El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,研所不断增长的需求而进行机构
组。
reorganizar las instituciones
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,研所不断增长的需求而进行机构
组。
La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.
巴勒斯坦权力机构必须适当组其安全机构,并采取行动,打击参与暴力的个人。
La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.
在该国其他执法机构的组问题上,联利
继续与过渡政府密切合作。
Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.
行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会
减预算、减少人员和大规模
组政府机构。
Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.
有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。
La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.
将继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构和
组安保部门;促进复兴和重建。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reorganizar las instituciones
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行机构组。
La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.
巴勒斯坦权力机构必须适当组
安全机构,并采取行动,打击参与暴力的个人。
La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.
在该执法机构的
组问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。
Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.
行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和
组政府机构。
Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.
有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。
La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.
特派团将继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全恢复
家行政管理;加强法治机构和
组安保部门;促进复兴和重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reorganizar las instituciones
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进机构
组。
La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.
巴勒斯坦权力机构必须适当组其安全机构,并采
,打击参与暴力的个人。
La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.
在该国其他执法机构的组问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。
Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.
政
革在进
面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模
组政府机构。
Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.
有些缔约方税收政策(如碳税制度)、
组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。
La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.
特派团将继续努力推前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家
政管理;加强法治机构和
组安保部门;促进复兴和重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reorganizar las instituciones
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行组。
La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.
巴勒斯坦权力须适当
组其安全
,并采取行动,打击参与暴力的个人。
La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.
在该国其他执法的
组问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。
Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.
行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模
组政府
。
Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.
有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、组相
、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。
La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.
特派团将继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治和
组安保部门;促进复兴和重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reorganizar las instituciones
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期,
裁研所不断增长的需求而进行机构
组。
La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.
巴勒斯坦权力机构必须适当组其安全机构,并采取行动,打击参与暴力的个人。
La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.
在该国其他执法机构的组问题上,联利特
继续与过渡政府密切合作。
Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.
行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模
组政府机构。
Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.
有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。
La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.
特继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构和
组安保部门;促进复兴和重建。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reorganizar las instituciones
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长需求而进行机构
组。
La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.
巴勒斯坦权力机构必须适当组其安全机构,并采取行动,打击参
暴力
个人。
La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.
在该国其他执法机构组问题上,联利特派团
过渡政府密切合作。
Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.
行政在进行面向业绩
变
时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模
组政府机构。
Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.
有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少
小排量汽车等。
La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.
特派团将努力推动前作战人员
转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构和
组安保部门;促进复兴和重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reorganizar las instituciones
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长需求而进行机构
组。
La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.
巴勒斯坦权力机构必须适当组其安全机构,并采取行动,打击参
暴力
个人。
La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.
在该国其他执法机构组问题上,联利特派团
过渡政府密切合作。
Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.
行政在进行面向业绩
变
时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模
组政府机构。
Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.
有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、组相关机构、鼓励使用氢燃料以及采用耗能较少
小排量汽车等。
La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.
特派团将努力推动前作战人员
转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构和
组安保部门;促进复兴和重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reorganizar las instituciones
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行组。
La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.
巴勒斯坦权必须适当
组其安全
,并采取行动,打击参与暴
的个人。
La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.
在该国其他执法的
组问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。
Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.
行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模
组政府
。
Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.
有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、组相关
、
使用氢燃料以及采用耗能较少的小排量汽车等。
La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.
特派团将继续努推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治
和
组安保部门;促进复兴和重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reorganizar las instituciones
El presente informe abarca un período de reestructuración institucional que obedece a las necesidades de expansión del UNIDIR.
本报告所述期间,由于裁研所不断增长的需求而进行机构。
La Autoridad Palestina debe realizar la reestructuración adecuada de sus servicios de seguridad y tomar medidas contra los individuos que cometen actos de violencia.
勒斯坦权力机构必须适当
其安全机构,并采取行动,打击参与暴力的个人。
La UNMIL siguió trabajando en estrecha relación con el Gobierno de Transición para reestructurar los demás organismos encargados de hacer cumplir la ley en el país.
在该国其他执法机构的问题上,联利特派团继续与过渡政府密切合作。
Las reformas administrativas emprendidas para mejorar la actuación casi siempre han venido acompañadas de recortes presupuestarios, reducciones de plantilla y una reorganización a fondo de las estructuras y los organismos estatales.
行政革在进行面向业绩的变革的同时,几乎总是会裁减预算、减少人员和大规模
政府机构。
Algunas Partes aludieron a las políticas fiscales (por ejemplo, un impuesto del carbono), la reestructuración de las instituciones pertinentes, el fomento de la utilización de combustibles basados en el hidrógeno y la introducción de vehículos con motor de pequeña capacidad, que consumen menos energía.
有些缔约方提到了税收政策(如碳税制度)、相关机构、鼓励使用氢
及采用耗能较少的小排量汽车等。
La Misión seguirá trabajando en pos de la rehabilitación y reintegración de los excombatientes, el restablecimiento de la administración del Estado en todo el país, la consolidación de las instituciones que velan por el imperio de la ley y la reestructuración del sector de la seguridad, y la promoción de la recuperación y la reconstrucción.
特派团将继续努力推动前作战人员的转业培训和重返社会;在全国恢复国家行政管理;加强法治机构和安保部门;促进复兴和重建。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。