¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国报局的间谍吗?
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国报局的间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供报者所提供的未经核实的
报所起的
表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可这一
报
出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采迅速交流扩散活动
报的程序。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮捕、拘留和进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密报有可
被泄漏的程度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际报资产已经离开巴尔干地区。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报交流合
。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西报署的协调
。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的报结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融报室可在这一方面发挥重要
。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
报安全局领导人认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享报的
力是通过各种安排而产生的。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有,因为它有助于
报和资讯交流。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要进一步调查,以确认这一
报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国报局的间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供报者所提供的未经核实的
报所起的
用表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一报
出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速散活动
报的程序。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮捕、拘留和进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
关于可疑人员和集团及其活动的
报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密报有可能被泄漏的程度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际报资产已经离开巴尔干地区。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报
。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
术小组成员在巴西
报署的协调下工
。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的报结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融报室可在这一方面发挥重要
用。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
报安全局领导人认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享报的能力是通过各种安排而产生的。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于报和资讯
。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要进一步调查,以确认这一
报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美局的间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供者所提供的未经核实的
所起的作用表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一作出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动的程序。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
部有权逮捕、拘留和进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
家机密
有可能被泄漏的程度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数际
资产已经离开巴尔干地区。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动交流合作。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西署的协调下工作。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
室可在这一方面发挥重要作用。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
安全局领导人认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享的能力是通过各种安排而产生的。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于和资讯交流。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强共享无疑是联盟和伙伴
的一个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国报局的间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供报者所提供的未经核实的
报所起的作用表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一报作出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动报的程序。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮捕、
进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员集团及其活动的
报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密报有可能被泄漏的程度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际报资产已经离开巴尔干地
。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
迪通过刑警组织,开展行动
报交流合作。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西报署的协调下工作。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的报结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融报室可在这一方面发挥重要作用。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
报安全局领导人认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享报的能力是通过各种安排而产生的。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于报
资讯交流。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑是联盟
伙伴国的一个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美局的间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供者所提供的未经核实的
所起的作用表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可利用这一
作出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动的程序。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
部有权逮捕、拘留和进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
家机密
有可
漏的程度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数际
资产已经离开巴尔干地区。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动交流合作。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西署的协调下工作。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融室可在这一方面发挥重要作用。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
安全局领导人认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享的
力是通过各种安排而产生的。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于和资讯交流。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强共享无疑是联盟和伙伴
的一个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国报局的间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供报者所提供的未经核实的
报所起的作用表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一报作出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动报的
。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮捕、拘留和进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密报有可能被泄漏的
度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际报资产已经离
巴尔干地区。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组,
行动
报交流合作。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西报署的协调下工作。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的报结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融报室可在这一方面发挥重要作用。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
报安全局领导人认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享报的能力是通过各种安排而产生的。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于报和资讯交流。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国报局
间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供报者所提供
未经核
报所
用表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一报
出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动报
程序。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮捕、拘留和进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密报有可能被泄漏
程度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际报资产已经离开巴尔干地区。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报交流合
。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西报署
协调下工
。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对
了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们报结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融报室可在这一方面发挥重要
用。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
报安全局领导人认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享报
能力是通过各种安排而产生
。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于报和资讯交流。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要进一步调查,以确认这一
报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其有关行动者那里获得任何
报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑是联盟和伙伴国
一个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国报局的间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供报者所提供的未经核实的
报所起的作用表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一报作出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动报的程序。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮
、
和进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于可疑人员和集团及其活动的报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密报有可能被泄漏的程度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际报资产已经离开巴尔干地区。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
通过刑警组织,开展行动
报交流合作。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西报署的协调下工作。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的报结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融报室可在这一方面发挥重要作用。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
报安全局领导人认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享报的能力是通过各种安排而产生的。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于报和资讯交流。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑是联盟和伙伴国的一个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank是一名美国局的间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供者所提供的未经核实的
所起的作用表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方能利用这一
作出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动的程序。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
部有权逮捕、拘留和进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于员和集团及其活动的
。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密有
能被泄漏的程度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际已经离开巴尔干地区。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动交流合作。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员在巴西署的协调下工作。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正在更加广泛地审查我们的结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融室
在这一方面发挥重要作用。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
安全局领导
认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享的能力是通过各种安排而
生的。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于和
讯交流。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强共享无
是联盟和伙伴国的一个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
información; inteligencia
¿Es Frank un espía de los servicios de inteligencia de EE.UU.?
Frank美国
报局的间谍吗?
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供报者所提供的未经核实的
报所起的作用表示关切。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方能利用这
报作出行动决定。
Adoptar procedimientos para el rápido intercambio de información relacionada con la proliferación.
采用迅速交流扩散活动报的程序。
El Servicio tiene autoridad para detener e interrogar.
报部有权逮捕、拘留和进行审问。
Se intercambian datos de inteligencia sobre sospechosos y grupos y sus actividades.
交流关于疑人员和集团及其活动的
报。
Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.
国家机密报有
能被泄漏的程度。
La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.
多数国际报资产已经离开巴尔干地区。
Por intermedio de Interpol Burundi coopera en el intercambio de información operacional.
布隆迪通过刑警组织,开展行动报交流合作。
Los miembros del GT trabajan bajo la coordinación de la Agencia Brasileña de Inteligencia.
技术小组成员巴西
报署的协调下工作。
En diversas ocasiones, los agentes del SIS lo sometieron a graves agresiones físicas.
报局官员几次对他实施了严重肉体伤害。
Además, estamos embarcados en un examen más amplio de nuestras estructuras de inteligencia.
此外,我们正更加广泛地审查我们的
报结构。
Las dependencias de inteligencia financiera pueden desempeñar un papel importante en este sentido.
金融报
这
方面发挥重要作用。
La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.
报安全局领导人认真对待其职责。
Este intercambio de información se lleva a cabo en virtud de diversos acuerdos.
这个分享报的能力
通过各种安排而产生的。
Eso es muy útil, ya que facilita la información y la comunicación.
这非常有用,因为它有助于报和资讯交流。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但,还需要作进
步调查,以确认这
报。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第二,我没有从其他有关行动者那里获得任何报。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但,它不
个论坛让大家分享行动或
报消息。
La Alianza y los asociados atribuyen clara prioridad a mejorar el intercambio de inteligencia.
加强报共享无疑
联盟和伙伴国的
个优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。