西语助手
  • 关闭
jù shuō

según se dice; según se informa

www.eudic.net 版 权 所 有

Se dice que va a granizar hoy.

会下冰雹。

Se suena que ya se ha marchado.

他已经走了。

Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.

看到月食。

Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.

年要减少编制。

Dicen que un león herido es mucho más peligroso.

受伤的狮子更加危险。

Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.

在北京有很多历史古迹。

Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.

苹果是最有营养的水果。

Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.

最好的台球是象牙做的。

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

他私下里会打扮成女人。

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

那本小的主人公是以真人为依据的.

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

别吃!那是一种容易使人得病的食物。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判进行得很慢。

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

涉嫌的行为人极少被起诉。

Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.

,第8条实施起来比较呆板。

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

,这些数字是达率的两倍。

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

,这些机械的主人是一个有钱人,偶才露面。

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

纳戈内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但有一个村民提供基本医疗服务。

A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.

他们被分成不同的组,有些人被一辆卡车运走,是运到加齐拉地区。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据说 的西班牙语例句

用户正在搜索


考古学家, 考古学者, 考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的,

相似单词


据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, ,
jù shuō

según se dice; según se informa

www.eudic.net 版 权 所 有

Se dice que va a granizar hoy.

今天会下冰雹。

Se suena que ya se ha marchado.

他已经走了。

Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.

明天能看到月食。

Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.

明年要减少编制。

Dicen que un león herido es mucho más peligroso.

受伤的狮子更加危险。

Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.

在北京有很多历史古迹。

Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.

苹果是最有营养的水果。

Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.

最好的台球是象牙做的。

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

他私下里会打

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

那本小的主公是以依据的.

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

别吃!那是一种容易使得病的食物。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判进行得很慢。

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

涉嫌的行极少被起诉。

Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.

,第8条实施起来比较呆板。

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

,这些机械的主是一个有钱,偶尔才露面。

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

纳戈尔内卡拉巴赫民不享有自决的权利。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但有一个村民能提供基本医疗服务。

A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.

他们被分不同的组,有些被一辆卡车运走,是运到加尔齐拉地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据说 的西班牙语例句

用户正在搜索


考试不及格, 考试及格, 考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸,

相似单词


据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, ,
jù shuō

según se dice; según se informa

www.eudic.net 版 权 所 有

Se dice que va a granizar hoy.

今天会下冰雹。

Se suena que ya se ha marchado.

他已经走了。

Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.

明天能看到月食。

Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.

明年要减

Dicen que un león herido es mucho más peligroso.

受伤的狮子更加危险。

Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.

在北京有很多历史古迹。

Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.

苹果是最有营养的水果。

Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.

最好的台球是象牙做的。

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

他私下里会打扮成女人。

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

那本小的主人公是以真人为依据的.

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

别吃!那是一种容易使人得病的食物。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判进行得很慢。

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

涉嫌的行为人极被起诉。

Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.

,第8条实施起来比

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

,这些机械的主人是一个有钱人,偶尔才露面。

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但有一个村民能提供基本医疗服务。

A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.

他们被分成不同的组,有些人被一辆卡车运走,是运到加尔齐拉地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据说 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤炉, 烤马铃薯, 烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪,

相似单词


据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, ,
jù shuō

según se dice; según se informa

www.eudic.net 版 权 所 有

Se dice que va a granizar hoy.

今天会下冰雹。

Se suena que ya se ha marchado.

他已经

Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.

明天能看到月食。

Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.

明年要减少编制。

Dicen que un león herido es mucho más peligroso.

受伤狮子更加危险。

Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.

在北京有很多历史古迹。

Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.

苹果是最有营养水果。

Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.

最好台球是象牙做

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

他私下里会打扮成女人。

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

那本小主人公是以真人为依.

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

别吃!那是一种容易使人得病食物。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判进行得很慢。

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

涉嫌行为人极少被起诉。

Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.

,第8条实施起来比较呆板。

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

,这些数字是达尔富尔死亡率

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

,这些机械主人是一个有钱人,偶尔才露面。

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决权利。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规医疗保健服务,但有一个村民能提供基本医疗服务。

A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.

他们被分成不同组,有些人被一辆卡车运是运到加尔齐拉地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据说 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 靠...生活, 靠岸, 靠背, 靠边, 靠别人生活的人, 靠别人养活, 靠不住, 靠窗座位, 靠道座位,

相似单词


据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, ,
jù shuō

según se dice; según se informa

www.eudic.net 版 权 所 有

Se dice que va a granizar hoy.

今天会下冰雹。

Se suena que ya se ha marchado.

他已经走了。

Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.

明天能看到月食。

Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.

明年要减少编制。

Dicen que un león herido es mucho más peligroso.

受伤狮子更加危险。

Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.

在北多历史古迹。

Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.

苹果是最有营养水果。

Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.

最好台球是象牙做

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

他私下里会打扮成女人。

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

那本小主人公是以真人依据.

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

别吃!那是一种容易使人得病食物。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判慢。

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

涉嫌人极少被起诉。

Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.

,第8条实施起来比较呆板。

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

,这些数字是达尔富尔死亡率两倍。

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

,这些机械主人是一个有钱人,偶尔才露面。

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决权利。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规医疗保健服务,但有一个村民能提供基本医疗服务。

A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.

他们被分成不同组,有些人被一辆卡车运走,是运到加尔齐拉地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据说 的西班牙语例句

用户正在搜索


靠右走, 靠着, 靠真诚门路弄到的职位, 靠枕, 靠准, , 苛捐杂税, 苛刻, 苛刻的, 苛求,

相似单词


据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, ,
jù shuō

según se dice; según se informa

www.eudic.net 版 权 所 有

Se dice que va a granizar hoy.

会下冰雹。

Se suena que ya se ha marchado.

他已经走了。

Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.

能看到月食。

Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.

明年要减少编制。

Dicen que un león herido es mucho más peligroso.

受伤的狮子更加危险。

Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.

在北京有很多历史古迹。

Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.

苹果最有营养的水果。

Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.

最好的台球象牙做的。

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

他私下里会打扮成女人。

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

那本小的主人公以真人为依据的.

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

别吃!种容易使人得病的食物。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判进行得很慢。

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

涉嫌的行为人极少被起诉。

Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.

,第8条实施起来比较呆板。

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

,这些数字达尔富尔死亡率的两倍。

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

,这些机械的主人有钱人,偶尔才露面。

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决的权利。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规的医疗保健服务,但村民能提供基本医疗服务。

A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.

他们被分成不同的组,有些人被辆卡车运走,运到加尔齐拉地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据说 的西班牙语例句

用户正在搜索


科多巴, 科尔多瓦, 科幻小说, 科技, 科技的, 科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯,

相似单词


据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, ,
jù shuō

según se dice; según se informa

www.eudic.net 版 权 所 有

Se dice que va a granizar hoy.

今天会下冰雹。

Se suena que ya se ha marchado.

他已经走了。

Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.

天能看到月食。

Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.

年要减少编制。

Dicen que un león herido es mucho más peligroso.

受伤狮子更加危险。

Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.

在北京有很多历史古迹。

Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.

苹果是最有营养水果。

Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.

最好台球是象牙做

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

他私下里会打扮成女人。

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

那本小主人公是以真人为依.

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

别吃!那是一种容易使人得病食物。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判进行得很慢。

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

涉嫌行为人极少被起诉。

Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.

,第8条实施起来比较呆板。

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

,这些数字是达尔富尔死两倍。

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

,这些机械主人是一个有钱人,偶尔才露面。

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决权利。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规医疗保健服务,但有一个村民能提供基本医疗服务。

A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.

他们被分成不同组,有些人被一辆卡车运走,是运到加尔齐拉地区。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据说 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, ,
jù shuō

según se dice; según se informa

www.eudic.net 版 权 所 有

Se dice que va a granizar hoy.

今天会下冰雹。

Se suena que ya se ha marchado.

他已经走了。

Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.

天能看到月食。

Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.

年要减少编制。

Dicen que un león herido es mucho más peligroso.

受伤狮子更加危险。

Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.

在北京有很多历史古迹。

Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.

苹果是最有营养水果。

Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.

最好台球是象牙做

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

他私下里会打扮成女人。

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

那本小主人公是以真人为依.

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

别吃!那是一种容易使人得病食物。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判进行得很慢。

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

涉嫌行为人极少被起诉。

Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.

,第8条实施起来比较呆板。

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

,这些数字是达尔富尔死两倍。

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

,这些机械主人是一个有钱人,偶尔才露面。

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

纳戈尔内卡拉巴赫人民不享有自决权利。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规医疗保健服务,但有一个村民能提供基本医疗服务。

A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.

他们被分成不同组,有些人被一辆卡车运走,是运到加尔齐拉地区。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据说 的西班牙语例句

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, ,
jù shuō

según se dice; según se informa

www.eudic.net 版 权 所 有

Se dice que va a granizar hoy.

今天会下冰雹。

Se suena que ya se ha marchado.

他已经走了。

Se dice que verémos el eclipese de luna mañana.

明天能看到月食。

Dicen que el año que viene van a reducir la plantilla.

明年要减少编制。

Dicen que un león herido es mucho más peligroso.

受伤狮子更加危险。

Se dice que en Pekín hay muchos monumentos históricos.

在北京有很多历史古迹。

Se dice que la manzana es la fruta más nutritiva.

苹果是最有营养水果。

Dicen que las mejores bolas de billar son las de marfil.

最好是象牙做

Se dice que se viste de mujer en la intimidad.

他私下里会打扮成女

Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .

那本小公是以真为依据.

!No lo toma! Se dice que es un manjar enfermizo.

别吃!那是一种容易食物。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判进行很慢。

Según se informa, rara vez se enjuicia a los presuntos autores de esos hechos.

涉嫌行为极少被起诉。

Se señaló que el artículo 8 era de aplicación prácticamente mecánica.

,第8条实施起来比较呆板。

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

,这些数字是达尔富尔死亡率两倍。

Al parecer pertenecían a una persona adinerada que aparecía en algunas ocasiones.

,这些机械是一个有钱,偶尔才露面。

La sentencia, al parecer, se pronunció sin juicio previo u otro procedimiento de contradicción.

,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以宣告。

Se ha dicho que el pueblo de Nagorno-Karabaj no tiene derecho a la libre determinación.

纳戈尔内卡拉巴赫民不享有自决权利。

No había atención médica organizada, pero uno de los aldeanos podía prestar servicios médicos básicos.

没有正规医疗保健服务,但有一个村民能提供基本医疗服务。

A algunos se los llevaron en un camión, presuntamente hacia la zona de Garsila.

他们被分成不同组,有些被一辆卡车运走,是运到加尔齐拉地区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 据说 的西班牙语例句

用户正在搜索


可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性, 可鄙, 可鄙的,

相似单词


据称, 据传, 据此, 据点, 据守, 据说, 据为己有, 据悉, 据新华社讯, ,