Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员

心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计

张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公
至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关
法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦

会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700

用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多

。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项
究是由奥斯陆的挪威国际事务
究所和伦
金斯学院的一组独立
究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.

还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.

是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和
的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由
指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在
惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以
代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).

的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于
的援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,
统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此
,
的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

说明,递交
的有关司法协助的函件可以
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是

交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由
领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.

报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的
国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是
援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议
提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.

高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.

正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员教

讲授
理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统

长张保罗宣布会议开幕,挪威统
局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公
至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关
法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策的核
内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.

还拥有活跃
高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.

是
个独特
航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和

观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由
指

名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.

所处
高纬度是空间活动
资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在
惩治机构
职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以
代表团
名义用电子方式分发了
个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).


优先事项与北
西洋公约组织(北约)
政策是密切
致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于

援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美
用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,
统计局
Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,

个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美
。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

说明,递交

有关司法协助
函件可以
文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是
外交政策
核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由
领导
七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.

报告
情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆

国际事务研究所和伦敦金斯学院
组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是
援助
主要接受国之
,也是我们发展合作
伙伴国之
。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议
提出
这
倡议,因为它有希望推动我们创造
个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.

高兴
是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议
书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.

正在德国牵头
警察项目下,加
对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃
高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特
航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威
观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定
一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处
高纬度是空间活动
资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机

员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团
名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威
优先事项与北
西洋公约组织(北约)
政策是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威
援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张

布会议开幕,挪威统计局
Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威
个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威
有关司法协助
函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策
核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导
七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告
情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆
挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人员进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助
主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出
这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴
是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头
警察项目下,加
对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪
还拥有活跃的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪
是一个独特的航天
。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.

和挪
的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪
指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪
所处的高纬度是空间活动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪
惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪
代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪
的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪
的援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪
统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪
的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪
说明,递交挪
的有关司法协助的函件可以挪
、
典
、丹麦
或英
书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪
外交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪
领导的七
集团提出的核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪
报告的情况或许更能说明问题,该
妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪
际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪
援助的主要接受
之一,也是我们发展合作的伙伴
之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪
提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪
高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多
家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪
正在德
牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有活跃
高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特
航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威


在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定
一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处
高纬度是空间活动
资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构
职
教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团
名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威
优先事项与北
西洋公约组织(北约)
政策是密切一致
。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威
援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局
Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威
个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威
有关司法协助
件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不扩散问题仍然是挪威外交政策
核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导
七国集团提出
核裁军和不扩散倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告
情况或许更能说明问题,该国妇女正越来越多地从事男子所干
工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆
挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院
一组独立研究人
进行
。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助
主要接受国之一,也是我们发展合作
伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出
这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界
集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴
是,《某些常规武器公约》新
《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家
支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头
警
项目下,加
对训练阿富汗警官
援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa.
挪威还拥有
的高技术航天工业。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
En la misma sesión formularon declaraciones los observadores de Suiza y Noruega.
瑞士和挪威的观察员在同次会议上发言。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定的一名专家将应邀向会议介绍说明该提案。
La alta latitud de Noruega es uno de los recursos del país en las actividades espaciales.
挪威所处的高纬度是空间
动的资源。
Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega
在挪威惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。
Tras el seminario de Londres se distribuyó electrónicamente un cuestionario oficioso en nombre de la delegación de Noruega.
在伦敦研讨会之后,以挪威代表团的名义用电子方式分发了一个非正式调查表。
Las prioridades de Noruega concuerdan con la política de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN).
挪威的优先事项与北
西洋公约组织(北约)的政策是密切一致的。
En cuanto a la asistencia de Noruega, hasta ahora hemos aportado aproximadamente 17 millones de dólares en asistencia humanitaria.
关于挪威的援助,到目前为至,我们已经调拨
约1 700万美元用于人道主义援助。
Abrió la sesión Paul Cheung, Director de la División de Estadística, y la presidió Olav Ljones, de Statistics Norway.
统计司司长张保罗宣布会议开幕,挪威统计局的Olav Ljones担任会议主席。
Es más, ciudadanos particulares y empresas privadas de mi país han contribuido hasta el momento más de 60 millones de dólares.
此外,挪威的个人和私营公司至今已捐助了6 000多万美元。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Las cuestiones del control de armas, el desarme y la no proliferación siguen siendo elementos fundamentales de la política exterior de Noruega.
军备控制、裁军和不

题仍然是挪威外交政策的核心内容。
En este contexto, el Grupo de Río toma nota de la iniciativa en desarme nuclear y no proliferación presentada por siete países liderados por Noruega.
在此背景下,里约集团注意到由挪威领导的七国集团提出的核裁军和不
倡议。
Noruega planteó en su informe que ello podría obedecer a la creciente participación de la mujer en los mismos tipos de trabajo que los hombres.
挪威报告的情况或许更能说明
题,该国妇女正越来越多地从事男子所干的工作。
El estudio estuvo a cargo de un equipo de investigadores independientes del Instituto Noruego de Relaciones Internacionales de Oslo y el King's College de Londres.
这项研究是由奥斯陆的挪威国际事务研究所和伦敦金斯学院的一组独立研究人员进行的。
El Afganistán es uno de los países principales entre los que reciben asistencia noruega y uno de nuestros países aliados en la cooperación para el desarrollo.
阿富汗是挪威援助的主要接受国之一,也是我们发展合作的伙伴国之一。
Debemos tener en cuenta la iniciativa de Noruega por las perspectivas que encierra para el avance de nuestros esfuerzos colectivos por lograr un mundo más pacífico.
我们必须审议挪威提出的这一倡议,因为它有希望推动我们创造一个更和平世界的集体努力。
A Noruega le complace que el nuevo Protocolo sobre los restos explosivos de guerra de la Convención sobre ciertas Armas Convencionales vaya recabando cada vez más apoyo.
挪威高兴的是,《某些常规武器公约》新的《战争遗留爆炸物议定书》获得越来越多国家的支持。
Noruega ha incrementado su asistencia para la capacitación de los oficiales de policía afganos, de conformidad con el proyecto de formación de la policía que dirige Alemania.
挪威正在德国牵头的警察项目下,加
对训练阿富汗警官的援助力度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。