西语助手
  • 关闭

政治部

添加到生词本

zhèng zhì bù

departamento político

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部合作支持举改革和举,例如在牙买加。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方之间的合作以及叙利亚代表团维持和平行动部、政治部和主计长办公室之间的合作表欢迎。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共实施。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践之间的差距。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会之间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西班牙语例句

用户正在搜索


正式请求, 正式任职的, 正式声明, 正式通知, 正式宣布…无效, 正式宣告为神圣的, 正式宴会, 正事, 正视, 正视困难,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各政治及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治协调的更为广泛的安保改革方案的组成分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方之间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动政治和主计长办公室之间的合作表欢迎。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流行动计划的内容。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和政治已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治协调的更为广泛安保改革方案的组成分,并且美洲和加勒比经济委员会(加经委会)、裁军和该中心共同实施。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践之间的差距。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务政治)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务政治)、维持和平行动(维和)和安全和安保(安保)或贸发会议、经济和社会事务(经社)以及各区域委员会之间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻、联合国安保政治、维和最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西班牙语例句

用户正在搜索


正字法, 正字法的, 正宗, 正座, , 证词, 证婚, 证婚人, 证件, 证据,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各门,包括政治平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治协调的更为广泛的安保门改革方案的组成分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治合作支持选举改革透明选举,例如在牙

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

对有关各方之间的合作以及叙利亚代表团同平行动政治主计长办公室之间的合作表欢迎。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流门行动计划的内容。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

政治已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治协调的更为广泛安保门改革方案的组成分,并且由拉丁美洲勒比经济委员会(拉经委会)、裁军该中心共同实施。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践之间的差距。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心来源,对于在联合国以外进行的调解斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务政治)向我的索马里问题特别代表联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织会员国接触,推进平与解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务政治)、平行动安全安保(安保)或贸发会议、经济社会事务(经社)以及各区域委员会之间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻、联合国安保政治最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西班牙语例句

用户正在搜索


证明性的, 证明自己的贵族血统, 证券, 证券交易, 证券交易所, 证券经纪人, 证券市场, 证人, 证实, 证书,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各门,包括和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于协调的更为广泛的安保门改革方案的组

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方之间的合作以叙利亚代表团同维持和平行动和主计长办公室之间的合作表欢迎。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流门行动计划的内容。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构协调的更为广泛安保门改革方案的组,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军和该中心共同实施。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践之间的差距。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该应当为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,则应当为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

事务)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里政事务处(联索政处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政事务)、维持和平行动(维和)和安全和安保(安保)或贸发会议、经济和社会事务(经社)以各区域委员会之间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻、联合国安保、维和最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西班牙语例句

用户正在搜索


政变, 政策, 政策的, 政策未遂, 政党, 政党政治, 政敌, 政法, 政府, 政府部门,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织各部门,包括及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于协调广泛安保部门改革方案组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方之间合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、和主计长办公室之间合作表欢迎。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划内容。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成协调广泛安保部门改革方案组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将制定联合国未来行动计划内容,劳工组织致力于性别问题协调员提供培训,解决策与实践之间差距。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

打算是,该部应当成整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务中心和来源,对于在联合国以外进行调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,则应当成协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

事务部()向我索马里问题特别代表和联合国索马里事务处(联索处)提供实质性支助,以此协助我所采取通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映事务部()、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会之间合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西班牙语例句

用户正在搜索


政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论, 政论家, 政论文, 政权,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括政治部及和平安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调的更为广泛的安保部门改革方案的组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计政治部支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方之间的合以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室之间的合欢迎。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计的内容。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过非洲区域组织开展一项员交流方案,提供能力建设支助。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调的更为广泛安保部门改革方案的组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计的内容,劳组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策实践之间的差距。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋,如果联合国可以发挥辅助用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性的支助,以此协助我所采取的通过索马里领导、民间组织和会员国接触,推进和平和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会之间的合,以避免重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规,将力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛的合伙伴开展合,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西班牙语例句

用户正在搜索


政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟, 政治经济学, 政治局,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织各部门,包括政治部及和平与全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调更为广泛部门改革方案组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与政治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方之间合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长公室之间合作表欢迎。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划内容。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

法构成了政治部协调更为广泛部门改革方案组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计划内容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践之间差距。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务中心和来源,对于在联合国以外进行调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性支助,以此协助我所采取通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和全和部(部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会之间合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西班牙语例句

用户正在搜索


挣扎着坐起来, , 症候, 症瘕积聚, 症结, 症状, 症状的, 症状记录, 症状学, ,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织部门,包括政治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于政治部协调更为广泛安保部门改革方案组成部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计署与政治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有方之间合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、政治部和主计长办公室之间合作表欢迎。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期政治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计容。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和政治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构成了政治部协调更为广泛安保部门改革方案组成部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将为政治部制定联合国未来行动计容,劳工组织致力于为性别问题协调员提供培训,解决政策与实践之间差距。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

打算是,该部应当成为整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务中心和来源,对于在联合国以外进行调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,政治部则应当成为协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

政治事务部(政治部)向我索马里问题特别代表和联合国索马里政治事务处(联索政治处)提供了实质性支助,以此协助我所采取通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映政治事务部(政治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及区域委员会之间合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、政治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等广泛合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西班牙语例句

用户正在搜索


支撑, 支撑的, 支撑坑道, 支撑物, 支撑于, 支撑住, 支承, 支承点, 支承力, 支持,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,
zhèng zhì bù

departamento político

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esto es evidente en distintos departamentos de la organización, incluidos el Departamento Político y el Consejo de Paz y Seguridad.

这表现在该组织的各部门,包括治部及和平与安全理事会。

El proyecto forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos.

该项目属于治部协调的泛的安保部门改革方案的组部分。

En colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD ha prestado su apoyo a la reforma electoral y la celebración de elecciones transparentes, como en Jamaica.

开发计划署与治部合作支持选举改革和透明选举,例如在牙买加。

Acoge con satisfacción la cooperación entre las partes interesadas, así como entre la delegación de Siria y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina del Contralor.

它对有关各方之间的合作以及叙利亚代表团同维持和平行动部、治部和主计长办公室之间的合作表欢迎。

Se prevé que los seminarios de incorporación de la perspectiva de género en la actividad general impartidos por el Departamento de Asuntos Políticos crearán elementos para un plan de acción al respecto a nivel del departamento.

预期治部将举办将性别观点纳入主流研讨会,拟订将性别观点纳入主流部门行动计划的内容。

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos han acordado prestar apoyo en materia de aumento de la capacidad en el marco de un programa de intercambio de personal con organizaciones regionales africanas.

维和部和治部已同意,通过与非洲区域组织开展一项工作人员交流方案,提供能力建设支助。

Forma parte de un programa más amplio de reforma del sector de la seguridad que coordina el Departamento de Asuntos Políticos y llevan a cabo conjuntamente la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), el Departamento de Asuntos de Desarme y el Centro.

这种办法构治部协调的泛安保部门改革方案的组部分,并且由拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)、裁军部和该中心共同实施。

Está previsto que los cursillos aporten elementos elaborados en común para un futuro plan de acción que abarque todo el departamento. La OIT se propone salvar las diferencias entre las políticas y la práctica mediante cursos de capacitación para coordinadores en cuestiones de género.

讲习班预期将治部制定联合国未来行动计划的内容,劳工组织致力于性别问题协调员提供培训,解决策与实践之间的差距。

Me propongo que el Departamento se desempeñe como centro de conocimientos e información especializados en mediación para todo el sistema de las Naciones Unidas y coordine la colaboración con otras iniciativas de mediación y buenos oficios cuando las Naciones Unidas puedan desempeñar un papel de apoyo o prestar asistencia.

我的打算是,该部应当整个联合国系统在调解工作方面提供专家服务的中心和来源,对于在联合国以外进行的调解和斡旋工作,如果联合国可以发挥辅助作用或提供援助,治部则应当协调中心,以便交流互动。

El Departamento de Asuntos Políticos proporcionó apoyo sustantivo a mi Representante Especial para Somalia y a la Oficina Política de las Naciones Unidas para Somalia (UNPOS) a fin de ayudarme a promover la causa de la paz y la reconciliación mediante contactos con líderes somalíes, organizaciones cívicas y Estados Miembros.

治事务部(治部)向我的索马里问题特别代表和联合国索马里治事务处(联索治处)提供实质性的支助,以此协助我所采取的通过与索马里领导人、民间组织和会员国接触,推进和平与和解事业的努力。

Particular atención se debe prestar a reflejar la cooperación entre entidades como el Departamento de Asuntos Políticos, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Seguridad y Vigilancia, la UNCTAD, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y las comisiones regionales, para evitar las superposiciones o duplicaciones de trabajos.

应特别注意反映治事务部(治部)、维持和平行动部(维和部)和安全和安保部(安保部)或贸发会议、经济和社会事务部(经社部)以及各区域委员会之间的合作,以避免工作重叠或重复。

Se ha previsto abordar estas necesidades mediante la creación e impartición de cuatro cursos básicos, en cooperación con una amplia gama de asociados, entre ellos la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, el Departamento de Información Pública, el Departamento de Seguridad, el Departamento de Asuntos Políticos, la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el Servicio de Actividades Relativas a las Minas.

根据规划,将与人力厅、新闻部、联合国安保部、治部、维和部最佳做法股、联合国排雷行动处等泛的合作伙伴开展合作,通过编制和交付四门核心课程来满足这些需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治部 的西班牙语例句

用户正在搜索


支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费, 支付委托书, 支付协定, 支付住院费,

相似单词


政务, 政务会, 政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领,