El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们量
最深厚
源存在于人民群众之中.
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们量
最深厚
源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题严重性要求
源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突源是多种多样
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦源作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行为源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每项失败
目标将是不安全
源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决源,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突源通常要求很多时间和艰苦
努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视不满情绪及其
源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
源和理由在上诉本身
说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
案件
源往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
必须包括采取措施,解决问题
深刻
源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻
源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有个共同
源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义
源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率常见
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的根源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求根源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义的根源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的根源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世苦的根源作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反行为的根源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些根源,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通要求很多时间和艰苦的努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些根源和理由在诉本身的说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻根源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注的根源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义的根源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的见根源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们量
最深厚
根源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题严重性要求根源改
。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
须处理恐怖主义
根源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突根源是多种多样
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱一大根源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们须找到并且处理恐怖主义
根源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦根源作出了许多
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也须处理造成此类反复无常行为
根源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是不安全
根源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些根源,须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突根源通常要求很多时间和艰苦
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些根源和理由在上诉本身说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件根源往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这须包括采取措施,解决问题
深刻根源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注根源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻
根源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中于处理导致极端主义和恐怖主义
根源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率常见根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的根源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求根源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必恐怖主义的根源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的根源是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大根源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必找到并且
恐怖主义的根源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为解决世界上痛苦的根源作
多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必造成此类反复无常行为的根源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的根源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些根源,必让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的根源通常要求很多时间和艰苦的努。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其根源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些根源和由在上诉本身的说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的根源往往是逼婚或暴行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必包括采取措施,解决问题的深刻根源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注的根源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的根源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于
导致极端主义和恐怖主义的根源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的常见根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们量
最深厚
源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题严重性要求
源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突源是多种多样
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱大
源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦源作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行为源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每败
目标将是不安全
源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些源,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突源通常要求很多时间和艰苦
努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些源和理由在上诉本身
说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件源往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题深刻
源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻
源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有个共同
源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主
和恐怖主
源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率常见
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
们的
量的最深厚的
存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性要求改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义的。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能依赖是经济脆弱的一大
。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
们必须找到并且处理恐怖主义的
。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
了
世界上痛苦的
作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行的
。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
这些
,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的通常要求很多时间和艰苦的努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
此原因,应特别重视这些不满情绪及其
。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些和理由在上诉本身的说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的往往是逼婚或暴
行
。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,问题的深刻
。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注的。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义的
。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们量
最深厚
存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题严重性要求
改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突是多种多样
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能依赖是经济脆
大
。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行为。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每项失败
目标将是不安全
。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突通常要求很多时间和艰苦
努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这不满情绪及其
。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这和理由在上诉本身
说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这案件
往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题深刻
。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻
。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有个共同
,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义
。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率常见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们量
最深厚
存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题严重性要求
改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲是多种多样
。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能依赖是经济脆弱
一大
。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行为。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败目标将是不安全
。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲通常要求很多时间和艰苦
努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此原因,应特别重视这些不满情绪及其。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些和理由在上诉本身
说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题深刻
。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡因仍然是关注。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡政治危机在海地社会中有其深刻
。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它应当集中努于处理导致极端主义和恐怖主义
。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率常见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fuente; origen
www.frhelper.com 版 权 所 有El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的量的最深厚的
源存在于人民群众之中.
La gravedad de los problemas exige transformaciones profundas.
问题的严重性源改变。
También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.
还必须处理恐怖主义的源。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
冲突的源是多种多样的。
La dependencia en materia energética es una de las causas principales de la vulnerabilidad económica.
能源依赖是经济脆弱的一大源。
Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.
我们必须找到并且处理恐怖主义的源。
Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.
为了解决世界上痛苦的源作出了许多努
。
También deben ser abordadas las causas fundamentales de tales comportamientos desviados.
也必须处理造成此类反复无常行为的源。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安全的源。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些源,必须让地方民间社会介入。
La eliminación de las causas profundas de los conflictos exige tiempo e ingentes esfuerzos.
消除冲突的源通常
很多时间和艰苦的努
。
Por tanto, se debe prestar atención especial a esas reivindicaciones y su origen.
为此,
特别重视这些不满情绪及其
源。
Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.
这些源和理由在上诉本身的说明中已经载明。
Estos casos a menudo traen su origen de matrimonios forzados o violencia11.
这些案件的源往往是逼婚或暴
行为。
Ésta debe incluir medidas para atajar las raíces del problema.
这必须包括采取措施,解决问题的深刻源。
En el Caribe, la cocaína crack, en particular, sigue causando preocupación.
在加勒比地区,快克可卡仍然是关注的
源。
La crisis política que afecta a Haití tiene raíces profundas en la sociedad haitiana.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的源。
Todos estos sentimientos comparten la misma raíz, la falta de espiritualidad asociada a la injusticia.
它们都有一个共同的源,即缺乏精神信仰和没有公正。
También debe centrar sus esfuerzos en abordar las causas últimas del extremismo y el terrorismo.
它当集中努
于处理导致极端主义和恐怖主义的
源。
Las infecciones respiratorias y la diarrea son también causas frecuentes de morbilidad y mortalidad.
呼吸道传染疾病和痢疾也是发病率和死亡率的常见源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。