营和私营部门及民间团体结成战略联盟所具备的价值。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了民间团体积极参与打击各形式的犯罪的重要性。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。

Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.

已确定了10个民间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压, 风雅, 风言风语, 风衣, 风雨, 风雨不透,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

欧 路 软 件版 权 所 有

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有民间团体对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论强调有使民间团体的参体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重作用。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉及加强民间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告到支持采取特别旨在加强民间团体的行动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验须将民间团体和地方社区调动起来。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动民间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位会者询问将民间团体、政府机政府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁民间团体更多地参,以便为开展争取和平的对话作出重贡献。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机民间团体以及个人纳入到政府措施中来。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团还强调公营和私营部门及民间团体结成战略联盟所具备的价值。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了民间团体积极参打击各种形式的犯罪的重性。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机成员资格的范围扩大到了民间团体者,但很少包括科学界。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,由从事这方面工作的政府机民间团体组成的。

Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.

已确定了10个民间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

欧 路 软 件版 权 所 有

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论强调有必要使的参与制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为在举报腐败案件方面发挥重要作用。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉与加强的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际织或来说都不易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强的行动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须将和地方社区调动起来。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将、政府机构与非政府织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方显示了它们潜在的能力。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、个人纳入到政府措施中来。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表还强调公营和私营部门结成战略联盟所具备的价值。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了参与者,但很少包括科学界。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,甚至还大力支持他。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,由从事这方面工作的政府机构和成的。

Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.

已确定了10个,并且正对它们进行评估,同时订立各的责任区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

欧 路 软 件版 权 所 有

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间团体采取了若干后续

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论强调有必要使民间团体的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活涉及与加强民间团体有关的各种农业和牲

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调起来。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发民间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以及个人纳入到政府措施中来。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团还强调公营和私营部门及民间团体结成战略联盟所具备的价值。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。

Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.

已确定了10个民间团体,并且正对它们进评估,同时订立各团体的责任区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨, ,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

欧 路 软 件版 权 所 有

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高民间团体对恐怖主义威胁的

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

论得出的结论强调有必要使民间团体的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉及与加强民间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体的行动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表为,为取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动起来。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动民间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知或专有技术的形

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体以及个人纳入到政府措施中来。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团还强调公营和私营部门及民间团体结成战略联盟所具备的价值。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种形的犯罪的重要性。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。

Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.

已确定了10个民间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

欧 路 软 件版 权 所 有

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商间团体采取了若干续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

有必要提高间团体对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论强调有必要使间团体的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉及与加强间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平,对于任何政府、国际组织或间团体来说都不易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强间团体的行动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须将间团体和地方社区调动起来。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告强调支持发动间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与者询问将间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

呼吁间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方间团体显示了它们潜在的能力。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、间团体以及个人纳入到政府措施中来。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团强调公营和私营部门及间团体结成战略联盟所具备的价值。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成资格的范围扩大到了间团体参与者,但很少包括科学界。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,间团体甚至大力支持他。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委由从事这方面工作的政府机构和间团体组成的。

Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.

已确定了10个间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶璧, 扶病, 扶持, 扶垛, 扶栏, 扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款, 扶桑, 扶手,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

欧 路 软 件版 权 所 有

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,间团体采取了若干后续行

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高间团体对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论强调有必要使间团体的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为间团体在举报件方面挥重要作用。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活涉及与加强间团体的行有关的各种农业和牲畜饲养活

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平,对于任何政府、国际组织或间团体来说都不易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强间团体的行

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须将间团体和地方社区调起来。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方间团体显示了它们潜在的能力。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、间团体以及个人纳入到政府措施中来。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团还强调公营和私营部门及间团体结成战略联盟所具备的价值。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多言者强调了间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了间团体参与者,但很少包括科学界。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,间团体甚至还大力支持他。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的,已成立的支持青少年展部门委员会,由从事这方面工作的政府机构和间团体组成的。

Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.

已确定了10个间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶助, , 拂尘, 拂拂, 拂拭, 拂晓, 拂袖而去, , 服兵役, 服从,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

欧 路 软 件版 权 所 有

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,间团体采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要间团体对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论强调有必要使间团体的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉及与加强间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平,对于任何政、国际组织或间团体来说都不易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告到支持采取特别旨在加强间团体的行动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须将间团体和地方社区调动起来。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将间团体、政与非政组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政和地方间团体显示了它们潜在的能力。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关间团体以及个人纳入到政措施中来。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团还强调公营和私营部门及间团体结成战略联盟所具备的价值。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调成员资格的范围扩大到了间团体参与者,但很少包括科学界。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,间团体甚至还大力支持他。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,由从事这方面工作的政间团体组成的。

Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.

已确定了10个间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


服务, 服务部门, 服务的, 服务费, 服务合同, 服务机构, 服务器, 服务区, 服务提供商, 服务业,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

欧 路 软 件版 权 所 有

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,间团体采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高间团体义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论强调有必要使间团体的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉及与加强间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平,对于任何政府、国际组织或间团体来说都不易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强间团体的行动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须间团体和地方社区调动起来。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动间团体及其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方间团体显示了它们潜在的能力。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的相关机构、间团体以及个人纳入到政府措施中来。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团还强调公营和私营部门及间团体结成战略联盟所具备的价值。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了间团体积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了间团体参与者,但很少包括科学界。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,间团体甚至还大力支持他。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的,已成立的支持青少年发展部门委员会,由从事这方面工作的政府机构和间团体组成的。

Se han determinado 10 grupos de la sociedad civil, que se han empezado a evaluar y ya se han decidido los ámbitos de responsabilidad de cada grupo.

已确定了10个间团体,并且正对它们进行评估,同时订立各团体的责任区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


服装, 服装店, 服罪, 氟化物, , 俘获, 俘虏, , 浮报, 浮标,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,