西语助手
  • 关闭
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和跨织犯罪所构成新型全球挑战是不分

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望信息跨越了许多,但各实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致全球行动就不能得到圆满解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视”这些词语改为“是跨”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界人民都应该反对这种行动,因为恐怖主义是不分宗教或民族,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题性质和复杂性将随着时间而演变,但它们特征是,它们影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义是一种不分象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这一环境中,大自然是不认

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超出蔓延效应。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲问题以及各问题显然超越了

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾一个新出转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们看法:妇女作为发展与和平促进者所发挥作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


有利可图, 有利可图的, 有利可图的事, 有利时机, 有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于, 有利于改进作风, 有联系的,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和主义表明,它们无视

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标打击跨越犯罪活动,包主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标打击跨越犯罪活动,包主义活动。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁不理会

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

主义和跨有组织犯罪所构成新型全球挑战不分

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望信息跨越了许多,但各现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些主义袭击事件再次证明,主义不分,并且确实一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致全球行动就不能得到圆满解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句无视”这些词语改为“”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界人民都应该反对这种行动,因为主义不分宗教或民族,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题性质和复杂性将随着时间而演变,但它们特征,它们影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

主义一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这一环境,大自然不认

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超出蔓延效应。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因,非洲问题以及各问题显然超越了

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾一个新出现转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们看法:妇女作为发展与和平促进者所发挥作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


有名, 有名的, 有名望的, 有名无实, 有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的, 有目共睹, 有目共赏,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

罪和义表明,它们是无视的。

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的要目标是打击跨越罪活动,包括义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的要目标是打击跨越罪活动,包括义活动。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临的挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会的。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

义和跨有组织罪所构成的新型全球挑战是不分的。

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望的信息跨越了许多,但各的现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些义袭击事件再次证明,义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致的全球行动就不能得到圆满的解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一中的“是无视的”这些词语改为“是跨界的”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界的各人民都应该反对这种行动,因为义是不分宗教或民族的,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题的性质和复杂性将随着时间而演变,但它们的总的特征是,它们的影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶的安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这一环境中,大自然是不认的。

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我们表明,一的不稳定可能产生远远超出的蔓延效应。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲的问题以及各家的问题显然超越了

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾家的一个新出现的转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们的看法:妇女作为发展与和平的促进者所发挥的作用,应当超越和文化。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的, 有气无力, 有气无力的,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪主义表明,它们是无视的。

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的主要目标是打击跨越的犯罪活,包括主义活

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的主要目标是打击跨越的犯罪活,包括主义活

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临的挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会的。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

主义有组织犯罪所构成的新型全球挑战是不分的。

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望的信息跨越了许多,但各的现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些主义袭击事件再次证明,主义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致的全球就不能得到圆满的解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视的”这些词语改为“是跨界的”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界的各人民都应该反对这种主义是不分宗教或民族的,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题的性质复杂性将随着时间而演变,但它们的总的特征是,它们的影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶的安全可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

主义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这一环境中,大自然是不认的。

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我们表明,一的不稳定可能产生远远超出的蔓延效应。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原是,非洲的问题以及各家的问题显然超越了

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的分子普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛穿越到约旦海湾家的一个新出现的转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们的看法:妇女作为发展与平的促进者所发挥的作用,应当超越文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势, 有权势的, 有权威的,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

种新威胁是不理会

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和跨有组织犯罪所构成新型全球挑战是不分

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望信息跨越了许多,但各现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致全球行动就不能得到圆满解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视词语改为“是跨”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世人民都应该反对种行动,因为恐怖主义是不分宗教或民族,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

问题性质和复杂性将随着时间而演变,但它们特征是,它们影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在一环境中,大自然是不认

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超出蔓延效应。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲问题以及各问题显然超越了

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾一个新出现转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

一点上,我们谨强调我们看法:妇女作为发展与和平促进者所发挥作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的, 有伤风化, 有伤风化的,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,

用户正在搜索


有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播, 有线广播网, 有线探空仪,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,

用户正在搜索


有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的, 有蚁走感, 有艺术修养,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,无视的。

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

机构的主要目标打击跨越的犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

机构的主要目标打击跨越的犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

所面临的挑战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁不理会的。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和跨有组织犯罪所构成的新型全球挑战不分的。

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望的信息跨越了许多,但各的现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致的全球行动就不能得到圆满的解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“无视的”这些词语改为“界的”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界的各人民反对这种行动,因为恐怖主义不分宗教或民族的,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题的性质和复杂性将随着时间而演变,但的总的特征的影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶的安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义一种不分际现象,可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这一环境中,大自然不认的。

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我表明,一的不稳定可能产生远远超出的蔓延效

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因,非洲的问题以及各家的问题显然超越了

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾家的一个新出现的转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我谨强调我的看法:妇女作为发展与和平的促进者所发挥的作用,当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


有意识, 有意识的, 有意思, 有意思的, 有意图的, 有意歪曲, 有意无意, 有意义, 有意于人民, 有翼的,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖表明,它们是无视的。

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的要目标是打击跨的犯罪动,包括恐怖动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构的要目标是打击跨的犯罪动,包括恐怖动。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临的挑战今天比以往任何时候更加

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会的。

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖和跨有组织犯罪所构成的新型全球挑战是不分的。

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望的信息跨了许多,但各的现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖袭击事件再次证明,恐怖不分,并且确实是一个全球问

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问,不采取协调一致的全球行动就不能得到圆满的解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中的“是无视的”这些词语改为“是跨界的”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界的各人民都应该反对这种行动,因为恐怖是不分宗教或民族的,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问的性质和复杂性将随着时间而演变,但它们的总的特征是,它们的影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决对确保东帝汶的安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性的不断加剧,在这一环境中,大自然是不认的。

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦的经验向我们表明,一的不稳定可能产生远远的蔓延效应。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲的问以及各家的问显然

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天的恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近的报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿到约旦和海湾家的一个新出现的转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们的看法:妇女作为发展与和平的促进者所发挥的作用,应当和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的, 有褶的, 有着, 有争论的, 有争议的,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临挑战今天比以往任何时候更加超

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种威胁是不理会

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和有组织犯罪所构成全球挑战是不分

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望信息许多,但各现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实是一个全球问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超,不采取协调一致全球行动就不能得到圆满解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视”这些词语改为“是”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

全世界人民都应该反对这种行动,因为恐怖主义是不分宗教或民族,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题性质和复杂性将随着时间而演变,但它们特征是,它们影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶安全和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天全球环境脆弱性不断加剧,在这一环境中,大自然是不认

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超出蔓延效应。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲问题以及各问题显然超

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上,并且操纵着全球网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿到约旦和海湾一个出现转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们看法:妇女作为发展与和平促进者所发挥作用,应当超和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 黝黑, , 又便宜又好, 又打又拉, 又红又专, 又及, 又惊又喜, 又快又慌乱地说,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,
guó jiè

lindero territorial; frontera

www.eudic.net 版 权 所 有

La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.

犯罪和恐怖主义表明,它们是无视

Este órgano tiene por principal objetivo la lucha contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Este órgano tiene por principal objetivo luchar contra la delincuencia transfronteriza, incluido el terrorismo.

该机构主要目标是打击跨越犯罪活动,包括恐怖主义活动。

Hoy más que nunca, los desafíos que enfrentamos trascienden las fronteras nacionales.

我们所面临战今天比以往任何时候更加超越

Las nuevas amenazas no respetan fronteras.

这种新威胁是不理会

Los nuevos retos mundiales que plantean el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional no respetan fronteras.

恐怖主义和跨有组织犯罪所构成新型战是不分

El mensaje de esperanza había cruzado muchas fronteras, pero la realidad variaba de un país a otro.

希望跨越了许多,但各现实却各不相同。

Esos atentados terroristas demuestran de nuevo que el terrorismo no conoce fronteras y que, de hecho, es un problema mundial.

这些恐怖主义袭击事件再次证明,恐怖主义不分,并且确实是一个问题。

La contaminación no respeta fronteras y no puede abordarse con éxito a menos que se adopten medidas coordinadas a escala mundial.

污染问题超越,不采取协调一致行动就不能得到圆满解决。

En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.

将第一句中“是无视”这些词语改为“是跨”一词。

Los pueblos de todo el mundo deben impedir esos actos, porque el terrorismo no conoce religión ni nacionalidad y no tiene patria.

世界人民都应该反对这种行动,因为恐怖主义是不分宗教或民族,也没有

La naturaleza y complejidad de esas cuestiones evolucionará con el tiempo, pero su característica envolvente es que sus efectos no respetan fronteras.

这些问题性质和复杂性将随着时间而演变,但它们特征是,它们影响不为所限。

La solución definitiva de la cuestión de las fronteras estatales es de gran importancia para garantizar la seguridad y el desarrollo sostenido de Timor-Leste.

彻底解决问题对确保东帝汶和可持续发展非常重要。

El terrorismo es un fenómeno internacional que no conoce fronteras. Puede victimizar a cualquier nacionalidad, no respeta ninguna religión y no reconoce excepciones.

恐怖主义是一种不分际现象,它可以以任何家为目标,既不尊重任何宗教,也不承认任何例外。

El huracán Katrina es un sombrío recordatorio de la vulnerabilidad cada vez mayor del medio ambiente mundial, en que la naturaleza no respeta frontera alguna.

飓风卡特里娜让人民清醒地认识到今天环境脆弱性不断加剧,在这一环境中,大自然是不认

Una amarga experiencia nos ha revelado que la inestabilidad de un Estado puede tener un poderoso efecto de contagio mucho más allá de sus fronteras.

痛苦经验向我们表明,一不稳定可能产生远远超出蔓延效应。

En parte esto se debe a que, a todas luces, los problemas de África y de cada uno de sus países trascienden las fronteras nacionales.

部分原因是,非洲问题以及各问题显然超越了

Y al igual que los embaucadores y blanqueadores de dinero ordinarios, los terroristas de hoy en día tienen una perspectiva transnacional y funcionan mediante redes mundiales.

今天恐怖分子和普通骗子及洗钱分子一样,眼界上跨越,并且操纵着网络。

Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.

最近报告表明,伊拉克是阿富汗海洛因穿越到约旦和海湾一个新出现转运点。

A estas alturas, deseamos recalcar nuestra opinión de que la función de la mujer como agente del desarrollo y la paz debe trascender fronteras y culturas.

在这一点上,我们谨强调我们看法:妇女作为发展与和平促进者所发挥作用,应当超越和文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国界 的西班牙语例句

用户正在搜索


右翼分子, , 幼虫, 幼畜, 幼儿, 幼儿保育法, 幼儿床, 幼儿孤独症, 幼儿急疹, 幼儿教育,

相似单词


国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家尊严, 国交, 国界, 国界的, 国境, 国君, 国库,