西语助手
  • 关闭

普遍现象

添加到生词本

pǔ biàn xiàn xiàng

fenómeno general

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

承认,暴力是一个普遍现象,但表现的方式却各不相同。

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造和占领住房……是普遍现象”。

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

该法还同时保护男和妇避免因计划收歧视,收在努纳武特地区是一种普遍现象

Sin embargo, el sistema de asignaciones para fines específicos y la escasez de recursos financieros hacen que la norma en el marco del Fondo sean los proyectos relativamente pequeños.

但指定用途的制度和资金的短缺使得相对小的项目成为了基金的普遍现象

En las zonas urbanas donde la violencia está generalizada, las mujeres sufren violaciones que se manifiestan como el trato que reciben de algunas instituciones privadas y del Gobierno, inclusive en espacios públicos.

在城市地区对妇的侵害成为普遍现象,她来自私人机构和政府部门的侵犯,有些甚至发生于公众场合。

Si bien en general muchas mujeres sufrían discriminación por motivos de género, había grupos específicos de mujeres y niñas que padecían formas de discriminación múltiples y simultáneas por motivos adicionales como la discapacidad, la raza, el origen étnico, la casta y la situación social.

尽管作为普遍现象,很多妇性别歧视,但是特定群体的妇孩因残疾、族裔、血统、阶级和社会地位等额外理由而多重和重复发生的各种形式歧视。

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

至于在第20段提的杀害企图越狱的囚犯和对暴徒进行审判,前者是一个普遍现象,而后者只能是在一个司法制度不正常的国家可以预料的现象,无论如何,这种现象正在减少。

Recordó que durante los dos últimos años, la ONUDD había reestructurado sus operaciones y perfeccionado sus procesos, insistiendo en un nuevo enfoque integrado para abordar los problemas relacionados con la droga y el delito, centrándose en la función decisiva de la prevención, con objeto de permitir que la Oficina pasara a ser un catalizador más eficaz en los esfuerzos para hacer del mundo un lugar en que la paz, la seguridad y la justicia ya no fueran la excepción sino la regla.

他回顾说,毒品和犯罪问题办事处过去两年对其业务作了调整,并简化了工作方法,而提高了工作效率,强调采用新的综合性做法对付毒品和犯罪问题,并尤其侧重于预防工作所发挥的关键作用,以使办事处发挥更有效的催化作用,从而实现一个和平、安全和正义是普遍现象而不是个别现象的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 普遍现象 的西班牙语例句

用户正在搜索


砰然作声, , 烹饪, 烹饪的, 烹饪法, 烹饪术, 烹调, 烹调的, 烹调风格, 烹调术,

相似单词


普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律, 普遍现象, 普遍性, 普遍真理, 普查, 普及,
pǔ biàn xiàn xiàng

fenómeno general

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现的方式却各不相同。

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造占领住房……是普遍现象”。

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

当时,内战社会与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

该法还同时保护男避免因计划收养受歧视,收养在努纳武特地区是一种普遍现象

Sin embargo, el sistema de asignaciones para fines específicos y la escasez de recursos financieros hacen que la norma en el marco del Fondo sean los proyectos relativamente pequeños.

但指定用途的制度资金的短缺使得相对小的项目成为了基金的普遍现象

En las zonas urbanas donde la violencia está generalizada, las mujeres sufren violaciones que se manifiestan como el trato que reciben de algunas instituciones privadas y del Gobierno, inclusive en espacios públicos.

在城市地区对妇的侵害成为普遍现象,她们受到来自私人政府部门的侵犯,有些甚至发生于公众场合。

Si bien en general muchas mujeres sufrían discriminación por motivos de género, había grupos específicos de mujeres y niñas que padecían formas de discriminación múltiples y simultáneas por motivos adicionales como la discapacidad, la raza, el origen étnico, la casta y la situación social.

尽管作为普遍现象,很多妇受到性别歧视,但是特定群体的妇孩因残疾、族裔、血统、阶级社会地位等额外理由受到多重重复发生的各种形式歧视。

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

至于在第20段提到的杀害企图越狱的囚犯对暴徒进行审判,前者是一个普遍现象后者只能是在一个司法制度不正常的国家可以预料的现象,无论如何,这种现象正在减少。

Recordó que durante los dos últimos años, la ONUDD había reestructurado sus operaciones y perfeccionado sus procesos, insistiendo en un nuevo enfoque integrado para abordar los problemas relacionados con la droga y el delito, centrándose en la función decisiva de la prevención, con objeto de permitir que la Oficina pasara a ser un catalizador más eficaz en los esfuerzos para hacer del mundo un lugar en que la paz, la seguridad y la justicia ya no fueran la excepción sino la regla.

他回顾说,毒品犯罪问题办事处过去两年对其业务作了调整,并简化了工作方法,提高了工作效率,强调采用新的综合性做法对付毒品犯罪问题,并尤其侧重于预防工作所发挥的关键作用,以使办事处发挥更有效的催化作用,从实现一个平、安全正义是普遍现象不是个别现象的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍现象 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓬松, 蓬松的, 蓬头垢面, 蓬头散发的, 蓬着头, 蓬子, , 硼砂, 硼酸, ,

相似单词


普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律, 普遍现象, 普遍性, 普遍真理, 普查, 普及,
pǔ biàn xiàn xiàng

fenómeno general

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现的方式却各不

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

法建造和占领住房……是普遍现象”。

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

该法还时保护男子和妇女避免因计划收养子女而受歧视,收养子女在努纳武特区是一种普遍现象

Sin embargo, el sistema de asignaciones para fines específicos y la escasez de recursos financieros hacen que la norma en el marco del Fondo sean los proyectos relativamente pequeños.

但指定用途的制度和资金的短缺使得小的项目成为了基金的普遍现象

En las zonas urbanas donde la violencia está generalizada, las mujeres sufren violaciones que se manifiestan como el trato que reciben de algunas instituciones privadas y del Gobierno, inclusive en espacios públicos.

在城市区对妇女的侵害成为普遍现象,她们受到来自私人机构和政府部门的侵犯,有些甚至发生于公众场合。

Si bien en general muchas mujeres sufrían discriminación por motivos de género, había grupos específicos de mujeres y niñas que padecían formas de discriminación múltiples y simultáneas por motivos adicionales como la discapacidad, la raza, el origen étnico, la casta y la situación social.

尽管作为普遍现象,很多妇女受到性别歧视,但是特定群体的妇女和女孩因残疾、族裔、血统、阶级和社会额外理由而受到多重和重复发生的各种形式歧视。

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

至于在第20段提到的杀害企图越狱的囚犯和对暴徒进行审判,前者是一个普遍现象,而后者只能是在一个司法制度不正常的国家可以预料的现象,无论如何,这种现象正在减少。

Recordó que durante los dos últimos años, la ONUDD había reestructurado sus operaciones y perfeccionado sus procesos, insistiendo en un nuevo enfoque integrado para abordar los problemas relacionados con la droga y el delito, centrándose en la función decisiva de la prevención, con objeto de permitir que la Oficina pasara a ser un catalizador más eficaz en los esfuerzos para hacer del mundo un lugar en que la paz, la seguridad y la justicia ya no fueran la excepción sino la regla.

他回顾说,毒品和犯罪问题办事处过去两年对其业务作了调整,并简化了工作方法,而提高了工作效率,强调采用新的综合性做法对付毒品和犯罪问题,并尤其侧重于预防工作所发挥的关键作用,以使办事处发挥更有效的催化作用,从而实现一个和平、安全和正义是普遍现象而不是个别现象的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍现象 的西班牙语例句

用户正在搜索


捧场者, 捧腹大笑, 捧起, , 碰杯, 碰壁, 碰到, 碰掉, 碰钉子, 碰见,

相似单词


普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律, 普遍现象, 普遍性, 普遍真理, 普查, 普及,
pǔ biàn xiàn xiàng

fenómeno general

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现的方式却各不相同。

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造和占领住房……是普遍现象”。

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

同时保护男子和妇女避免因计划收养子女而受歧视,收养子女在努纳武特地区是一种普遍现象

Sin embargo, el sistema de asignaciones para fines específicos y la escasez de recursos financieros hacen que la norma en el marco del Fondo sean los proyectos relativamente pequeños.

但指定用途的制度和资金的短缺使得相对小的项目成为了基金的普遍现象

En las zonas urbanas donde la violencia está generalizada, las mujeres sufren violaciones que se manifiestan como el trato que reciben de algunas instituciones privadas y del Gobierno, inclusive en espacios públicos.

在城市地区对妇女的侵害成为普遍现象,她们受到来自私人机构和政府部门的侵犯,有些甚至发生于公众

Si bien en general muchas mujeres sufrían discriminación por motivos de género, había grupos específicos de mujeres y niñas que padecían formas de discriminación múltiples y simultáneas por motivos adicionales como la discapacidad, la raza, el origen étnico, la casta y la situación social.

管作为普遍现象,很多妇女受到性别歧视,但是特定群体的妇女和女孩因残疾、族裔、血统、阶级和社会地位等额外理由而受到多重和重复发生的各种形式歧视。

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

至于在第20段提到的杀害企图越狱的囚犯和对暴徒进行审判,前者是一个普遍现象,而后者只能是在一个司法制度不正常的国家可以预料的现象,无论如何,这种现象正在减少。

Recordó que durante los dos últimos años, la ONUDD había reestructurado sus operaciones y perfeccionado sus procesos, insistiendo en un nuevo enfoque integrado para abordar los problemas relacionados con la droga y el delito, centrándose en la función decisiva de la prevención, con objeto de permitir que la Oficina pasara a ser un catalizador más eficaz en los esfuerzos para hacer del mundo un lugar en que la paz, la seguridad y la justicia ya no fueran la excepción sino la regla.

他回顾说,毒品和犯罪问题办事处过去两年对其业务作了调整,并简化了工作方法,而提高了工作效率,强调采用新的综性做法对付毒品和犯罪问题,并尤其侧重于预防工作所发挥的关键作用,以使办事处发挥更有效的催化作用,从而实现一个和平、安全和正义是普遍现象而不是个别现象的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍现象 的西班牙语例句

用户正在搜索


批发, 批发的, 批发商, 批改, 批判, 批判主义, 批评, 批评的, 批评家, 批评者,

相似单词


普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律, 普遍现象, 普遍性, 普遍真理, 普查, 普及,
pǔ biàn xiàn xiàng

fenómeno general

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一现象,但表现的方式却各不相同。

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造和占领住房……是现象”。

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民活中的现象

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

该法还同时保护男子和妇女避免因计划收养子女而受歧视,收养子女在努纳武特地区是一种现象

Sin embargo, el sistema de asignaciones para fines específicos y la escasez de recursos financieros hacen que la norma en el marco del Fondo sean los proyectos relativamente pequeños.

但指定用途的制度和资金的短缺使得相对小的项目成为了基金的现象

En las zonas urbanas donde la violencia está generalizada, las mujeres sufren violaciones que se manifiestan como el trato que reciben de algunas instituciones privadas y del Gobierno, inclusive en espacios públicos.

在城市地区对妇女的侵害成为现象,她们受到来自私人机构和政府部门的侵犯,有些甚至于公众场合。

Si bien en general muchas mujeres sufrían discriminación por motivos de género, había grupos específicos de mujeres y niñas que padecían formas de discriminación múltiples y simultáneas por motivos adicionales como la discapacidad, la raza, el origen étnico, la casta y la situación social.

尽管作为现象,很多妇女受到性别歧视,但是特定群体的妇女和女孩因残疾、族裔、血统、阶级和社会地位等额外理由而受到多重和重的各种形式歧视。

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

至于在第20段提到的杀害企图越狱的囚犯和对暴徒进行审判,前者是一现象,而后者只能是在一司法制度不正常的国家可以预料的现象,无论如何,这种现象正在减少。

Recordó que durante los dos últimos años, la ONUDD había reestructurado sus operaciones y perfeccionado sus procesos, insistiendo en un nuevo enfoque integrado para abordar los problemas relacionados con la droga y el delito, centrándose en la función decisiva de la prevención, con objeto de permitir que la Oficina pasara a ser un catalizador más eficaz en los esfuerzos para hacer del mundo un lugar en que la paz, la seguridad y la justicia ya no fueran la excepción sino la regla.

他回顾说,毒品和犯罪问题办事处过去两年对其业务作了调整,并简化了工作方法,而提高了工作效率,强调采用新的综合性做法对付毒品和犯罪问题,并尤其侧重于预防工作所挥的关键作用,以使办事处挥更有效的催化作用,从而实现一和平、安全和正义是现象而不是别现象的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍现象 的西班牙语例句

用户正在搜索


批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩, 披巾, 披荆斩棘, 披露,

相似单词


普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律, 普遍现象, 普遍性, 普遍真理, 普查, 普及,
pǔ biàn xiàn xiàng

fenómeno general

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个现象,但表现的方式却各不相同。

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造和占领住房……是现象”。

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中的现象

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

该法还同时保护男子和妇女避免因计划收养子女而受歧视,收养子女在努纳区是一种现象

Sin embargo, el sistema de asignaciones para fines específicos y la escasez de recursos financieros hacen que la norma en el marco del Fondo sean los proyectos relativamente pequeños.

但指定用途的制度和资金的短缺使得相对小的项目成了基金的现象

En las zonas urbanas donde la violencia está generalizada, las mujeres sufren violaciones que se manifiestan como el trato que reciben de algunas instituciones privadas y del Gobierno, inclusive en espacios públicos.

在城市区对妇女的侵害成现象,她们受到来自私人机构和政府部门的侵犯,有些甚至发生于公众场合。

Si bien en general muchas mujeres sufrían discriminación por motivos de género, había grupos específicos de mujeres y niñas que padecían formas de discriminación múltiples y simultáneas por motivos adicionales como la discapacidad, la raza, el origen étnico, la casta y la situación social.

尽管作现象,很多妇女受到性别歧视,但是定群体的妇女和女孩因残疾、族裔、血统、阶级和社会位等额外理由而受到多重和重复发生的各种形式歧视。

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

至于在第20段提到的杀害企图越狱的囚犯和对暴徒进行审判,前者是一个现象,而后者只能是在一个司法制度不正常的国家可以预料的现象,无论如何,这种现象正在减少。

Recordó que durante los dos últimos años, la ONUDD había reestructurado sus operaciones y perfeccionado sus procesos, insistiendo en un nuevo enfoque integrado para abordar los problemas relacionados con la droga y el delito, centrándose en la función decisiva de la prevención, con objeto de permitir que la Oficina pasara a ser un catalizador más eficaz en los esfuerzos para hacer del mundo un lugar en que la paz, la seguridad y la justicia ya no fueran la excepción sino la regla.

他回顾说,毒品和犯罪问题办事处过去两年对其业务作了调整,并简化了工作方法,而提高了工作效率,强调采用新的综合性做法对付毒品和犯罪问题,并尤其侧重于预防工作所发挥的关键作用,以使办事处发挥更有效的催化作用,从而实现一个和平、安全和正义是现象而不是个别现象的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍现象 的西班牙语例句

用户正在搜索


劈啪声, 劈啪响, 劈啪作响, 劈啪作响的, 劈头, 劈头盖脸, 霹雳, 霹雳舞, , 皮袄,

相似单词


普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律, 普遍现象, 普遍性, 普遍真理, 普查, 普及,
pǔ biàn xiàn xiàng

fenómeno general

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个,但表方式却各不相同。

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造和占领住房……是”。

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

该法还同时保护男子和妇女避免因计划收养子女而受歧视,收养子女在努纳武特地区是一种

Sin embargo, el sistema de asignaciones para fines específicos y la escasez de recursos financieros hacen que la norma en el marco del Fondo sean los proyectos relativamente pequeños.

但指定用途和资金短缺使得相对项目成为了基金

En las zonas urbanas donde la violencia está generalizada, las mujeres sufren violaciones que se manifiestan como el trato que reciben de algunas instituciones privadas y del Gobierno, inclusive en espacios públicos.

在城市地区对妇女侵害成为,她们受到来自私人机构和政府部门侵犯,有些甚至发生于公众场合。

Si bien en general muchas mujeres sufrían discriminación por motivos de género, había grupos específicos de mujeres y niñas que padecían formas de discriminación múltiples y simultáneas por motivos adicionales como la discapacidad, la raza, el origen étnico, la casta y la situación social.

尽管作为,很多妇女受到性别歧视,但是特定群体妇女和女孩因残疾、族裔、血统、阶级和社会地位等额外理由而受到多重和重复发生各种形式歧视。

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

至于在第20段提到杀害企图越狱囚犯和对暴徒进行审判,前者是一个,而后者只能是在一个司法不正常国家可以预料象,无论如何,这种象正在减少。

Recordó que durante los dos últimos años, la ONUDD había reestructurado sus operaciones y perfeccionado sus procesos, insistiendo en un nuevo enfoque integrado para abordar los problemas relacionados con la droga y el delito, centrándose en la función decisiva de la prevención, con objeto de permitir que la Oficina pasara a ser un catalizador más eficaz en los esfuerzos para hacer del mundo un lugar en que la paz, la seguridad y la justicia ya no fueran la excepción sino la regla.

他回顾说,毒品和犯罪问题办事处过去两年对其业务作了调整,并简化了工作方法,而提高了工作效率,强调采用新综合性做法对付毒品和犯罪问题,并尤其侧重于预防工作所发挥关键作用,以使办事处发挥更有效催化作用,从而实一个和平、安全和正义是而不是个别世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍现象 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮的, 皮盾, 皮筏, 皮肤, 皮肤病学, 皮肤的, 皮肤发红, 皮肤科医师, 皮革, 皮货,

相似单词


普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律, 普遍现象, 普遍性, 普遍真理, 普查, 普及,
pǔ biàn xiàn xiàng

fenómeno general

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象,但表现的方式却各不相

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造和占领住房……是普遍现象”。

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

,内战和社会与经济解体是中美洲国家民生活中的普遍现象

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

该法还护男子和妇女避免因计划收养子女而受歧视,收养子女在努纳武特地区是一种普遍现象

Sin embargo, el sistema de asignaciones para fines específicos y la escasez de recursos financieros hacen que la norma en el marco del Fondo sean los proyectos relativamente pequeños.

但指定用途的制度和资金的短缺使得相对小的项目成为了基金的普遍现象

En las zonas urbanas donde la violencia está generalizada, las mujeres sufren violaciones que se manifiestan como el trato que reciben de algunas instituciones privadas y del Gobierno, inclusive en espacios públicos.

在城市地区对妇女的侵害成为普遍现象,她们受到来自私人机构和政府部门的侵犯,有些甚至发生场合。

Si bien en general muchas mujeres sufrían discriminación por motivos de género, había grupos específicos de mujeres y niñas que padecían formas de discriminación múltiples y simultáneas por motivos adicionales como la discapacidad, la raza, el origen étnico, la casta y la situación social.

尽管作为普遍现象,很多妇女受到性别歧视,但是特定群体的妇女和女孩因残疾、族裔、血统、阶级和社会地位等额外理由而受到多重和重复发生的各种形式歧视。

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

在第20段提到的杀害企图越狱的囚犯和对暴徒进行审判,前者是一个普遍现象,而后者只能是在一个司法制度不正常的国家可以预料的现象,无论如何,这种现象正在减少。

Recordó que durante los dos últimos años, la ONUDD había reestructurado sus operaciones y perfeccionado sus procesos, insistiendo en un nuevo enfoque integrado para abordar los problemas relacionados con la droga y el delito, centrándose en la función decisiva de la prevención, con objeto de permitir que la Oficina pasara a ser un catalizador más eficaz en los esfuerzos para hacer del mundo un lugar en que la paz, la seguridad y la justicia ya no fueran la excepción sino la regla.

他回顾说,毒品和犯罪问题办事处过去两年对其业务作了调整,并简化了工作方法,而提高了工作效率,强调采用新的综合性做法对付毒品和犯罪问题,并尤其侧重预防工作所发挥的关键作用,以使办事处发挥更有效的催化作用,从而实现一个和平、安全和正义是普遍现象而不是个别现象的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普遍现象 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的, 皮箱, 皮笑肉不笑,

相似单词


普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律, 普遍现象, 普遍性, 普遍真理, 普查, 普及,
pǔ biàn xiàn xiàng

fenómeno general

Se reconoció que la violencia es un fenómeno universal, pero que sus manifestaciones difieren.

人们承认,暴力是一个普遍现象表现的方式却各不相同。

“La construcción y ocupación ilegal de viviendasson fenómenos generalizados”.

“非法建造和占领住房……是普遍现象”。

Entonces, la guerra civil y la desintegración social y económica eran parte de la vida de los ciudadanos de los países centroamericanos.

当时,内战和社会与经济解体是中美洲国家公民生活中的普遍现象

La ley protege asimismo a los hombres y las mujeres por igual contra la discriminación basada en la adopción prevista de un niño, medida habitual en Nunavut.

该法还同时保护男子和妇女避免因计划收养子女而受歧视,收养子女在努纳武特区是一种普遍现象

Sin embargo, el sistema de asignaciones para fines específicos y la escasez de recursos financieros hacen que la norma en el marco del Fondo sean los proyectos relativamente pequeños.

用途的制度和资金的短缺使得相对小的项目成为了基金的普遍现象

En las zonas urbanas donde la violencia está generalizada, las mujeres sufren violaciones que se manifiestan como el trato que reciben de algunas instituciones privadas y del Gobierno, inclusive en espacios públicos.

区对妇女的侵害成为普遍现象,她们受到来自私人机构和政府部门的侵犯,有些甚至发生于公众场合。

Si bien en general muchas mujeres sufrían discriminación por motivos de género, había grupos específicos de mujeres y niñas que padecían formas de discriminación múltiples y simultáneas por motivos adicionales como la discapacidad, la raza, el origen étnico, la casta y la situación social.

尽管作为普遍现象,很多妇女受到性别歧视,是特群体的妇女和女孩因残疾、族裔、血统、阶级和社会位等额外理由而受到多重和重复发生的各种形式歧视。

En cuanto a la mención que se hace en el párrafo 20 del asesinato de reclusos que intentaban escapar de la cárcel o del fenómeno de las venganzas populares, es preciso señalar que lo primero es un fenómeno universal, en tanto que lo segundo sólo puede esperarse en un país sin un sistema judicial que funcione adecuadamente y, en cualquier caso, ese fenómeno está disminuyendo.

至于在第20段提到的杀害企图越狱的囚犯和对暴徒进行审判,前者是一个普遍现象,而后者只能是在一个司法制度不正常的国家可以预料的现象,无论如何,这种现象正在减少。

Recordó que durante los dos últimos años, la ONUDD había reestructurado sus operaciones y perfeccionado sus procesos, insistiendo en un nuevo enfoque integrado para abordar los problemas relacionados con la droga y el delito, centrándose en la función decisiva de la prevención, con objeto de permitir que la Oficina pasara a ser un catalizador más eficaz en los esfuerzos para hacer del mundo un lugar en que la paz, la seguridad y la justicia ya no fueran la excepción sino la regla.

他回顾说,毒品和犯罪问题办事处过去两年对其业务作了调整,并简化了工作方法,而提高了工作效率,强调采用新的综合性做法对付毒品和犯罪问题,并尤其侧重于预防工作所发挥的关键作用,以使办事处发挥更有效的催化作用,从而实现一个和平、安全和正义是普遍现象而不是个别现象的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 普遍现象 的西班牙语例句

用户正在搜索


毗连空间, 毗邻, 毗邻的, , 疲惫, 疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的, 疲乏, 疲乏的,

相似单词


普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律, 普遍现象, 普遍性, 普遍真理, 普查, 普及,