El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫星服务与其执伙伴结合利用了光学和透地雷达卫星成像和实地勘测技术。
formación de imagen
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫星服务与其执伙伴结合利用了光学和透地雷达卫星成像和实地勘测技术。
Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.
联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统配置了比较研究。
Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
用高光谱成像系统来监测那些本身对某些化学物物积累的植物所
的植物衰颓。
Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.
企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记录管理、协作和数字资管理。
La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).
粮农组织还利用高分辨率卫星系统,如大地遥感卫星专题成像仪(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
频剖面仪、光学浮游
物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对
柱中的颗粒物质和浮游动物
量化。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像
的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.
联合国组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像和地理信息系统等最新技术来管理最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。
Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.
介绍了巴西植被火灾监测系统和机制,这种系统是通过在地理信息系统环境中使用中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火地区。
El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.
联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用卫星成像和地理信息系统提供人道主义应用方面的服务。
Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
顾问将在文件管理、工作流程和成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记录管理与合作方面,就维持和平动部企业内容管理实验项目的结构和执
提供专家咨询意见。
Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).
在其他项目中,粮农组织利用中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formación de imagen
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利用了光学和透地雷达卫星成像和实地勘测技术。
Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.
联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像行了比较研究。
Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
用高光谱成像来监测那些本身对某些化学物
行生物积累的植物所
生的植物衰颓。
Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.
企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记录管理、协作和数字资管理。
La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).
粮农组织还利用高分辨率卫星,如大地遥感卫星专题成像仪(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物
行量化。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像
生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.
联合国组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像和地理信息等最新技术来管理最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。
Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.
介绍了巴西植被火灾监测和机制,这种
是通过在地理信息
环境中使用中分辨率成像分光计卫星数据并
合最新的火灾
计数据来发现起火地区。
El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.
联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用卫星成像和地理信息提供人道主义应用方面的服务。
Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
顾问将在文件管理、工作流程和成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记录管理与合作方面,就维持和平行动部企业内容管理实验项目的结构和执行提供专家咨询意见。
Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).
在其他项目中,粮农组织利用中低分辨率的卫星,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防(应急预防
)方案旨在对蝗虫群
行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理
(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formación de imagen
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫服务与其执行伙伴结合利用了光学和透地雷达卫
成像和实地勘测技术。
Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.
联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。
Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
用高光谱成像系统来监测那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所生的植物衰颓。
Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.
企业内容管理的核心单:
件管理、网页内容管理、
件成像、记录管理、协作和数字资
管理。
La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).
粮农组织还利用高分辨率卫系统,如大地遥感卫
专
成像仪(美国)、地球观测卫
(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫公司一道评价雷达成像
生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.
联合国组织卫服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫
成像和地理信息系统等最新技术来管理最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。
Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.
介绍了巴西植被火灾监测系统和机制,这种系统通过在地理信息系统环境中使用中分辨率成像分光计卫
数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火地区。
El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.
联合国组织卫服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用卫
成像和地理信息系统提供人道主义应用方面的服务。
Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
顾问将在件管理、工作流程和成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记录管理与合作方面,就维持和平行动部企业内容管理实验项目的结构和执行提供专家咨询意见。
Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).
在其他项目中,粮农组织利用中低分辨率的卫系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫
植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫
(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫
图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
formación de imagen
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利用了光学透地雷达卫星成像
实地勘测技术。
Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.
联合王国已经对一些可用于探测查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。
Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
用高光谱成像系统来监测那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所生的植物衰颓。
Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.
企业内容管的核心单元是:文件管
、网页内容管
、文件成像、记录管
、协作
资
管
。
La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).
组织还利用高分辨率卫星系统,如大地遥感卫星专题成像仪(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)
快鸟(美国)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质
浮游动物进行量化。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像
生的较高分辨率的
高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.
联合国组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像地
信息系统等最新技术来管
最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。
Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.
介绍了巴西植被火灾监测系统机制,这种系统是通过在地
信息系统环境中使用中分辨率成像分光计卫星
据并配合最新的火灾统计
据来发现起火地区。
El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.
联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用卫星成像地
信息系统提供人道主义应用方面的服务。
Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
顾问将在文件管、工作流程
成像、因特网内容管
、因特网门户功能、记录管
与合作方面,就维持
平行动部企业内容管
实验项目的结构
执行提供专家咨询意见。
Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).
在其他项目中,组织利用中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)
国家海洋与大气层管
局高级甚高分辨率辐射计(美国)。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截
实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件
蝗虫环境侦察
管
系统(RAMSES)软件的现场
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formación de imagen
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫星服务执行伙伴结合利用了光
地雷达卫星成像
实地勘测技术。
Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.
联合王国已经对一些可用于探测查明气体的高光谱成像
统配置进行了比较研究。
Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
用高光谱成像统来监测那些本身对某些化
物进行生物积累的植物所
生的植物衰颓。
Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.
企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记录管理、协作数字资
管理。
La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).
粮农组织还利用高分辨率卫星统,如大地遥感卫星专题成像仪(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)
快鸟(美国)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
水下视频剖面仪、光浮游生物记录仪
造影成像颗粒剖面评价记录仪
统均已成功用于对水柱中的颗粒物质
浮游动物进行量化。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持平行动部正在加紧试验雷达成像并
统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像
生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.
联合国组织卫星服务利用因特网作为主要通信工具,但也利用诸如卫星成像
地理信息
统等最新技术来管理最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。
Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.
介绍了巴西植被火灾监测统
机制,这种
统是通过在地理信息
统环境中使用中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火地区。
El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.
联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用卫星成像
地理信息
统提供人道主义应用方面的服务。
Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
顾问将在文件管理、工作流程成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记录管理
合作方面,就维持
平行动部企业内容管理实验项目的结构
执行提供专家咨询意见。
Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).
在他项目中,粮农组织利用中低分辨率的卫星
统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)
国家海洋
大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防
统(应急预防
统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截
实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件
蝗虫环境侦察
管理
统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formación de imagen
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织星服务与其执行伙伴结合利用了光学和透地雷达
星成像和实地勘测技术。
Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.
联合王国已经对一些可用于探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。
Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
用高光谱成像系统来监测那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所生的植物衰颓。
Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.
企业内容的核心单元是:文件
、网页内容
、文件成像、记录
、协作和数字资
。
La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).
粮农组织还利用高分辨率星系统,如大地
星专题成像仪(美国)、地球观测
星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达星公司一道评价雷达成像
生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.
联合国组织星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如
星成像和地
信息系统等最新技术来
最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。
Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.
介绍了巴西植被火灾监测系统和机制,这种系统是通过在地信息系统环境中使用中分辨率成像分光计
星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火地区。
El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.
联合国组织星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用
星成像和地
信息系统提供人道主义应用方面的服务。
Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
顾问将在文件、工作流程和成像、因特网内容
、因特网门户功能、记录
与合作方面,就维持和平行动部企业内容
实验项目的结构和执行提供专家咨询意见。
Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).
在其他项目中,粮农组织利用中低分辨率的星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测
星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象
星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层
局高级甚高分辨率辐射计(美国)。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和
系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formación de imagen
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利用了光学透地雷达卫星成像
实地勘测技术。
Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.
联合王国已经对一些可用于探测查明气体的高光谱成像系
配置进行了比较研究。
Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
用高光谱成像系测那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所
生的植物衰颓。
Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.
企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记管理、协作
数字资
管理。
La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).
粮农组织还利用高分辨率卫星系,如大地遥感卫星专题成像
(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)
快鸟(美国)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
水下视频剖面、光学浮游生物记
造影成像颗粒剖面评价记
系
均已成功用于对水柱中的颗粒物质
浮游动物进行量化。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系
承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像
生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.
联合国组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像地理信息系
等最新技术
管理最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。
Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.
介绍了巴西植被火灾测系
机制,这种系
是通过在地理信息系
环境中使用中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾
计数据
发现起火地区。
El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.
联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用卫星成像
地理信息系
提供人道主义应用方面的服务。
Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
顾问将在文件管理、工作流程成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记
管理与合作方面,就维持
平行动部企业内容管理实验项目的结构
执行提供专家咨询意见。
Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).
在其他项目中,粮农组织利用中低分辨率的卫星系,如中分辨率成像分光
(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描
(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)
国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防系
(应急预防系
)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截
实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光
的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件
蝗虫环境侦察
管理系
(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formación de imagen
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利了光学和透地雷达卫星成像和实地勘测技术。
Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.
联合王国已经对一于探测和查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。
Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
高光谱成像系统来监测那
本身对某
化学
进行生
积累的植
所
生的植
衰颓。
Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.
企业内容管理的核心单元是:文件管理、网页内容管理、文件成像、记录管理、协作和数字资管理。
La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).
粮农组织还利高分辨率卫星系统,如大地遥感卫星专题成像仪(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)和快鸟(美国)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
水下视频剖面仪、光学浮生
记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功
于对水柱中的颗粒
质和浮
进行量化。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像
生的较高分辨率的数字高程模型,以及利
雷达成像技术绘制地图。
El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.
联合国组织卫星服务利因特网作为其主要通信工具,但也利
诸如卫星成像和地理信息系统等最新技术来管理最终
户开展工作所需的成套复杂的信息。
Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.
介绍了巴西植被火灾监测系统和机制,这种系统是通过在地理信息系统环境中使中分辨率成像分光计卫星数据并配合最新的火灾统计数据来发现起火地区。
El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.
联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一利
卫星成像和地理信息系统提供人道主义应
方面的服务。
Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
顾问将在文件管理、工作流程和成像、因特网内容管理、因特网门户功能、记录管理与合作方面,就维持和平行部企业内容管理实验项目的结构和执行提供专家咨询意见。
Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).
在其他项目中,粮农组织利中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)和国家海洋与大气层管理局高级甚高分辨率辐射计(美国)。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植虫害和
疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截和实
研究,采取的办法是利
中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使
具体针对蝗虫的eLocust2软件和蝗虫环境侦察和管理系统(RAMSES)软件的现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
formación de imagen
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫星服务与其执行伙伴结合利用了光学透地雷达卫星成像
实地勘测技术。
Se ha hecho en el Reino Unido un estudio comparado de posibles configuraciones de sistemas de imágenes hiperespectrales para la detección e identificación de gases.
联合王国已经对一些可用于探测查明气体的高光谱成像系统配置进行了比较研究。
Se han utilizado los sistemas de imagen hiperespectral como herramienta para vigilar el estrés inducido en las especies vegetales que acumulan biológicamente en forma natural algunas especies químicas.
用高光谱成像系统来监测那些本身对某些化学物进行生物积累的植物所生的植物衰颓。
Los módulos básicos del programa son la gestión de documentos, la gestión del contenido en la Web, la preparación de imágenes de documentos, la gestión de los archivos, la colaboración y la gestión de los bienes digitales.
企业内容管的核心单元是:文件管
、网页内容管
、文件成像、记录管
、协作
资
管
。
La FAO también emplea sistemas satelitales de alta resolución tales como el trazador temático cartográfico del Satélite de Teleobservación de la Tierra (Landsat) (Estados Unidos de América), SPOT (Francia), Ikonos (Estados Unidos de América) y Quickbird (Estados Unidos de América).
组织还利用高分辨率卫星系统,如大地遥感卫星专题成像仪(美国)、地球观测卫星(法国)、伊克诺斯(美国)
快鸟(美国)。
A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.
水下视频剖面仪、光学浮游生物记录仪造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对水柱中的颗粒物质
浮游动物进行量化。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像
生的较高分辨率的
高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El servicio UNOSAT utiliza la Internet como su principal herramienta de comunicaciones, pero también se sirve de tecnologías de avanzada tales como las imágenes satelitales y el SIG para gestionar el complejo conjunto de información que los usuarios finales necesitan para realizar su labor.
联合国组织卫星服务利用因特网作为其主要通信工具,但也利用诸如卫星成像地
信息系统等最新技术来管
最终用户开展工作所需的成套复杂的信息。
Se dio a conocer el mecanismo del Brasil para la vigilancia de incendios en zonas de cubierta vegetal que utilizaba datos de satélite del espectro radiómetro de formación de imágenes de mediana resolución (MODIS) en un entorno de SIG, complementados con estadísticas recientes sobre la materia.
介绍了巴西植被火灾监测系统机制,这种系统是通过在地
信息系统环境中使用中分辨率成像分光计卫星
据并配合最新的火灾统计
据来发现起火地区。
El servicio UNOSAT asegura que se cumplan los requisitos de las Naciones Unidas en el recién creado proyecto Respond, un servicio de la entidad Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES), financiado por la ESA, para elaborar servicios para la utilización de imágenes satelitales y SIG en aplicaciones humanitarias.
联合国组织卫星服务确保在最近制定的一个由欧空局资助的反应项目——环境与安全全球监测(GMES)服务项目——中满足联合国的要求,开发一些利用卫星成像地
信息系统提供人道主义应用方面的服务。
Los consultores darán asesoramiento sobre la configuración y el establecimiento del programa experimental GCI en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en las esferas de la gestión, tramitación e imaginación de documentos, gestión del contenido en la Web, funcionalidad del portal en la Web y gestión de expedientes y colaboración.
顾问将在文件管、工作流程
成像、因特网内容管
、因特网门户功能、记录管
与合作方面,就维持
平行动部企业内容管
实验项目的结构
执行提供专家咨询意见。
Entre otros proyectos, la FAO utiliza sistemas satelitales de resolución baja a media tales como el espectrorradiómetro de imágenes de resolución moderada Terra (MODIS) (Estados Unidos de América), SPOT Vegetation (Unión Europea), el satélite meteorológico geoestacionario (Meteosat) (Unión Europea) y el radiómetro avanzado de muy alta resolución (AVHRR) del Organismo Nacional para el Estudio de los Océanos y la Atmósfera (NOAA) (Estados Unidos de América).
在其他项目中,组织利用中低分辨率的卫星系统,如中分辨率成像分光仪(MODIS)(美国)、地球观测卫星植被扫描仪(欧洲联盟)、地球静止气象卫星(Meteosat)(欧洲联盟)
国家海洋与大气层管
局高级甚高分辨率辐射计(美国)。
El programa del Sistema de prevención de emergencia de plagas y enfermedades transfronterizas de los animales y las plantas (EMPRES) se utilizaba en África occidental para actividades de alerta anticipada e intervención rápida, así como para investigaciones operacionales, relativas a las plagas de langostas, basándose en imágenes de satélite de gran resolución obtenidas del MODIS y de datos de terreno captados por los programas informáticos eLocust2 y RAMSES, destinados expresamente a la vigilancia de las langostas.
西非跨界植物虫害动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对蝗虫群进行早期预警、迅速堵截
实用研究,采取的办法是利用中分辨率成像分光仪的高分辨率卫星图像以及使用具体针对蝗虫的eLocust2软件
蝗虫环境侦察
管
系统(RAMSES)软件的现场
据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。