西语助手
  • 关闭
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些措施也可能合乎出口补贴定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了一体化方面关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与合作问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业专业对就业参数析揭示了隔离存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将讨论欧洲联盟认为特别重要问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散方面,而忽视了方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强不扩散概念重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止核扩散生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


oftalmoscopia, oftalmoscopio, ofuscación, ofuscador, ofuscamiento, ofuscar, ogaño, ogro, oh, ohm,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向和纵向一体化方的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向和纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向,而忽视了纵向方

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


oidor, oidoría, oildag, oír, oír por casualidad, ojal, ojalá, ojaladera, ojalado, ojalador,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁规定约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强纵向和横向扩散制度各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数析揭示了横向和纵向隔离存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向不扩散概念重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁核试验条约》在纵向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


ojear, ojén, ojeo, ojera, ojeriza, ojeroso, ojerudo, ojete, ojetear, ojetera,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向类对妇女进入劳动市场产生了利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

盟缔约国集团谨再次强调防止向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


ojito, ojituerto, ojiva, ojival, ojizaino, ojizarco, ojo, ojó, ojoche, ojolote,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必须全面地予杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向和纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原因包括两性的刻板观念,及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面发挥根本作用。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


olanchano, oldhamita, ole, olé, oleáceo, oleada, oleado, oleaginosidad, oleaginoso, oleaje,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核扩散都必须全面地绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务经引起了横向和纵向一体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可说明横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强防止纵向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向和纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原因包括两性的刻板观念,及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面可发挥根本作用。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


oleicultor, oleicultura, oleífero, oleiforme, oleína, óleo, oleoducto, oleografía, oleómetro, oleonafta,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了委员会在某一领域进行区域间与横向合作问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向扩散制度原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数析揭示了横向和纵向隔离存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》重点限于扩散横向方面,而忽视了纵向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区条约是加强横向不扩散概念重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持地区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向原因包括两性刻板观念,以及顽固存在传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止纵向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


olfateo, olfativo, olfato, olfatorio, oli, oliente, oliera, olifante, oligarca, oligarquía,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻进一条横向的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取纵向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他一些横向措施也可能合乎出口补贴的定义。

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

纵向和横向的核散都必须全以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向和纵向类对妇女进入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务经引起了横向和纵向一体化方的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向和纵向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向和纵向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书们进一步探讨了各委员会在某一领域进行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止纵向和横向散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向和纵向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

我们将横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于散的横向,而忽视了纵向方

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各区一体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向和纵向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女位问题的横向特性,部里确定了需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全禁止核试验条约》在防止纵向与横向散和生产新武器方可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


oligofrénlco, oligomenorrea, oligómero, oligopireno, oligópodo, oligopolio, oligospermia, oligotrófico, oligresis, oliguria,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,
héng xiàng

de través

Se metió por una transversal y le perdí de vista.

他钻横向的街道就不见了。

Por consiguiente, se requería tanto un enfoque vertical como un enfoque horizontal.

因此,需要同时采取向和横向的做法。

También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.

其他横向措施也可能合乎出口补贴的

La proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, debe abordarse de manera integral.

向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。

La segregación horizontal y vertical perjudica la participación de la mujer en el mercado laboral.

横向类对妇女入劳动市场产生了不利影响。

Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.

服务销已经引起了横向体化方面的关切。

El empleo en el sector del turismo proporciona un ejemplo de segregación horizontal y vertical.

旅游业的就业情况可以说明横向类的例子。

Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.

横向协议受到众多禁止规的约束,因而相关法规变得很不明确。

La segregación de género horizontal y vertical no ha disminuido desde la presentación del informe anterior.

自上次报告提交之后,横向向隔离现象并没有减少。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

Los Secretarios Ejecutivos estudiaron también la cooperación horizontal e interregional entre las comisiones en determinadas esferas.

执行秘书步探讨了各委员会在某领域行区域间与横向合作的问题。

El Grupo desea insistir una vez más en los principios del régimen de no proliferación, tanto vertical como horizontal.

不结盟缔约国集团谨再次强调防止向和横向扩散制度的各项原则。

El análisis de los parámetros de empleo por esfera de ocupación y profesión indica que existe segregación tanto vertical como horizontal.

按职业和专业对就业参数的析揭示了横向向隔离的存在。

Eso es lo que haremos al ocuparnos de los aspectos horizontales de cada capítulo que la Unión Europea considera especialmente importantes.

横向讨论欧洲联盟认为特别重要的问题,以此触及每个章节。

A su vez, su enfoque se limita a la arista horizontal de la proliferación y pasa por alto la arista vertical.

同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了向方面。

Los tratados en virtud de los cuales se establecen esas zonas desempeñan un papel importante en la consolidación del concepto de no proliferación horizontal.

建立无核区的条约是加强横向不扩散概念的重要手段。

Las partes están a favor del establecimiento de vínculos horizontales entre las organizaciones regionales de integración en un entorno de confianza mutua y cooperación.

双方支持各地区体化组织建立横向联系,营造互信、合作氛围。

Entre las razones de la segregación horizontal y vertical figuran los estereotipos de género y la persistencia de las funciones tradicionales de cada género.

横向类的原因包括两性的刻板观念,以及顽固存在的传统性别角色。

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题的横向特性,部里确了需要与其他部委合作的焦点问题。

El TPCE tiene un papel fundamental en la tarea de prevenir la proliferación nuclear, tanto vertical como horizontal, y la producción de nuevas armas.

《全面禁止核试验条约》在防止向与横向核扩散和生产新武器方面可以发挥根本作用。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 横向 的西班牙语例句

用户正在搜索


oliscar, olisco, olismear, olisquear, olisqueo, olítico, oliva, oliváceo, olivar, olivarda,

相似单词


横扫, 横生, 横竖, 横死, 横条, 横向, 横向道路, 横向的, 横向兼并, 横心,