西语助手
  • 关闭

支援部队

添加到生词本

zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些单位交由总理指挥,并由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

一年半中,特派工作的重点是巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决科行动及支援它的法国部队的任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡会提供很容易得到和部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


揉皱, 糅合, 蹂躏, , 鞣革, 鞣剂, 鞣料, 鞣皮, 鞣皮工, 鞣皮业,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些单由总理指挥,并由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后年半中,特派团后勤工作的重点巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,联科行动及支援它的法国部队的任务期限延长个月,这技术性延期,因为两者任务期限在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议会提供很容易得到和部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些单位交由总理指挥,并由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

一年半中,特派团作的重点是巩固对部队支援,并支助选举作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号联科行动及支援它的法国部队的任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡会提供很容易得到和部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队些单位总理指挥,并公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后年半中,特派团后勤工作的重点巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,联科行动及支援它的法国部队的任务期限延长个月,项技术性延期,因为两者任务期限在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议会提供很容易得到和部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉真, 肉汁, 肉制诱饵, 肉质果, 肉中刺, 肉赘, , 如常, 如出一辙, 如此,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些单位将交由总理指挥,并由公正部队支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作的重点将是巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也此为理由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目将备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援它的法国部队的任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议将会提供很容易到和部署的部队期缩短部署时间。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


如火如荼, 如获至宝, 如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌, 如履薄冰, 如梦初醒, 如鸟兽散,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些单位将交总理指挥,并部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作的重点将是巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服大楼和电缆管道网项目将获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援它的法国部队的任延长一个月,这是一项技术性延,因为两者任将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议将会提供很容易得到和部署的部队,以缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


如实反映情况, 如释重负, 如数, 如数偿还, 如数家珍, 如同, 如下, 如意, 如意算盘, 如影随形,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全部队的这些单位将交由总,并由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后年半中,特派团后勤工作的重点将是巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为由,为其空袭或支援地面部队进攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信息技术服务大楼和电缆管道网项目将获得设备,支援观察员部队的所有军事和文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援它的法国部队的任务期限延月,这是项技术性延期,因为两者任务期限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署和支援部队的能力继续有改进,不过,某些加强区域安排的倡议将会提供很容易得到和部署的部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


儒教, 儒生, 儒雅, 儒医, , 濡染, 濡湿, , 孺子, 蠕虫,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防和安全的这些单位将交由总理指挥,并由公正予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作的重点将是巩固对支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面攻的立场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成的通信和信服务大楼和电缆管道网项目将获得设备,支援观察员的所有军事和文职门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援它的法国的任务期限延长一个月,这是一项性延期,因为两者任务期限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速署和支援的能力继续有改,不过,某些加强区域安排的倡议将会提供很容易得到和署的,以期缩短署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳齿象, 乳臭未干, 乳臭未干的小孩, 乳臭小儿, 乳的, 乳蛾, 乳儿, 乳房, 乳房的, 乳光的,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,
zhī yuán bù duì

tropa de apoyo

Las unidades de las Fuerzas de Defensa y Seguridad puestas a disposición del Primer Ministro recibirán el apoyo de las fuerzas imparciales.

国防安全部队这些单位将交由总理指挥,并由公正部队予以支援

Durante los próximos 18 meses, la Misión orientará sus medidas logísticas a consolidar la logística de la fuerza y prestar apoyo para las elecciones.

今后一年半中,特派团后勤工作重点将是巩固对部队支援,并支助选举工作。

Ni siquiera el Gobierno ha utilizado este argumento para defender su postura sobre los ataques aéreos o justificar el apoyo prestado por sus fuerzas terrestres en los ataques.

甚至政府也没有以此为理由,为其空袭或支援地面部队场作辩护。

Además, el edificio recientemente terminado del CITS y el proyecto de red de conducción de cables estarán equipados para apoyar todos los componentes de la FNUOS, civiles y militares.

新完成息技术服务大楼电缆管道网项目将获得设备,支援观察员部队所有军事文职部门。

El 4 de abril, en su resolución 1594 (2005), el Consejo autorizó una prórroga técnica del mandato de la ONUCI y de las fuerzas francesas que la apoyan por un período de un mes porque sus mandatos expiraban ese día.

4日,安理会通过第1594(2005)号决议,将联科行动及支援法国部队任务期限延长一个月,这是一项技术性延期,因为两者任务期限将在当天结束。

Si bien el Comité Especial reconoce que la capacidad de las Naciones Unidas de desplegar fuerzas rápidamente y prestarles apoyo sigue aumentando, ciertas iniciativas encaminadas a fortalecer los arreglos regionales proporcionarán fuerzas fácilmente disponibles y listas para ser desplegadas que permitirán reducir los plazos de despliegue.

特别委员会认识到,联合国迅速部署支援部队能力继续有改进,不过,某些加强区域安排倡议将会提供很容易得到部署部队,以期缩短部署时间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 支援部队 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳清, 乳色, 乳色的, 乳糖, 乳头, 乳突, 乳突的, 乳突状的, 乳腺, 乳腺炎,

相似单词


支吾其词, 支线, 支应, 支应门户, 支援, 支援部队, 支援前线, 支援灾民, 支帐篷, 支着耳朵听,