Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于这项程序,最高法院常务委员会显然复审了提交人的案件,最终改判了他的徒刑,据此,他获释狱。
cambiar la sentencia original
Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于这项程序,最高法院常务委员会显然复审了提交人的案件,最终改判了他的徒刑,据此,他获释狱。
Observa que, si bien el Estado Parte ha formulado observaciones sobre el caso y sobre la condena impuesta al hijo de la autora y ha facilitado información sobre la conmutación de la pena capital, no ha proporcionado en cambio ninguna información sobre las quejas de la autora.
委员会注意到,缔约国就提交人的案件和判罪问题提了评论,包括有关改判死刑的资料,但它并未就提交人提
的要求提供任何资料。
El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些被关押在死囚的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cambiar la sentencia original
Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于这项程序,最高法院常务委员会显然复审了提交人的案件,最终改判了他的徒刑,据此,他获释狱。
Observa que, si bien el Estado Parte ha formulado observaciones sobre el caso y sobre la condena impuesta al hijo de la autora y ha facilitado información sobre la conmutación de la pena capital, no ha proporcionado en cambio ninguna información sobre las quejas de la autora.
委员会注意到,缔约国就提交人的案件和判提
了
,
括有关改判死刑的资料,但它并未就提交人提
的要求提供任何资料。
El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些被关押在死囚牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
cambiar la sentencia original
Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于这项程序,最高法院员会显然复审了提交人的案件,最终改判了他的徒刑,据此,他获释
狱。
Observa que, si bien el Estado Parte ha formulado observaciones sobre el caso y sobre la condena impuesta al hijo de la autora y ha facilitado información sobre la conmutación de la pena capital, no ha proporcionado en cambio ninguna información sobre las quejas de la autora.
员会注意到,缔约国就提交人的案件和判罪问题提
了评论,包括有关改判死刑的资料,但它并未就提交人提
的要求提供任何资料。
El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
员会建议缔约国将一切现有死刑改判为
、
即核查那些被关押在死囚牢房者的
条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cambiar la sentencia original
Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于这项程序,最高法院常务委员会显然复审了提交人案件,最终改判了他
徒刑,据此,他获释
狱。
Observa que, si bien el Estado Parte ha formulado observaciones sobre el caso y sobre la condena impuesta al hijo de la autora y ha facilitado información sobre la conmutación de la pena capital, no ha proporcionado en cambio ninguna información sobre las quejas de la autora.
委员会注意到,缔约国就提交人案件和判罪问题提
了评论,包括有关改判死刑
资料,但它并未就提交人提
要求提供任何资料。
El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为禁、立即核查那些被关押在死囚牢房
禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cambiar la sentencia original
Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于这项程序,最高法院常务委员会显然复审了提交人件,最终
了他
徒刑,据此,他获释
狱。
Observa que, si bien el Estado Parte ha formulado observaciones sobre el caso y sobre la condena impuesta al hijo de la autora y ha facilitado información sobre la conmutación de la pena capital, no ha proporcionado en cambio ninguna información sobre las quejas de la autora.
委员会注意到,缔约国就提交人件和
罪问题提
了评论,包括有
死刑
资料,但它并未就提交人提
要求提供任何资料。
El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
委员会建议缔约国将一切现有死刑为监禁、立即核查那些被
押在死囚牢房者
监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cambiar la sentencia original
Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于这项程序,高法院常务委员
显然复审了提交人的案件,
判了他的徒刑,据此,他获释
狱。
Observa que, si bien el Estado Parte ha formulado observaciones sobre el caso y sobre la condena impuesta al hijo de la autora y ha facilitado información sobre la conmutación de la pena capital, no ha proporcionado en cambio ninguna información sobre las quejas de la autora.
委员注意到,缔约国就提交人的案件和判罪问题提
了评论,包括有关
判死刑的资料,但它并未就提交人提
的要求提供任何资料。
El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
委员缔约国将一切现有死刑
判为监禁、立即核查那些被关押在死囚牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇
低限度标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cambiar la sentencia original
Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于序,最高法院常务委员会显然复审了提交人的案件,最终改判了他的徒刑,据此,他获释
狱。
Observa que, si bien el Estado Parte ha formulado observaciones sobre el caso y sobre la condena impuesta al hijo de la autora y ha facilitado información sobre la conmutación de la pena capital, no ha proporcionado en cambio ninguna información sobre las quejas de la autora.
委员会注意到,缔约国就提交人的案件和判罪问题提了评论,包括有
改判死刑的资料,但它并未就提交人提
的要求提供任何资料。
El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为监禁、立即核查那些在死囚牢房者的监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cambiar la sentencia original
Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于这项程序,最高法院常务委员会显然复审了提案件,最终改
了他
徒
,据此,他获释
狱。
Observa que, si bien el Estado Parte ha formulado observaciones sobre el caso y sobre la condena impuesta al hijo de la autora y ha facilitado información sobre la conmutación de la pena capital, no ha proporcionado en cambio ninguna información sobre las quejas de la autora.
委员会注意到,缔约国就提案件和
罪问题提
了评论,包括有关改
资料,但它并未就提
提
要求提供任何资料。
El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
委员会建议缔约国将一切现有改
为监禁、立即核查那些被关押在
囚牢房者
监禁条件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cambiar la sentencia original
Como resultado de este proceso, la Presidencia del Tribunal Supremo volvió a examinar el caso y finalmente revisó la pena, después de lo cual el autor fue puesto en libertad.
由于这项程序,最高法院常务委员会显然复审了提交人的案件,最终改判了他的徒刑,据此,他获释狱。
Observa que, si bien el Estado Parte ha formulado observaciones sobre el caso y sobre la condena impuesta al hijo de la autora y ha facilitado información sobre la conmutación de la pena capital, no ha proporcionado en cambio ninguna información sobre las quejas de la autora.
委员会注意到,缔约国就提交人的案件和判罪问题提了评论,包括有关改判死刑的资料,但它并未就提交人提
的要求提供任何资料。
El Comité recomienda al Estado Parte que conmute por penas de cárcel las penas capitales ya pronunciadas, que verifique inmediatamente las condiciones de detención de los condenados a muerte y que se cerciore de que se respetan en todas las circunstancias las Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos.
委员会建议缔约国将一切现有死刑改判为、立即核查那些被关押在死囚牢房者的
件,并确保在一切情况下都尊重《囚犯待遇最低限度标准规则》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。