El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠及15个国家和1.75亿人。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠及15个国家和1.75亿人。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数人。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已经超越了个人和家庭,惠及整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这是一项很有希望的措施,应该大惠及更多的国家。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老年人的综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠及所有的人,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一直协助协会在医院执行惠及
民的方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家的经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体的社会保护和融入社会目标,直接惠及老人。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
,
区域
经济增长的好处也并未惠及社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养不足现象的解决办法虽然存在,但是往往无法惠及最需要援助的人。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运的方案和直接服务惠及数以千计的人。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国民事务高级专员办事处(
民专员办事处)及其伙伴通过惠及
民和当地社区的项目设法应对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别是必须继续努力加强森林产品和服务市场准入以惠及穷人。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证的战略能够预防新的艾滋病毒感染发生,但是这些战略只能惠及一少部分有如需求的人。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER的教育活动已惠及170万青年,将区域和国家网络的覆盖面展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有力的领导和政治意愿,确保在国家艾滋病战略中包含惠及妇女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠及15个国家和1.75亿人。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但,掌握
息通
能力惠及的不只
少数人。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已经超越了个人和家庭,惠及整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这一项很有希望的措施,应该迅速扩大惠及更多的国家。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老年人的综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠及所有的人,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一直协助协会在医院执行惠及
民的方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至三倍的努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家的经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体的社会保护和融入社会目标,直接惠及老人。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本区域迅速经济增长的好处也并未惠及社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养不足现象的解决办法虽然存在,但无法惠及最需要援助的人。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运的方案和直接服务惠及数以千计的人。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国民事务高级专员办事处(
民专员办事处)及其伙伴通过惠及
民和当地社区的项目设法应对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别
生物多样性、水文和气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别必须继续努力加强森林产品和服务市场准入以惠及穷人。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证的战略能够预防新的艾滋病毒感染发生,但这些战略只能惠及一少部分有如此需求的人。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER的教育活动已惠及170万青年,将区域和国家网络的覆盖面扩展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有力的领导和政治意愿,确保在国家艾滋病战略中包含惠及妇女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将15个国家和1.75亿
。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力的不只是少数
。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已经超越了个和家庭,
整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这是一项很有希望的措施,应该迅速扩更多的国家。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个年
的综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化所有的
,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一直协助协会在医院执行
民的方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家的经济以农业为主,灌渠网络部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体的社会保护和融入社会目标,直接。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本区域迅速经济增长的好处也并未社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养不足现象的解决办法虽然存在,但是往往无法最需要援助的
。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球其资源,以便它们能够不仅
今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运的方案和直接服务数以千计的
。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国民事务高级专员办事处(
民专员办事处)
其伙伴通过
民和当地社区的项目设法应对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则是整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别是必须继续努力加强森林产品和服务市场准入以穷
。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证的战略能够预防新的艾滋病毒感染发生,但是这些战略只能一少部分有如此需求的
。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER的教育活动已170万青年,将区域和国家网络的覆盖面扩展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有力的领导和政治意愿,确保在国家艾滋病战略中包含妇女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
计划将惠及15个国家和1.75亿人。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数人。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已经超越了个人和家庭,惠及整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这是一项很有希望的措,
速扩大惠及更多的国家。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措设立一个惠及老年人的综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠及所有的人,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一直协助协会在医院执行惠及
民的方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家的经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体的社会保护和融入社会目标,直接惠及老人。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本速经济增长的好处也并未惠及社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养不足现象的解决办法虽然存在,但是往往无法惠及最需要援助的人。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运的方案和直接服务惠及数以千计的人。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国民事务高级专员办事处(
民专员办事处)及其伙伴通过惠及
民和当地社
的项目设法
对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别是必须继续努力加强森林产品和服务市场准入以惠及穷人。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证的战略能够预防新的艾滋病毒感染发生,但是这些战略只能惠及一少部分有如此需求的人。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER的教育活动已惠及170万青年,将和国家网络的覆盖面扩展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有力的领导和政治意愿,确保在国家艾滋病战略中包含惠及妇女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将及15个国家和1.75亿人。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力及
不只是少数人。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生裨益已经超越了个人和家庭,
及整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这是一项很有希望措施,应该迅速扩大
及
国家。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个及老年人
综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化及所有
人,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一
协助协会在医院执行
及
民
方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为及最贫穷
国家,必须作出双倍甚至是三倍
努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家经济以农业为主,灌渠网络
及大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体社会保护和融入社会目标,
及老人。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本区域迅速经济增长好处也并未
及社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养不足现象解决办法虽然存在,但是往往无法
及最需要援助
人。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅
及今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运方案和
服务
及数以千计
人。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国民事务高级专员办事处(
民专员办事处)及其伙伴通过
及
民和当地社区
项目设法应对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则是及整个国家和整个国际社会
公共利益,特别是生物
样性、水文和气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别是必须继续努力加强森林产品和服务市场准入以及穷人。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证战略能够预防新
艾滋病毒感染发生,但是这些战略只能
及一少部分有如此需求
人。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER教育活动已
及170万青年,将区域和国家网络
覆盖面扩展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有力领导和政治意愿,确保在国家艾滋病战略中包含
及妇女
具体方案,并使这些战略有充足
预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠及15个国1.75亿
。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗生的裨益已经超越了个
庭,惠及整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这是一项很有希望的措施,应该迅速扩大惠及更多的国。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老年的综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠及所有的,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一直协助协会在医院执行惠及
民的方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国的经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体的社会保护融入社会目标,直接惠及老
。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本区域迅速经济增长的好处也并未惠及社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预儿童死亡
减少营养不足现象的解决办法虽然存在,但是往往无法惠及最需要援助的
。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
止贩运的方案
直接服务惠及数以千计的
。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国民事务高级专员办事处(
民专员办事处)及其伙伴通过惠及
民
当地社区的项目设法应对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则是惠及整个国整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文
气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别是必须继续努力加强森林品
服务市场准入以惠及穷
。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证的战略能够预新的艾滋病毒感染发生,但是这些战略只能惠及一少部分有如此需求的
。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER的教育活动已惠及170万青年,将区域国
网络的覆盖面扩展到191个非政府组织
机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有力的领导政治意愿,确保在国
艾滋病战略中包含惠及
女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠及15个国家和1.75亿人。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数人。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已经超越了个人和家庭,惠及整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认,这是一项很有希望的措施,应该迅速扩大惠及更多的国家。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老年人的综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
了使全球化惠及所有的人,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一直协助协会
执行惠及
民的方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
,
惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是
倍的努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家的经济以农业主,灌渠网络惠及大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体的社会保护和融入社会目标,直接惠及老人。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本区域迅速经济增长的好处也并未惠及社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养不足现象的解决办法虽然存,但是往往无法惠及最需要援助的人。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运的方案和直接服务惠及数以千计的人。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国民事务高级专员办事处(
民专员办事处)及其伙伴通过惠及
民和当地社区的项目设法应对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水文和气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别是必须继续努力加强森林产品和服务市场准入以惠及穷人。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证的战略能够预防新的艾滋病毒感染发生,但是这些战略只能惠及一少部分有如此需求的人。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER的教育活动已惠及170万青年,将区域和国家网络的覆盖面扩展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有力的领导和政治意愿,确保国家艾滋病战略中包含惠及妇女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠及15个国家和1.75亿人。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
,
握信息通信技术能力惠及的不只
少数人。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已经超越了个人和家庭,惠及整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这一项很有希望的措施,应该迅速扩大惠及更多的国家。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老年人的综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠及所有的人,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一直协助协会在医院执行惠及
民的方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及贫穷的国家,必须作出双倍甚至
三倍的努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家的经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订正文件内列有具体的社会保护和融入社会目标,直接惠及老人。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本区域迅速经济增长的好处也并未惠及社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养不足现象的解决办法虽然存在,往往无法惠及
援助的人。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运的方案和直接服务惠及数以千计的人。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国民事务高级专员办事处(
民专员办事处)及其伙伴通过惠及
民和当地社区的项目设法应对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别
生物多样性、水文和气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别必须继续努力加强森林产品和服务市场准入以惠及穷人。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证的战略能够预防新的艾滋病毒感染发生,这些战略只能惠及一少部分有如此
求的人。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER的教育活动已惠及170万青年,将区域和国家网络的覆盖面扩展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切有力的领导和政治意愿,确保在国家艾滋病战略中包含惠及妇女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar facilidad a alguien o a un lugar
El plan consiste en abarcar a 15 países y a 175 millones de personas.
该计划将惠及15个国家和1.75亿。
La adquisición del poder de estas tecnologías no beneficia a unos pocos.
但是,掌握信息通信技术能力惠及的不只是少数。
El tratamiento no beneficia solamente a las personas afectadas y sus familias, sino a toda la sociedad.
治疗产生的裨益已经超越了个和家庭,惠及整个社会。
Consideramos que esta medida es muy prometedora y que se debería aplicar rápidamente a otros países.
我们认为,这是一项很有希望的措施,应该迅速扩大惠及更多的国家。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及的综合社会服务系统。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠及所有的,全球经济必须带来体面工作。
El ACNUR ha venido ayudando a la AMDA en su programa para los refugiados ejecutado en el hospital.
民专员办事处一直协助协会在医院执行惠及
民的方案。
En tercer lugar, es necesario redoblar, e incluso triplicar, los esfuerzos para beneficiar a los países más pobres.
第三,为惠及最贫穷的国家,必须作出双倍甚至是三倍的努力。
La economía del país es predominantemente agrícola: hay una red de canales que riegan la mayor parte de las tierras cultivadas.
这个国家的经济以农业为主,灌渠网络惠及大部分农田。
El documento en su versión revisada incorpora objetivos específicos sobre protección e inclusión sociales que beneficiarán directamente a las personas de edad.
订件内列有具体的社会保护和融入社会目标,直接惠及
。
Además, las ventajas obtenidas con el rápido crecimiento económico que ha experimentado no se han extendido a todas las capas de la sociedad.
此外,本区域迅速经济增长的好处也并未惠及社会所有各阶层。
Existen soluciones para evitar muertes de madres y niños y disminuir la desnutrición, pero, con frecuencia, estas no llegan a los más necesitados.
预防产妇和儿童死亡和减少营养不足现象的解决办法虽然存在,但是往往无法惠及最需要援助的。
Y como buenos agricultores, debemos administrar la tierra y sus recursos, no sólo para beneficio del presente, sino también para las generaciones futuras.
如同一个勤劳的农夫一样,我们必须管理地球及其资源,以便它们能够不仅惠及今生今世,而且造福子孙后代。
Se han llevado a cabo programas y se han prestado servicios directos de prevención de la trata que han beneficiado a miles de personas.
防止贩运的方案和直接服务惠及数以千计的。
El ACNUR y sus asociados están atendiendo esos problemas por medio de proyectos que benefician tanto a los refugiados como a las comunidades locales.
联合国民事务高级专员办事处(
民专员办事处)及其伙伴通过惠及
民和当地社区的项目设法应对这些挑战。
Otros valores, en particular la diversidad biológica, la regulación hidrológica y del clima, son bienes públicos que benefician a naciones enteras y a la comunidad mundial.
而其他价值则是惠及整个国家和整个国际社会的公共利益,特别是生物多样性、水和气候调节功能。
En particular, es necesario seguir realizando esfuerzos para aumentar el acceso de los productos y servicios forestales a los mercados con el fin de beneficiar a los pobres.
特别是必须继续努力加强森林产品和服务市场准入以惠及穷。
Aunque existen estrategias de resultados demostrados para evitar nuevas infecciones del VIH, los métodos esenciales de prevención sólo están al alcance de una mínima parte de los que las necesitan.
虽然有经过验证的战略能够预防新的艾滋病毒感染发生,但是这些战略只能惠及一少部分有如此需求的。
Las actividades educativas de la red Y-PEER han llegado a 1,7 millones de jóvenes y han expandido la cobertura de la red regional y nacional a 191 organizaciones no gubernamentales e instituciones.
Y-PEER的教育活动已惠及170万青,将区域和国家网络的覆盖面扩展到191个非政府组织和机构。
Urge que exista el liderazgo y la voluntad política para incluir programas dirigidos específicamente a las mujeres en las estrategias nacionales contra el SIDA y para dotar a esas estrategias de presupuestos adecuados.
迫切需要有力的领导和政治意愿,确保在国家艾滋病战略中包含惠及妇女的具体方案,并使这些战略有充足的预算经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。