西语助手
  • 关闭
xīn yǐng

nuevo y original; nuevo

西 语 助 手 版 权 所 有

Lo más destacable de este libro es su originalidad.

这本书最值得提的是它的新颖性。

Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.

它有一个非常新颖的英语学习系统。

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为融资建立新颖机制的辩论,已经不再是必须避讳的禁区。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿动青年咨询实体力图提供新颖的出路实现可持续

Aprecian mucho estos programas por su carácter innovador y vanguardista

们对这些十分新颖而且具有挑战性的做法十分赞赏。

Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego

在电子游戏的世界里以这种方式获得金钱并不新颖

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有新颖的供资新机制,如债务转换以及增加小额金融服务的机会。

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

勇于新和团结互助,能帮助我们找到新颖方针克服极端贫困与饥饿。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存。

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享的地区进管理,就必须作出新颖的法律安排。

El Tratado sobre la Prohibición de las Minas sigue siendo una prueba fehaciente del multilateralismo constructivo y demuestra que es posible trabajar conjuntamente de manera innovadora.

《禁雷条约》仍然是建设性多边主义的有力佐证,说明以新颖方式共同努力是可能的。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖独到办法。

También se podrían abordar allí diversas cuestiones suscitadas por la relativa novedad de las subastas electrónicas inversas, entre ellas, la posibilidad de impartir cursillos de capacitación y de realizar subastas simuladas.

《颁布指南》还可以论及电子逆向拍卖这种相对来说新颖的方式所产生的各种问题,如提供培训和进模拟拍卖等。

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家的利害关系方和机构还未能成功地采纳新颖且吸引人的办法来对其干旱、半干旱和亚湿润地区进中长期投资。

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准的新的贺卡和礼品全球战略,有关长期目标是通过新颖的产品和服务,增加儿童基金会的经常资源。

Consideramos que se necesitan unas iniciativas más creativas y mayores esfuerzos en el fomento de la capacidad y el desarrollo de la estructura a fin de incrementar la inversión extranjera directa en los países africanos.

我们认为,在能力建设和基础设施方面有必要采取更加新颖独到的措施,并加大努力,以增加对非洲国家的外国直接投资。

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

明若要获得专利权,必须满足三个标准,明必须(a) 新(或具有新颖性);(b) 涉及一种造性步骤(不是显而易见的);(c) 可供工业应用(有用或具有实用性)。

Queda a discreción de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América interpretar si se cumplen los requisitos establecidos por ley en relación con la patentabilidad (utilidad, novedad y carácter no obvio).

解释可专利性(用途、新颖性和非显然性)的法律要求是否已经达到,这是美国专利商标局的酌处权。

El servicio tendría por objeto proporcionar un aumento rápido de la asistencia oficial mediante arreglos financieros innovadores que permitieran que los futuros compromisos de ayuda de los gobiernos se gastaran antes de su consignación en los presupuestos.

国际融资机制旨在通过新颖的投资安排,迅速增加官方援助,使政府未来的援助承付款能够在编入预算之前就可供支用。

Nos complace que, entre otros enfoques nuevos al mantenimiento de la paz, la atención se centre en que haya una cooperación más estrecha entre los encargados de las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel regional.

我们欣见对各区域维持和平动之间、其新颖的维持和平做法之间更密切合作的注重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新颖 的西班牙语例句

用户正在搜索


拾取, 拾人牙慧, 拾穗, 拾物招领, 拾物招领处, 拾遗, 拾音插头, 拾音器, 拾振器, ,

相似单词


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,
xīn yǐng

nuevo y original; nuevo

西 语 助 手 版 权 所 有

Lo más destacable de este libro es su originalidad.

这本书最值得提是它新颖性。

Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.

它有一个非常新颖英语学习系统。

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为发展融资建立新颖机制辩论,已经不再是必须避讳禁区。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结志愿行动青年咨询实体力图提供新颖出路实现可持续发展。

Aprecian mucho estos programas por su carácter innovador y vanguardista

他们对这些十分新颖而且具有做法十分赞赏。

Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego

在电子世界里以这种方式获得金钱并不新颖

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有新颖供资新机制,如债务转换以及增加小额金融服务机会。

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

勇于团结互助,能帮助我们找到新颖方针克服极端贫困与饥饿。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖解决办法势在必行,考虑到我们看到各种威胁越来越相互依存。

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享地区进行有效管理,就必须作出新颖法律安排。

El Tratado sobre la Prohibición de las Minas sigue siendo una prueba fehaciente del multilateralismo constructivo y demuestra que es posible trabajar conjuntamente de manera innovadora.

《禁雷条约》仍然是建设性多边主义有力佐证,说明以新颖方式共同努力是可能

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们业务费用,又不牺牲我们工作质量新颖独到办法。

También se podrían abordar allí diversas cuestiones suscitadas por la relativa novedad de las subastas electrónicas inversas, entre ellas, la posibilidad de impartir cursillos de capacitación y de realizar subastas simuladas.

《颁布指南》还可以论及电子逆向拍卖这种相对来说新颖方式所产生各种问题,如提供培训进行模拟拍卖等。

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家利害关系方机构还未能成功地采纳新颖且吸引人办法来对其干旱、半干旱亚湿润地区进行中长期投资。

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准贺卡礼品全球略,有关长期目标是通过新颖产品服务,增加儿童基金会经常资源。

Consideramos que se necesitan unas iniciativas más creativas y mayores esfuerzos en el fomento de la capacidad y el desarrollo de la estructura a fin de incrementar la inversión extranjera directa en los países africanos.

我们认为,在能力建设基础设施发展方面有必要采取更加新颖独到措施,并加大努力,以增加对非洲国家外国直接投资。

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

发明若要获得专利权,必须满足三个标准,发明必须(a) 新(或具有新颖性);(b) 涉及一种造性步骤(不是显而易见);(c) 可供工业应用(有用或具有实用性)。

Queda a discreción de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América interpretar si se cumplen los requisitos establecidos por ley en relación con la patentabilidad (utilidad, novedad y carácter no obvio).

解释可专利性(用途、新颖非显然性)法律要求是否已经达到,这是美国专利商标局酌处权。

El servicio tendría por objeto proporcionar un aumento rápido de la asistencia oficial mediante arreglos financieros innovadores que permitieran que los futuros compromisos de ayuda de los gobiernos se gastaran antes de su consignación en los presupuestos.

国际融资机制旨在通过新颖投资安排,迅速增加官方援助,使政府未来援助承付款能够在编入预算之前就可供支用。

Nos complace que, entre otros enfoques nuevos al mantenimiento de la paz, la atención se centre en que haya una cooperación más estrecha entre los encargados de las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel regional.

我们欣见对各区域维持平行动之间、其他新颖维持平做法之间更密切合作注重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新颖 的西班牙语例句

用户正在搜索


食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗,

相似单词


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,
xīn yǐng

nuevo y original; nuevo

西 语 助 手 版 权 所 有

Lo más destacable de este libro es su originalidad.

这本书最值得提的是它的新颖性。

Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.

它有一个非常新颖的英语学习系统。

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为发展融资建立新颖机制的辩论,已经不再是必须避讳的禁区。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供新颖的出路实现可持续发展。

Aprecian mucho estos programas por su carácter innovador y vanguardista

他们对这些十分新颖而且具有挑战性的做法十分赞赏。

Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego

在电子游戏的世界里以这种方式获得金钱并不新颖

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有新颖的供资新机制,如债务转换以及增加小额金融服务的机会。

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

勇于新和团结互助,能帮助我们找新颖方针克服极端贫困与饥饿。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决法势在必行,考虑我们看各种挑战和威胁越来越相互依存。

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享的地区进行有效管理,就必须作出新颖的法律安排。

El Tratado sobre la Prohibición de las Minas sigue siendo una prueba fehaciente del multilateralismo constructivo y demuestra que es posible trabajar conjuntamente de manera innovadora.

《禁雷条约》仍然是建设性多边主义的有力佐证,说明以新颖方式共同努力是可能的。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖法。

También se podrían abordar allí diversas cuestiones suscitadas por la relativa novedad de las subastas electrónicas inversas, entre ellas, la posibilidad de impartir cursillos de capacitación y de realizar subastas simuladas.

《颁布指南》还可以论及电子逆向拍卖这种相对来说新颖的方式所产生的各种问题,如提供培训和进行模拟拍卖等。

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家的利害关系方和机构还未能成功地采纳新颖且吸引人的法来对其干旱、半干旱和亚湿润地区进行中长期投资。

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准的新的贺卡和礼品全球战略,有关长期目标是通过新颖的产品和服务,增加儿童基金会的经常资源。

Consideramos que se necesitan unas iniciativas más creativas y mayores esfuerzos en el fomento de la capacidad y el desarrollo de la estructura a fin de incrementar la inversión extranjera directa en los países africanos.

我们认为,在能力建设和基础设施发展方面有必要采取更加新颖的措施,并加大努力,以增加对非洲国家的外国直接投资。

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

发明若要获得专利权,必须满足三个标准,发明必须(a) 新(或具有新颖性);(b) 涉及一种造性步骤(不是显而易见的);(c) 可供工业应用(有用或具有实用性)。

Queda a discreción de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América interpretar si se cumplen los requisitos establecidos por ley en relación con la patentabilidad (utilidad, novedad y carácter no obvio).

解释可专利性(用途、新颖性和非显然性)的法律要求是否已经达,这是美国专利商标局的酌处权。

El servicio tendría por objeto proporcionar un aumento rápido de la asistencia oficial mediante arreglos financieros innovadores que permitieran que los futuros compromisos de ayuda de los gobiernos se gastaran antes de su consignación en los presupuestos.

国际融资机制旨在通过新颖的投资安排,迅速增加官方援助,使政府未来的援助承付款能够在编入预算之前就可供支用。

Nos complace que, entre otros enfoques nuevos al mantenimiento de la paz, la atención se centre en que haya una cooperación más estrecha entre los encargados de las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel regional.

我们欣见对各区域维持和平行动之间、其他新颖的维持和平做法之间更密切合作的注重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新颖 的西班牙语例句

用户正在搜索


食品杂货店, 食品贮藏室, 食谱, 食人肉, 食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物, 食肉植物, 食甚,

相似单词


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,
xīn yǐng

nuevo y original; nuevo

西 语 助 手 版 权 所 有

Lo más destacable de este libro es su originalidad.

这本书最值得提是它新颖性。

Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.

它有一个非常新颖英语学习系统。

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为发展融资建立新颖机制辩论,已经不再是必须避讳禁区。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供新颖出路实现可持续发展。

Aprecian mucho estos programas por su carácter innovador y vanguardista

对这些十分新颖而且具有挑战性做法十分赞赏。

Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego

在电子游戏世界里以这种方式获得金钱并不新颖

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有新颖供资新机制,如债务转换以及增加小额金融服务机会。

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

勇于新和团结互助,能帮助找到新颖方针克服极端贫困与饥饿。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖解决办法势在必行,考虑到看到各种挑战和威胁越来越相互依存。

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享地区进行有效管理,就必须作出新颖法律安排。

El Tratado sobre la Prohibición de las Minas sigue siendo una prueba fehaciente del multilateralismo constructivo y demuestra que es posible trabajar conjuntamente de manera innovadora.

《禁雷条约》仍然是建设性多边主义有力佐证,说明以新颖方式共同努力是可能

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

继续寻找既可以提高讼效率,减少业务费用,又不牺牲工作质量新颖独到办法。

También se podrían abordar allí diversas cuestiones suscitadas por la relativa novedad de las subastas electrónicas inversas, entre ellas, la posibilidad de impartir cursillos de capacitación y de realizar subastas simuladas.

《颁布指南》还可以论及电子逆向拍卖这种相对来说新颖方式所产生各种问题,如提供培训和进行模拟拍卖等。

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家利害关系方和机构还未能成功地采纳新颖且吸引人办法来对其干旱、半干旱和亚湿润地区进行中长期投资。

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准贺卡和礼品全球战略,有关长期目标是通过新颖产品和服务,增加儿童基金会经常资源。

Consideramos que se necesitan unas iniciativas más creativas y mayores esfuerzos en el fomento de la capacidad y el desarrollo de la estructura a fin de incrementar la inversión extranjera directa en los países africanos.

认为,在能力建设和基础设施发展方面有必要采取更加新颖独到措施,并加大努力,以增加对非洲国家外国直接投资。

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

发明若要获得专利权,必须满足三个标准,发明必须(a) 新(或具有新颖性);(b) 涉及一种造性步骤(不是显而易见);(c) 可供工业应用(有用或具有实用性)。

Queda a discreción de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América interpretar si se cumplen los requisitos establecidos por ley en relación con la patentabilidad (utilidad, novedad y carácter no obvio).

解释可专利性(用途、新颖性和非显然性)法律要求是否已经达到,这是美国专利商标局酌处权。

El servicio tendría por objeto proporcionar un aumento rápido de la asistencia oficial mediante arreglos financieros innovadores que permitieran que los futuros compromisos de ayuda de los gobiernos se gastaran antes de su consignación en los presupuestos.

国际融资机制旨在通过新颖投资安排,迅速增加官方援助,使政府未来援助承付款能够在编入预算之前就可供支用。

Nos complace que, entre otros enfoques nuevos al mantenimiento de la paz, la atención se centre en que haya una cooperación más estrecha entre los encargados de las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel regional.

欣见对各区域维持和平行动之间、其他新颖维持和平做法之间更密切合作注重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 新颖 的西班牙语例句

用户正在搜索


史抄, 史乘, 史籍, 史迹, 史料, 史前, 史前的, 史前巨石, 史前墓葬遗迹, 史前时期,

相似单词


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,
xīn yǐng

nuevo y original; nuevo

西 语 助 手 版 权 所 有

Lo más destacable de este libro es su originalidad.

这本书最值得提是它性。

Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.

它有一个非常英语学习系统。

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为发展融资建立机制辩论,已经不再是必须避讳禁区。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供出路实现可持续发展。

Aprecian mucho estos programas por su carácter innovador y vanguardista

他们对这些十分而且具有挑战性做法十分赞赏。

Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego

在电子游戏世界里以这种方式获得金钱并不

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有供资机制,如债务转换以及增加小额金融服务机会。

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

勇于和团结互助,能帮助我们找到方针克服极端贫困与饥饿。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存。

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享地区进行有效管理,就必须作出法律安排。

El Tratado sobre la Prohibición de las Minas sigue siendo una prueba fehaciente del multilateralismo constructivo y demuestra que es posible trabajar conjuntamente de manera innovadora.

《禁雷条约》仍然是建设性多边主义有力佐证,说明以方式共同努力是可能

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们业务费用,又不牺牲我们工作质量独到办法。

También se podrían abordar allí diversas cuestiones suscitadas por la relativa novedad de las subastas electrónicas inversas, entre ellas, la posibilidad de impartir cursillos de capacitación y de realizar subastas simuladas.

《颁布指南》还可以论及电子逆向拍卖这种相对来说方式所产生各种问题,如提供培训和进行模拟拍卖等。

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家利害关系方和机构还未能成功地采纳且吸引人办法来对其干旱、半干旱和亚湿润地区进行中长期投资。

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准贺卡和礼品全球战略,有关长期目标是通过产品和服务,增加儿童基金会经常资源。

Consideramos que se necesitan unas iniciativas más creativas y mayores esfuerzos en el fomento de la capacidad y el desarrollo de la estructura a fin de incrementar la inversión extranjera directa en los países africanos.

我们认为,在能力建设和基础设施发展方面有必要采取更加独到措施,并加大努力,以增加对非洲国家外国直接投资。

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

发明若要获得专利权,必须满足三个标准,发明必须(a) (或具有性);(b) 涉及一种造性步骤(不是显而易见);(c) 可供工业应用(有用或具有实用性)。

Queda a discreción de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América interpretar si se cumplen los requisitos establecidos por ley en relación con la patentabilidad (utilidad, novedad y carácter no obvio).

解释可专利性(用途、性和非显然性)法律要求是否已经达到,这是美国专利商标局酌处权。

El servicio tendría por objeto proporcionar un aumento rápido de la asistencia oficial mediante arreglos financieros innovadores que permitieran que los futuros compromisos de ayuda de los gobiernos se gastaran antes de su consignación en los presupuestos.

国际融资机制旨在通过投资安排,迅速增加官方援助,使政府未来援助承付款能够在编入预算之前就可供支用。

Nos complace que, entre otros enfoques nuevos al mantenimiento de la paz, la atención se centre en que haya una cooperación más estrecha entre los encargados de las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel regional.

我们欣见对各区域维持和平行动之间、其他维持和平做法之间更密切合作注重。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新颖 的西班牙语例句

用户正在搜索


矢口抵赖, 矢口否认, 矢量, 矢量的, 使, 使 而采取行动, 使 滋润, 使(船)抢风调向, 使(船)抢风转向, 使(底片)感光,

相似单词


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,
xīn yǐng

nuevo y original; nuevo

西 语 助 手 版 权 所 有

Lo más destacable de este libro es su originalidad.

这本书最值得提的是它的新颖性。

Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.

它有一个非常新颖的英语学习系统。

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为发展融资建立新颖机制的辩论,已经不再是必须避讳的禁区。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供新颖的出路实现可持续发展。

Aprecian mucho estos programas por su carácter innovador y vanguardista

他们对这些十分新颖而且具有挑战性的做法十分赞赏。

Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego

在电子游戏的世界里以这种得金钱并不新颖

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有新颖的供资新机制,如债务转换以及增加小额金融服务的机会。

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

勇于新和团结互助,能帮助我们找新颖针克服极端贫困与饥饿。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求新颖的解决办法势在必行,我们看各种挑战和威胁越来越相互依存。

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享的地区进行有效管理,就必须作出新颖的法律安排。

El Tratado sobre la Prohibición de las Minas sigue siendo una prueba fehaciente del multilateralismo constructivo y demuestra que es posible trabajar conjuntamente de manera innovadora.

《禁雷条约》仍然是建设性多边主义的有力佐证,说明以新颖共同努力是可能的。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖办法。

También se podrían abordar allí diversas cuestiones suscitadas por la relativa novedad de las subastas electrónicas inversas, entre ellas, la posibilidad de impartir cursillos de capacitación y de realizar subastas simuladas.

《颁布指南》还可以论及电子逆向拍卖这种相对来说新颖所产生的各种问题,如提供培训和进行模拟拍卖等。

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家的利害关系和机构还未能成功地采纳新颖且吸引人的办法来对其干旱、半干旱和亚湿润地区进行中长期投资。

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准的新的贺卡和礼品全球战略,有关长期目标是通过新颖的产品和服务,增加儿童基金会的经常资源。

Consideramos que se necesitan unas iniciativas más creativas y mayores esfuerzos en el fomento de la capacidad y el desarrollo de la estructura a fin de incrementar la inversión extranjera directa en los países africanos.

我们认为,在能力建设和基础设施发展面有必要采取更加新颖的措施,并加大努力,以增加对非洲国家的外国直接投资。

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

发明若要得专利权,必须满足三个标准,发明必须(a) 新(或具有新颖性);(b) 涉及一种造性步骤(不是显而易见的);(c) 可供工业应用(有用或具有实用性)。

Queda a discreción de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América interpretar si se cumplen los requisitos establecidos por ley en relación con la patentabilidad (utilidad, novedad y carácter no obvio).

解释可专利性(用途、新颖性和非显然性)的法律要求是否已经达,这是美国专利商标局的酌处权。

El servicio tendría por objeto proporcionar un aumento rápido de la asistencia oficial mediante arreglos financieros innovadores que permitieran que los futuros compromisos de ayuda de los gobiernos se gastaran antes de su consignación en los presupuestos.

国际融资机制旨在通过新颖的投资安排,迅速增加官援助,使政府未来的援助承付款能够在编入预算之前就可供支用。

Nos complace que, entre otros enfoques nuevos al mantenimiento de la paz, la atención se centre en que haya una cooperación más estrecha entre los encargados de las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel regional.

我们欣见对各区域维持和平行动之间、其他新颖的维持和平做法之间更密切合作的注重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新颖 的西班牙语例句

用户正在搜索


使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小,

相似单词


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,
xīn yǐng

nuevo y original; nuevo

西 语 助 手 版 权 所 有

Lo más destacable de este libro es su originalidad.

这本书最值得提

Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.

有一个非常英语学习系统。

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为发展融资建立机制辩论,已经不再是必须避讳禁区。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供出路实现可持续发展。

Aprecian mucho estos programas por su carácter innovador y vanguardista

他们对这些十分而且具有挑战做法十分赞赏。

Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego

在电子游戏世界里以这种方式获得金钱并不

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有供资新机制,如债转换以及增加小额金融服机会。

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

勇于新和团结互助,能帮助我们找到方针克服极端贫困与饥饿。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存。

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享地区进行有效管理,就必须作出法律安排。

El Tratado sobre la Prohibición de las Minas sigue siendo una prueba fehaciente del multilateralismo constructivo y demuestra que es posible trabajar conjuntamente de manera innovadora.

《禁雷条约》仍然是建设多边主义有力佐证,说明以方式共同努力是可能

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们费用,又不牺牲我们工作质量独到办法。

También se podrían abordar allí diversas cuestiones suscitadas por la relativa novedad de las subastas electrónicas inversas, entre ellas, la posibilidad de impartir cursillos de capacitación y de realizar subastas simuladas.

《颁布指南》还可以论及电子逆向拍卖这种相对来说方式所产生各种问题,如提供培训和进行模拟拍卖等。

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家利害关系方和机构还未能成功地采纳且吸引人办法来对其干旱、半干旱和亚湿润地区进行中长期投资。

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准贺卡和礼品全球战略,有关长期目标是通过产品和服,增加儿童基金会经常资源。

Consideramos que se necesitan unas iniciativas más creativas y mayores esfuerzos en el fomento de la capacidad y el desarrollo de la estructura a fin de incrementar la inversión extranjera directa en los países africanos.

我们认为,在能力建设和基础设施发展方面有必要采取更加独到措施,并加大努力,以增加对非洲国家外国直接投资。

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

发明若要获得专利权,必须满足三个标准,发明必须(a) 新(或具有);(b) 涉及一种步骤(不是显而易见);(c) 可供工业应用(有用或具有实用)。

Queda a discreción de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América interpretar si se cumplen los requisitos establecidos por ley en relación con la patentabilidad (utilidad, novedad y carácter no obvio).

解释可专利(用途、和非显然)法律要求是否已经达到,这是美国专利商标局酌处权。

El servicio tendría por objeto proporcionar un aumento rápido de la asistencia oficial mediante arreglos financieros innovadores que permitieran que los futuros compromisos de ayuda de los gobiernos se gastaran antes de su consignación en los presupuestos.

国际融资机制旨在通过投资安排,迅速增加官方援助,使政府未来援助承付款能够在编入预算之前就可供支用。

Nos complace que, entre otros enfoques nuevos al mantenimiento de la paz, la atención se centre en que haya una cooperación más estrecha entre los encargados de las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel regional.

我们欣见对各区域维持和平行动之间、其他维持和平做法之间更密切合作注重。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新颖 的西班牙语例句

用户正在搜索


使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从, 使不高兴, 使不和, 使不和睦, 使不及格, 使不结果实,

相似单词


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,
xīn yǐng

nuevo y original; nuevo

西 语 助 手 版 权 所 有

Lo más destacable de este libro es su originalidad.

这本书最值得提是它性。

Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.

它有一个非常英语学习系统。

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为发展融资机制辩论,已经不再是必须避讳禁区。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结和志愿行动青年咨询实体力图提供出路实现持续发展。

Aprecian mucho estos programas por su carácter innovador y vanguardista

他们对这些十分而且具有挑战性做法十分赞赏。

Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego

在电子游戏世界里以这种方式获得金钱并不

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有供资机制,如债务转换以及增加小额金融服务机会。

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

勇于和团结互助,帮助我们找到方针克服极端贫困与饥饿。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战和威胁越来越相互依存。

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享地区进行有效管理,就必须作出法律安排。

El Tratado sobre la Prohibición de las Minas sigue siendo una prueba fehaciente del multilateralismo constructivo y demuestra que es posible trabajar conjuntamente de manera innovadora.

《禁雷条约》仍然是设性多边主义有力佐证,说明以方式共同努力是

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既以提高我们诉讼效率,减少我们业务费用,又不牺牲我们工作质量独到办法。

También se podrían abordar allí diversas cuestiones suscitadas por la relativa novedad de las subastas electrónicas inversas, entre ellas, la posibilidad de impartir cursillos de capacitación y de realizar subastas simuladas.

《颁布指南》还以论及电子逆向拍卖这种相对来说方式所产生各种问题,如提供培训和进行模拟拍卖等。

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家利害关系方和机构还未成功地采纳且吸引人办法来对其干旱、半干旱和亚湿润地区进行中长期投资。

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准贺卡和礼品全球战略,有关长期目标是通过产品和服务,增加儿童基金会经常资源。

Consideramos que se necesitan unas iniciativas más creativas y mayores esfuerzos en el fomento de la capacidad y el desarrollo de la estructura a fin de incrementar la inversión extranjera directa en los países africanos.

我们认为,在设和基础设施发展方面有必要采取更加独到措施,并加大努力,以增加对非洲国家外国直接投资。

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

发明若要获得专利权,必须满足三个标准,发明必须(a) (或具有性);(b) 涉及一种造性步骤(不是显而易见);(c) 供工业应用(有用或具有实用性)。

Queda a discreción de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América interpretar si se cumplen los requisitos establecidos por ley en relación con la patentabilidad (utilidad, novedad y carácter no obvio).

解释专利性(用途、性和非显然性)法律要求是否已经达到,这是美国专利商标局酌处权。

El servicio tendría por objeto proporcionar un aumento rápido de la asistencia oficial mediante arreglos financieros innovadores que permitieran que los futuros compromisos de ayuda de los gobiernos se gastaran antes de su consignación en los presupuestos.

国际融资机制旨在通过投资安排,迅速增加官方援助,使政府未来援助承付款够在编入预算之前就供支用。

Nos complace que, entre otros enfoques nuevos al mantenimiento de la paz, la atención se centre en que haya una cooperación más estrecha entre los encargados de las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel regional.

我们欣见对各区域维持和平行动之间、其他维持和平做法之间更密切合作注重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新颖 的西班牙语例句

用户正在搜索


使不透明, 使不稳定, 使不相通, 使不协调, 使不幸, 使不朽, 使不一致, 使不愉快, 使不育, 使不愿,

相似单词


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,
xīn yǐng

nuevo y original; nuevo

西 语 助 手 版 权 所 有

Lo más destacable de este libro es su originalidad.

这本书最值得提的是它的性。

Tiene un sistema muy novedoso para aprender inglés.

它有一个非常的英语学习系统。

El debate sobre mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo ha dejado de ser tabú.

有关为发展融资建立机制的辩论,已经不再是必须避讳的禁区。

El objetivo de YUVA Consulting es ofrecer soluciones innovadoras para lograr el desarrollo sostenible.

团结志愿行动青年咨询实体力图提供的出路实现可持续发展。

Aprecian mucho estos programas por su carácter innovador y vanguardista

他们对这些十分而且具有挑战性的做法十分赞赏。

Este modelo de obtener dinero no es nuevo en el mundo del videojuego

在电子游戏的世界里以这种方式获得金钱并不

También se necesitan mecanismos nuevos e innovadores, como los canjes de deuda y más oportunidades de microfinanciación.

还必须有的供资机制,如债务转换以及增加小额金融服务的机会。

Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.

团结互助,能帮助我们找到方针克服极端贫困与饥饿。

La búsqueda de soluciones innovadoras es inevitable, dado que observamos una creciente interdependencia entre las amenazas y los retos.

寻求的解决办法势在必行,考虑到我们看到各种挑战威胁越来越相互依存。

La necesidad de disposiciones jurídicas innovadoras es condición indispensable para poder ordenar con eficacia las zonas compartidas por dos o más países.

要对两个或多个国家间共享的地区进行有效管理,就必须作出的法律安排。

El Tratado sobre la Prohibición de las Minas sigue siendo una prueba fehaciente del multilateralismo constructivo y demuestra que es posible trabajar conjuntamente de manera innovadora.

《禁雷条约》仍然是建设性多边主义的有力佐证,说明以方式共同努力是可能的。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的独到办法。

También se podrían abordar allí diversas cuestiones suscitadas por la relativa novedad de las subastas electrónicas inversas, entre ellas, la posibilidad de impartir cursillos de capacitación y de realizar subastas simuladas.

《颁布指南》还可以论及电子逆向拍卖这种相对来说的方式所产生的各种问题,如提供培训进行模拟拍卖等。

Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.

受影响国家的利害关系方机构还未能成功地采纳且吸引人的办法来对其干旱、半干旱亚湿润地区进行中长期投资。

Partiendo de la nueva estrategia mundial de venta de tarjetas y artículos de regalo, recientemente aprobada, el objetivo a largo plazo es aumentar los recursos ordinarios del UNICEF mediante unos productos y servicios innovadores.

根据最近批准的的贺卡礼品全球战略,有关长期目标是通过的产品服务,增加儿童基金会的经常资源。

Consideramos que se necesitan unas iniciativas más creativas y mayores esfuerzos en el fomento de la capacidad y el desarrollo de la estructura a fin de incrementar la inversión extranjera directa en los países africanos.

我们认为,在能力建设基础设施发展方面有必要采取更加独到的措施,并加大努力,以增加对非洲国家的外国直接投资。

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

发明若要获得专利权,必须满足三个标准,发明必须(a) (或具有性);(b) 涉及一种造性步骤(不是显而易见的);(c) 可供工业应用(有用或具有实用性)。

Queda a discreción de la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados Unidos de América interpretar si se cumplen los requisitos establecidos por ley en relación con la patentabilidad (utilidad, novedad y carácter no obvio).

解释可专利性(用途、非显然性)的法律要求是否已经达到,这是美国专利商标局的酌处权。

El servicio tendría por objeto proporcionar un aumento rápido de la asistencia oficial mediante arreglos financieros innovadores que permitieran que los futuros compromisos de ayuda de los gobiernos se gastaran antes de su consignación en los presupuestos.

国际融资机制旨在通过的投资安排,迅速增加官方援助,使政府未来的援助承付款能够在编入预算之前就可供支用。

Nos complace que, entre otros enfoques nuevos al mantenimiento de la paz, la atención se centre en que haya una cooperación más estrecha entre los encargados de las operaciones de mantenimiento de la paz a nivel regional.

我们欣见对各区域维持平行动之间、其他的维持平做法之间更密切合作的注重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新颖 的西班牙语例句

用户正在搜索


使成对, 使成复数, 使成干尸, 使成弓形, 使成海绵状, 使成行, 使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍,

相似单词


新秀, 新学, 新芽, 新医, 新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月,