西语助手
  • 关闭

大事记

添加到生词本

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载名为“内监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已将该文件交给审计委员会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大事记 的西班牙语例句

用户正在搜索


garrapatón, garrapatoso, garrapiña, garrapiñado, garrapiñar, garrapiñera, garrar, garrasi, garraspera, garrear,

相似单词


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件处已将该文件交给审计委员

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大事记 的西班牙语例句

用户正在搜索


garrochador, garrochar, garrochazo, garrochear, garrochista, garrochón, garrofa, garrofal, garrón, garronuda,

相似单词


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已将该文件交给审计委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大事记 的西班牙语例句

用户正在搜索


garrucho, garrucuela, garrudo, garrulador, garrular, garrulería, garrulidad, garrulo, gárrulo, garúa,

相似单词


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“部监督事务厅风险评估大事”的文件中,秘书处已将该文件交给审计委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大事记 的西班牙语例句

用户正在搜索


garvier, garvín, garza, garzo, garzón, garzonear, garzota, gas, gas invernadero, gas lacrimógeno,

相似单词


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份部监督事务厅风险评估大事记”的文件中,秘书处已将该文件交给审计委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大事记 的西班牙语例句

用户正在搜索


gases del tubo de escape, gases de combustión, gasfitero, gasificación, gasificar, gasista, gasoducto, gasógeno, gasoil, gasoleno,

相似单词


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督风险评估”的文件中,秘书处已将该文件交给审计委员会。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大事记 的西班牙语例句

用户正在搜索


gastado, gastador, gastadura, gastamiento, gastar, gastar más de la cuenta, gastar menos de lo previsto, gasteromiceto, gasterópodo, gasto,

相似单词


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督务厅风险评估”的文件中,秘书处已将该文件交给审计委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大事记 的西班牙语例句

用户正在搜索


gastricismo, gástrico, gastrina, gastritis, gastrobosis, gastrocardiaco, gastrocardíaco, gastrocele, gastrocelo, gastrodinia,

相似单词


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督事务厅风险评估大事记”的件中,秘书处已将计委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大事记 的西班牙语例句

用户正在搜索


gastroeuterostomía, gastrogastrostomía, gastrointestinal, gastrolito, gastrología, gastromiotomia, gastronomía, gastronómico, gastrónomo, gastropexia,

相似单词


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

Esas medidas se describen en un documento titulado “Cronología de evaluación de riesgos de la OSSI”, que la secretaría remitió a la Junta.

上述情况已载列一份名为“内部监督风险评估”的文件中,秘书处已将该文件交给审计委员会。

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大事记 的西班牙语例句

用户正在搜索


gástrula, gastrulación, gata, gatada, gatallón, gatamontesa, gatas, gatatumba, gatazo, gateado,

相似单词


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,