西语助手
  • 关闭
dài yù

trato; tratamiento; remuneraciuón; salario

www.eudic.net 版 权 所 有

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人道的是大家有目共睹的。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的,其中包括酷刑。

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

在可能与竞争政策相关的中,可包括涉及特殊和差别

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和方面的状况。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的普

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优这一概念可以扩展开来。

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

许多人遭受到最可怕的,而且许多人被即决处决。

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别是发展中国家关注的一个主要问题。

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最义务的审查范围,存在着不同意见。

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最免除的发展和度影响。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视义为对平等的人实施的不平等和不公正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视义为“对平等的人实施的不平等和不公正”。

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别有歧视性。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别依据的是客观和合理的标准。

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

许多亚齐人认为,他们没有得到中央政府的公正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他的案件应该受到同样

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的,缔约国违反了《公约》第七条。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


nomeolvides, nomillo, nómina, nominación, nominador, nominal, nominalismo, nominalista, nominalización, nominalmente,

相似单词


待批申请人名单, 待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的,
dài yù

trato; tratamiento; remuneraciuón; salario

www.eudic.net 版 权 所 有

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人道的是大家有目共睹的。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的,其中包括酷刑。

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

在可能与竞争关的规定中,可包括涉及特殊和差别的规定。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和方面的状况。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠这一概念可以来。

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

许多人遭受到最可怕的,而且许多人被即决处决。

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别是发中国家关注的一个主要问题。

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国义务的审查范围,存在着不同意见。

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最惠国免除的发和制度影响。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等的人实施的不平等和不公正”。

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别有歧视性。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别依据的是客观和合理的标准。

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

许多亚齐人认为,他们没有得到中央府的公正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他的案件应该受到同样

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的,缔约国违反了《公约》第七条。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona, ñoña, nonada, nonagenario, nonagésimo,

相似单词


待批申请人名单, 待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的,
dài yù

trato; tratamiento; remuneraciuón; salario

www.eudic.net 版 权 所 有

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人道的是大家有目共睹的。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的,其中包括酷刑。

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

在可能与竞争关的规定中,可包括涉及特殊和差别的规定。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和方面的状况。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠这一概念可以来。

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

许多人遭受到最可怕的,而且许多人被即决处决。

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别是发中国家关注的一个主要问题。

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国义务的审查范围,存在着不同意见。

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最惠国免除的发和制度影响。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等的人实施的不平等和不公正”。

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别有歧视性。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别依据的是客观和合理的标准。

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

许多亚齐人认为,他们没有得到中央府的公正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他的案件应该受到同样

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的,缔约国违反了《公约》第七条。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


noningentésimo, nonio, nono, ñoño, nonosas, nónuplo, nopal, nopaleda, nopalito, noque,

相似单词


待批申请人名单, 待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的,
dài yù

trato; tratamiento; remuneraciuón; salario

www.eudic.net 版 权 所 有

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人道的是大家有目共睹的。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的,其中包括酷刑。

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差的规定。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和方面的状况。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道死亡。

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠这一概念可以扩展开来。

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

许多人遭受到最可怕的且许多人被即决处决。

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

和差是发展中国家关注的一个主要问题。

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国义务的审查范围,存在着不同意见。

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最惠国免除的发展和制度影响。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等的人实施的不平等和不公正”。

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差有歧视性。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区依据的是客观和合理的标准。

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

许多亚齐人认为,他们没有得到中央政府的公正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他的案件应该受到同样

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的,缔约国违反了《公约》第七条。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法言,她实际上受到了非人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


ñorda, nordestal, nordeste, nordestear, nórdico, ñórdiga, nordista, nordmarquita, noreste, noria,

相似单词


待批申请人名单, 待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的,
dài yù

trato; tratamiento; remuneraciuón; salario

www.eudic.net 版 权 所 有

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道是大家有目共睹

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷,其中包括酷刑。

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

在可能与竞争政策相关规定中,可包括涉及特殊和差别规定。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论方面

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最不发达国家 只享有基本普惠制

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠这一概念可以扩展开来。

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

许多人遭受到最可怕,而且许多人被即决处决。

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别是发展中国家关注一个主要问题。

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国义务审查范围,存在着不同意见。

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地解最惠国免除发展和制度影响。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等人实施不平等和不公正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等人实施不平等和不公正”。

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别有歧视性。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别依据是客观和合理标准。

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

许多亚齐人认为,他们没有得到中央政府公正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他案件应该受到同样

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到,缔约国违反《公约》第七条。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到非人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


normar, normativa, normativo, normoblasto, nornordeste, nornoroeste, nornorueste, noroeste, noroestear, nororiental,

相似单词


待批申请人名单, 待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的,
dài yù

trato; tratamiento; remuneraciuón; salario

www.eudic.net 版 权 所 有

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受的不人道的是大家有目共睹的。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭有辱人格和残,其中包括

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别的规定。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括必要时给予差别

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还人员私下谈论了拘留和方面的状况。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受和不人道而死亡。

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识优惠这一概念可以扩展开来。

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

许多人遭受最可怕的,而且许多人被即决处决。

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别是发展中国家关注的一个主要问题。

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国义务的审查范围,存着不意见。

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最惠国免除的发展和制度影响。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等的人实施的不平等和不公正”。

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别有歧视性。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别依据的是客观和合理的标准。

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

许多亚齐人认为,他们没有得中央政府的公正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他的案件应该受

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受,缔约国违反了《公约》第七条。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受了非人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


nostálgico, nosticismo, nóstico, nostramo, nostras, nota, nota a pie de página, nota bene, nota necrológica, notabilidad,

相似单词


待批申请人名单, 待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的,
dài yù

trato; tratamiento; remuneraciuón; salario

www.eudic.net 版 权 所 有

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人道的是大家有目共睹的。

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的,其中包括酷刑。

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

在可能与策相关的规定中,可包括涉及特殊和差别的规定。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和方面的状况。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最不发达国家 只享有基本的普惠制

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠这一概念可以扩展

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

多人遭受到最可怕的,而且多人被即决处决。

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别是发展中国家关注的一个主要问题。

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国义务的审查范围,存在着不同意见。

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最惠国免除的发展和制度影响。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等的人实施的不平等和不公正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等的人实施的不平等和不公正”。

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别有歧视性。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别依据的是客观和合理的标准。

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

多亚齐人认为,他们没有得到中央府的公正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他的案件应该受到同样

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的,缔约国违反了《公约》第七条。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


notariesco, notario, notaza, noticia, noticiar, noticiario, noticiero, notición, noticioso, notificación,

相似单词


待批申请人名单, 待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的,
dài yù

trato; tratamiento; remuneraciuón; salario

www.eudic.net 版 权 所 有

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道是大家有目共睹

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和,其中包括刑。

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

在可能与竞争政策相关规定中,可包括涉及特殊和差别规定。

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和方面状况。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到刑和不人道而死亡。

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最不发达国家 只享有基本普惠制

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠这一概念可以扩展开来。

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

人遭受到最可怕,而人被即决处决。

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别是发展中国家关注一个主要问题。

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国义务审查范围,存在着不同意见。

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最惠国免除发展和制度影响。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对平等人实施不平等和不公正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视定义为“对平等人实施不平等和不公正”。

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别有歧视性。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别依据是客观和合理标准。

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

亚齐人认为,他们没有得到中央政府公正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他案件应该受到同样

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到,缔约国违反了《公约》第七条。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


notostráceo, notro, noúmeno, nourocito, nous, nov-, nova, novaciano, novación, novaculita,

相似单词


待批申请人名单, 待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的,
dài yù

trato; tratamiento; remuneraciuón; salario

www.eudic.net 版 权 所 有

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人道是大家有目共睹

Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

据称,囚犯遭到有辱人格和残酷,其中包括酷刑。

Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.

能与竞争政策相关中,包括涉及特殊和差别

Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.

它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别

También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.

委员会还同在押人员私下谈论了拘留和方面状况。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道而死亡。

Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.

剩余三个最不发达国家 只享有基本普惠制

Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.

人们普遍认识到优惠这一以扩展开来。

Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.

许多人遭受到最,而且许多人被即决处决。

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别是发展中国家关注一个主要问题。

Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.

关于免除最惠国义务审查范围,存在着不同意见。

En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.

从总体上看,需要更好地了解最惠国免除发展和制度影响。

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视义为对平等人实施不平等和不公正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将歧视义为“对平等人实施不平等和不公正”。

Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.

提交人认为,这种差别有歧视性。

Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.

缔约国认为,这种区别依据是客观和合理标准。

Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.

许多亚齐人认为,他们没有得到中央政府公正

El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.

提交人认为,他案件应该受到同样

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到,缔约国违反了《公约》第七条。

Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.

因此,就司法而言,她实际上受到了非人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 待遇 的西班牙语例句

用户正在搜索


novela, novelado, novelador, novelar, novelería, novelero, novelesco, novelista, novelística, novelístico,

相似单词


待批申请人名单, 待批准, 待人接物, 待续, 待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的,