Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预支项。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预支项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔项已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔中没有专用于土著妇女的
项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的项达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也项更换该设
(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有已的理由,秘书长可批准支付此笔
项。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的项
够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D项下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有项的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述项后,应完全免负与所发
项有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的项均被列为付
而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的项总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支是按照《财务细则》第8条承付的
项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预支款项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款项已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有款项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的款项达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6款项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款项更换该设(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款项。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的款项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D款项下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿会从私营部门筹集的所有款项的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的款项总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款项是根据每个外地办事处的可用现核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预支款。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有款均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
各会员国的款
达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6款下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款更换该设
(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的款不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款
。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D款下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的款。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有款的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述款后,应完全免负与所发款
有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的款。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的款均被列为付款而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的款总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
目支出是按照《财务细则》第8条承付的款
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预款
。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
付的所有款
均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的款达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6款以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款更换该设
(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长付此笔款
。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的款不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D款也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会
付更多的款
。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集的所有款的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述款后,应完全免负与所发款
有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的款。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处付的款
均被列为付款而非开
。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现能节约和追回的款
总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款是根据每个外地办事处的
用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
目
出是按照《财务细则》第8条承付的款
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一一万元的预支
。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这已向会员国
摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些中没有一
钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这拨
中没有专用于土著妇女的
。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3B
第6
下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出更换该设
(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营门筹集了更多的
。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承付,并会支付更多的。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营门筹集的所有
的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述后,应完全免负与所发
有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的均被列为付
而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
配
是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
目支出是按照《财务细则》第8
承付的
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预支款项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款项已向员
。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款项中没有一钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有款项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各员
的款项达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部第6款项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款项更换该设(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款项。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的款项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字从私营部门筹集了更多的款项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D款项下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计有其他数额较大的合同承付,并
支付更多的款项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金从私营部门筹集的所有款项的95%是由
家委员
筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的款项总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
配款项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元的预支款项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款项已向员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付的所有款项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各员国的款项达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
第3条B部分第6款项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款项更换该设(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支付此笔款项。
La entrega fue insuficiente.
那次交付的款项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字营部门筹集了更多的款项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D款项下也需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将有其他数额较大的合同承付,并
支付更多的款项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金营部门筹集的所有款项的95%是由国家委员
筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付的款项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付的款项均被列为付款而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的款项总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付的款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万元预支款项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款项向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支付所有款项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国款项达1.569亿美元。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
从第3条B部分第6款项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
,
拨出款项更换该设
(700 000美元)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得由,秘书长可批准支付
笔款项。
La entrega fue insuficiente.
那次交付款项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D款项下需追加资源10 400美元。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大合同承付,并会支付更多
款项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会从私营部门筹集所有款项
95%是由国家委员会筹集
。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承付款项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支付款项均被列为付款而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回款项总共大约340万美元。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款项是根据每个外地办事处可用现金核定
。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承付款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
suma de dinero
Nececito un anticipo de diez mil yuanes.
我需要一笔一万的预支款项。
Este monto se ha prorrateado entre los Estados Miembros.
这笔款项已向会员国分摊。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款项中没有一分钱给予古巴。
Todo pago debe reflejarse en el informe relativo a la aplicación.
支的所有款项均应列入执行情况报告。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。
Un total de 156,9 millones de dólares fueron acreditados a los Estados Miembros.
贷记各会员国的款项达1.569亿。
La respuesta se encuentra en el artículo 3, B, VI.
第3条B部分第6款项下可以找到答案。
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款项更换该设(700 000
)。
Sin embargo, el Secretario General podrá autorizar dicho pago si hay razones imperiosas para ello.
但如有迫不得已的理由,秘书长可批准支此笔款项。
La entrega fue insuficiente.
那的款项不够数。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会私营部门筹集了更多的款项。
También se necesitarían recursos adicionales por un valor de 10.400 dólares en la sección 28D.
2007两年期拟议方案预算第28 D款项下也需追加资源10 400。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数额较大的合同承,并会支
更多的款项。
Los comités nacionales recaudan actualmente el 95% de los fondos del UNICEF obtenidos del sector privado.
目前,儿童基金会私营部门筹集的所有款项的95%是由国家委员会筹集的。
Mediante tal pago, las Naciones Unidas quedarán libres de toda responsabilidad posterior respecto de las sumas así pagadas.
联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关的一切其他责任。
Habría que establecer un proceso de consulta y diálogo para el seguimiento de los compromisos asumidos.
应建立一套协商和对话程序来落实承的款项。
Los pagos efectuados por la oficina sobre el terreno figuran como desembolsos en lugar de gastos.
外地办事处支的款项均被列为
款而非开支。
Los posibles ahorros y reembolsos de fondos indicados ascendían a unos 3,4 millones de dólares de los EE.UU.
发现可能节约和追回的款项总共大约340万。
La habilitación de créditos se aprueba conforme al efectivo disponible para cada oficina sobre el terreno.
分配款项是根据每个外地办事处的可用现金核定的。
Los gastos de proyectos indican las sumas asignadas con arreglo al artículo 8 del Reglamento Financiero.
项目支出是按照《财务细则》第8条承的款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。