西语助手
  • 关闭

政治部

添加到生词本

zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各门,包括平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于协调的更为广泛的安保门改革方案的组成分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与合作支持选举改革透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期举办性别观点纳入主流研讨会,拟订性别观点纳入主流门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持平行动主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了协调的更为广泛安保门改革方案的组成分,并且由拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心来源,对于在联合国以外进行的调解斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

事务)向我的索马里问题特别代表联合国索马里政事务处(联索政处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织会员国接触,推进平与解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政事务)、维持平行动(维安全安保(安保)或贸发会议、经济社会事务(经社)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,与人力厅、新闻、联合国安保、维最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括政治部安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属政治部协调的更广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署政治部合作支持选举改革透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将别观点纳入主流研讨会,拟订将别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持行动部、政治部主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

政治部已同意,通过非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将政治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力别问题协调员提供培训,解决政策实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调的更广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心来源,对在联合国以外进行的调解斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质的支助,以此协助我所采取的通过索马里领导人、民间组织会员国接触,推进解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持行动部(维部)安全安保部(安保部)或贸发会议、经济社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织各部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调更为广泛安保部门改革组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

预期将为政治部制定联合国未来行动计划内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调更为广泛安保部门改革组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作面提供专家服务中心和来源,对于在联合国以外进行调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性支助,以此协助我所采取通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织各部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调更为广泛安保部门改革方案组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部合作支持选举改革和透明选举,如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计划内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调更为广泛安保部门改革方案组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务中心和来源,对于在联合国以外进行调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性支助,以此协助我所采取通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

表现在该组织的各部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践间的

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

种办法构成了政治部协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

在该组织的各部门,包括政治部及和平安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署政治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室间的合作示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

种办法构成了政治部协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了质性的支助,以此协助我所采取的通过索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与合作支持选举改革透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持平行动部、主计长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预将为制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决策与实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心来源,对于在联合国以外进行的调解斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

事务部()向我的索马里问题特别代表联合国索马里事务处(联索处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织会员国接触,推进平与解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映事务部()、维持平行动部(维部)安全安保部(安保部)或贸发会议、经济社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、、维部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括政治部平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发划署与政治部合作支持选举改革透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部举办性别观点纳入流研讨会,性别观点纳入流部门行动划的内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方间的合作以及叙利亚代表团同维持平行动部、政治部长办公室间的合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期政治部制定联合国未来行动划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践间的差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心来源,对于在联合国以外进行的调解斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织会员国接触,推进平与解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持平行动部(维部)安全安保部(安保部)或贸发会议、经济社会事务部(经社部)以及各区域委员会间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织各部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调更为广泛安保部门改革组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划内容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

预期将为政治部制定联合国未来行动计划内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调更为广泛安保部门改革组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作面提供专家服务中心和来源,对于在联合国以外进行调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性支助,以此协助我所采取通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织各部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项政治部协调更为广泛安保部门改革方案组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计署与政治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计容。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室合作表示欢迎。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计容,劳工组织致力为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践差距。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调更为广泛安保部门改革方案组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务中心和来源,对在联合国以外进行调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性支助,以此协助我所采取通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,