Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中家的立场极为关键。
defender; salvaguardar
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中家的立场极为关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟的主要使命是捍卫人民的权利。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是明确的。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳始终是人道主义法的坚决捍卫
。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我们需要一个捍卫我们集安全制度的强大的联合
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中有
突出的位置。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己家的主权、宪法秩序和领土完整。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们的合法权利和我们的和平。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始终捍卫他的家、他的区域和全世界。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
际社会必须防止这种情况发生并捍卫两
解决办法。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造的联合应得到我们的支持、捍卫和维护。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预和干涉他内政的原则也必须捍卫。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我们认为,坚持法治是捍卫这些原则的必要基础。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
捍卫法治不是反以色列,而是拥护和平。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产的唯一办法。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进和捍卫其正当的政治和区域利益。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; salvaguardar
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍发展中国家的立场极为关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩民已经展现了捍
家园的决心。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟的主要使命捍
民的权利。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍这些价值的自我利益也
明确的。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍容忍、不歧视及信仰自由等原则。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终主义法的坚决捍
着。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我们需要一个捍我们集
安全制度的强大的联合国。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍列中占有着突出的位置。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它否使我们拥有捍
手无寸铁
所需的武器呢?
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍我们的合法权利和我们的和平。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始终捍他的国家、他的区域和全世界。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并捍两国解决办法。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造的联合国应得到我们的支持、捍和维护。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预和干涉他国内政的原则也必须捍。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我们认为,坚持法治捍
这些原则的必要基础。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
捍法治不
反以色列,而
拥护和平。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这我们面对前方诸多危险,捍
我们共同遗产的唯一办法。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进和捍其正当的政治和区域利益。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍自己免遭此类威胁的侵袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; salvaguardar
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家的立场极为关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
人民已经展现了捍卫家园的决心。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟的主要使命是捍卫人民的权。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我益也是明确的。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我们需要一个捍卫我们集安全制度的强大的联合国。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们的合法权和我们的和平。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始终捍卫他的国家、他的区域和全世界。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并捍卫两国解决办法。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造的联合国应得到我们的支持、捍卫和维护。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预和干涉他国内政的原则也必须捍卫。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我们认为,坚持法治是捍卫这些原则的必要基础。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
捍卫法治不是反以色列,而是拥护和平。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产的唯一办法。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进和捍卫其正当的政治和区域益。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; salvaguardar
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家立
关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟主要使命是捍卫人民
权利。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法坚决捍卫着。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我需要一个捍卫我
集
安全制度
强大
联合国。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我在自由世界
捍卫者行列中占有着突出
位置。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我拥有捍卫手无寸铁者所需
武器呢?
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家主权、宪法秩序
领土完整。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
合法权利
我
平。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始终捍卫他国家、他
区域
全世界。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并捍卫两国解决办法。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造联合国应得到我
支持、捍卫
维护。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预干涉他国内政
原则也必须捍卫。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我认
,坚持法治是捍卫这些原则
必要基础。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
捍卫法治不是反以色列,而是拥护平。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我面对前方诸多危险,捍卫我
共同遗产
唯一办法。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进捍卫其正当
政治
区域利益。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁
侵袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
defender; salvaguardar
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家的立场极为关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟的主要使命是捍卫人民的权利。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是明确的。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法的坚决捍卫着。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我们需要一个捍卫我们集安全制度的强大的联合国。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫行列中占有着突出的位置。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我们拥有捍卫手无寸所需的武器呢?
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家的主权、宪法秩序和领土完整。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们的合法权利和我们的和平。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始终捍卫他的国家、他的区域和全世界。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并捍卫两国解决办法。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造的联合国应得到我们的支持、捍卫和维护。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预和干涉他国内政的原则也必须捍卫。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我们认为,坚持法治是捍卫这些原则的必要基础。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
捍卫法治不是反以色列,而是拥护和平。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多险,捍卫我们共同遗产的唯一办法。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进和捍卫其正当的政治和区域利益。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁的侵袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; salvaguardar
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
展中
家
立场极为关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了家园
决心。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟主要使命是
人民
权利。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同这些价值
自我利益也是明确
。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉容忍、不歧视及信仰自由等原则。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公始终是人道主义法
坚决
着。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我们需要一个我们集
安全制度
强大
联合
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界者行列中占有着突出
位置。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我们拥有手无寸铁者所需
武器呢?
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权自己
家
主权、宪法秩序和领土完整。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心我们
合法权利和我们
和平。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
始终
家、
区域和全世界。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
际社会必须防止这种情况
生并
两
解决办法。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造联合
应得到我们
支持、
和维护。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预和干涉内政
原则也必须
。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我们认为,坚持法治是这些原则
必要基础。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
法治不是反以色列,而是拥护和平。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,我们共同遗产
唯一办法。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进和其正当
政治和区域利益。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分家无力
自己免遭此类威胁
侵袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
defender; salvaguardar
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家立
关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟主要使命是捍卫人民
权利。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法坚决捍卫着。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我需要一个捍卫我
集
安全制度
强大
联合国。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我在自由世界
捍卫者行列中占有着突出
位置。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我拥有捍卫手无寸铁者所需
武器呢?
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家主权、宪法秩序
领土完整。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
合法权利
我
平。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始终捍卫他国家、他
区域
全世界。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并捍卫两国解决办法。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造联合国应得到我
支持、捍卫
维护。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预干涉他国内政
原则也必须捍卫。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我认
,坚持法治是捍卫这些原则
必要基础。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
捍卫法治不是反以色列,而是拥护平。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我面对前方诸多危险,捍卫我
共同遗产
唯一办法。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进捍卫其正当
政治
区域利益。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁
侵袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
defender; salvaguardar
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家极为关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟主要使命是捍卫人民
权利。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是人道主义法坚决捍卫着。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我们需要一个捍卫我们集安全制度
强大
联合国。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出
位置。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家主权、宪法秩序
领土完整。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们合法权利
我们
。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
始终捍卫
国家、
区域
全世界。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并捍卫两国解决办法。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造联合国应得到我们
支持、捍卫
维护。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预干涉
国内政
原则也必须捍卫。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我们认为,坚持法治是捍卫这些原则必要基础。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
捍卫法治不是反以色列,而是拥护。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我们面对前方诸多危险,捍卫我们共同遗产唯一办法。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进捍卫其正当
政治
区域利益。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我们大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁侵袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
defender; salvaguardar
Era esencial defender las posiciones de los países en desarrollo.
捍卫发展中国家立场极为关键。
La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.
黎巴嫩经展现了捍卫家园
决心。
La LIDLIP tiene como objetivo fundamental defender los derechos de los pueblos.
联盟主要使命是捍卫
权利。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Guatemala defiende los principios de tolerancia y no discriminación y la libertad de culto.
危地马拉捍卫容忍、不歧视及信仰自由等原则。
El Principado de Mónaco siempre ha sido un ardiente defensor del derecho humanitario.
摩纳哥公国始终是道主义法
坚决捍卫着。
Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva.
我需要一个捍卫我
集
安全制度
强大
联
国。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我在自由世界
捍卫者行列中占有着突出
位置。
¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?
它是否使我拥有捍卫手无寸铁者所需
武器呢?
Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.
乌兹别克斯坦有权捍卫自己国家主权、宪法秩序和领土完整。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我既有能力,又有决心捍卫我
法权利和我
和平。
Siempre defendió a su país, su región y el mundo. Con el fallecimiento del Sr.
他始终捍卫他国家、他
区域和全世界。
Es obligación de la comunidad internacional impedir que eso pase y salvaguardar la solución de dos Estados.
国际社会必须防止这种情况发生并捍卫两国解决办法。
La Organización que emerja de esta empresa común merecerá nuestro apoyo, nuestra defensa y nuestro sustento.
经过这一共同努力而塑造联
国应得到我
支持、捍卫和维护。
También deben respetarse los principios de no intervención y de no injerencia en los asuntos internos de los países.
不干预和干涉他国内政原则也必须捍卫。
Consideramos que la adhesión al imperio del derecho es la base necesaria para la defensa de estos principios.
我认为,坚持法治是捍卫这些原则
必要基础。
Defender el Estado de derecho no es estar en contra de Israel; es estar a favor de la paz.
捍卫法治不是反以色列,而是拥护和平。
Es la única manera en que podremos salvaguardar nuestro patrimonio común ante los numerosos peligros que nos acechan.
这是我面对前方诸多危险,捍卫我
共同遗产
唯一办法。
Todos ellos tienen intereses políticos y regionales legítimos que promover y defender dentro del Consejo de Seguridad.
所有这些集团都需要在安全理事会内促进和捍卫其正当政治和区域利益。
La mayoría de nuestros países están mal equipados, debido a su escasez de recursos, para defenderse de estos flagelos.
由于资源稀少,我大部分国家无力捍卫自己免遭此类威胁
侵袭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。