西语助手
  • 关闭

旧金山

添加到生词本

旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做那样,赢得我们各国心和意、并且再次激起我们各国象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束到来,代表们聚旧金山起草本组织创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

、男孩和孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋精神面对冲击类生存挑战,抱着在旧金山相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们原则,如没有这些原则,我们在全球化世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——信任合同,联合国是我们共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代威胁和挑战,并满足世界期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


zamacueca, zamanca, zamarra, zamarrada, zamarrazo, zamarrean, zamarrear, zamarreón, zamarrico, zamarrilla,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然年前旧金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革否能够像旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

战争结束的到来,代表们聚旧金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,旧金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

签署旧金山《宪章》年之后,我们大家会聚此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


zambiano, zámbigo, zambo, zamboa, zamboero, zambomba, zambombazo, zambombo, zamborondón, zambra,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得各国人民的民心和民意、并且再次激各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表旧金山草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、人、男中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持的原则,如没有这些原则,在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,大家会聚在此,确认同本组织——联合国——的信任合同,联合国是的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


Zamora, zamorano, zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得各国人民的民心和民意、并且再次激起各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表旧金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉的原则,如没有这些原则,在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,大家会聚在此,确认同本组织——联合国——的信任合同,联合国是的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


zangamanga, zanganada, zanganazo, zangandongo, zanganear, zanganería, zángano, zangarilla, zangarilleja, zangarrear,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国民的民心和民意、并且再次激起我们各国民的

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚旧金山起草本组织的创始《宪》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

、女孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击类生存的挑战,抱着在旧金山的相同信念和动机参与行动,致促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


zanguango, zanguayo, zanja, zanjadora, zanjar, zanjear, zanjón, zanquear, zanquilargo, zanquilla(s),

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,

用户正在搜索


zumbido, zumbilín, zumbo, zumbón, zumeles, zumiento, zumillo, zumo, zumoso, zuna,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,

用户正在搜索


阿空加瓜山, 阿拉, 阿拉伯的, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯人, 阿拉伯语, 阿拉伯语言文学学者, 阿拉贡, 阿拉胡埃拉, 阿拉斯加,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做那样,赢得我们各国人心和意、并且再次激起我们各国人想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战到来,代表们聚旧金山起草本组织创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋精神面对冲击人类生存挑战,抱着在旧金山相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们原则,如没有这些原则,我们在全球化世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——信任合同,联合国是我们共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代威胁和挑战,并满足世界人期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的, 阿斯图里亚斯人, 阿托品, 阿亚库乔,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在的相同信念和动机参与行动,致力合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——合国——的信任合同,合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


啊⁴, 嗄吱嘎吱响, , 哎!, 哎呀, 哎哟, , 哀兵必胜, 哀愁, 哀辞,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚旧金山起草本组织的创始《》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金山念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们本组织——联合国——的任合,联合国是我们的共遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


哀求, 哀伤, 哀伤的, 哀思, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀怨, , 埃及,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质仍然是六十年前在旧金山会议起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到,代表们聚旧金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


唉声叹气, 挨打, 挨饿, 挨个儿, 挨家挨户, 挨近, 挨批评, 挨整, 挨揍, ,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,